小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Beautiful but poor » CHAPTER XXIV. SCENE IN THE YOSEMITE.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXIV. SCENE IN THE YOSEMITE.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Not in all California—not even in the grandly glorious valley among the cliffs and gorges1 of the famed Yosemite, can be found a wilder scene than that exhibited where the Feather River breaks in furious haste through an awful chasm3 in the Sierra Nevada. A friend, a dear friend, who mined there for years, has described it over and over, and talked to me about it till I can hear the eternal roar of the white waters, feel the very cliffs shake with the dizzy dash and whirl of its cataracts—look down on the eddies4 where gold, washed from the veins5 above which may never be reached by mortal hand, has been accumulating for centuries.
 
While our fair heroine was sleeping, taking the rest which nature needed, in a small log cabin on a little shelf of rock and ground just above where the Feather River broke in wild grandeur6 through the gorge2, before a fire made from the limbs of trees cast on shore by the torrent7 in a whirling eddy8 just below, a young man sat, with a weary look on his fine, intellectual face, looking into the fire.
 
Mining tools—a pick, shovels9, crowbars, and hose—crucibles also, empty and full flasks10 of quicksilver, with many other signs, told that this man, young and slender, and not well fitted for toil11, was a searcher for the gold with which those eternal hills, that rushing stream, are liberally stocked.
 
Fishing-rods and tackle, a double-barreled shotgun, and a repeating-rifle stood in one corner of the cabin, showing that in the water and among the[119] hills the young man was prepared to find the food which is so plentiful12 there, and was not dependent on the far-away stores of Oroville, Marysville, or Sacramento, from which many of the miners drew supplies.
 
Though this man was young—not over five-and-twenty years of age—there was a weary look in his pale, handsome face, which made him look older. Light-brown hair curled in heavy masses on his shapely head and fell far down on his shoulders, and his beard, a soft, silken brown, not heavy, but long, told that no tonsorial hand had touched it for many months.
 
“It will be three years to-morrow,” he said. “Three years to-morrow since I looked upon her in her glorious pride and beauty—three years to-morrow since the hour when, madly disgraced by my own folly13 and the wild passion for strong drink, which has ruined millions of better men than I, I stood before her to hear my sentence, to be told to go from her presence and never to return till she recalled me, which she would only do when she knew I had forever conquered an appetite that had debased my manhood and froze all the love she had given me—a love, oh, so precious, so priceless, so pure!
 
“Wild with rage and disappointment, I tore myself away and fled with the adventurous14 throng15 to this El Dorado, but I dared not stay where men were and strong drink abounded16. I wandered on and on until I could go no farther, and here, the highest claim upon this mad river, I fixed17 my home. Here have I toiled18 month after month, year after year, increasing my golden store slowly and surely, but, best of all, conquering that base appetite which lost[120] heaven on earth for me, when its gates were wide open.
 
“No beverage19 but that sparkling drink, which the hand of the Father gives to man for his good, has passed my lips for these three long years—water, blessed water, has strengthened my brain and given health to my body.
 
“And now, confident in myself, I would go back and redeem20 my errors—go back to claim the hand which had long, long ago been mine but for mine own sin. Why will she not bid me come? I have written three times, and have told her I am free from the chains of the demon21 now; that I have wealth enough to satisfy all reasonable desire, and she has only written: ‘It is not time—perhaps you do not yet know yourself.’
 
“Ah! could she but see me in this solitude22—here where I have lived alone so long—not a visitor, for I have kept my claim and home a secret when I went to the nearest post station, and no one has ever dared to pass the chasm below, which cuts off this last habitable spot in the gorge. They have not learned my secret, or they might come, for the greed for gold makes men dare all dangers.
 
“The sketch24 I sent her she received. Here is the single line she sent in answer:
 
“‘The picture of your “Home” is here. God help the lone23 one to keep his promises.’”
 
And the young man wept over the letters he held in his hand. At last he aroused himself.
 
“Once more I will write to her,” he said; “I will tell her how, apart from all men, visited by none—for none can reach me till they know the secret of my path—I have worked and waited, waited and worked.
 
[121]
 
“Once every three months I go out to carry the gold I have gathered, and to place it where it will not only be safe but draw an interest that adds to it all the time. And once every three months I tread streets where temptation glitters on every side of me; yet I turn from it all with loathing25, and hurry back to my solitude, where my only company is a memory, ever present, ever dear, of her.
 
“To-morrow I shall go again, and the deposit I carry now will make my all—full three hundred thousand dollars. I should be satisfied, but what else can I do till I am recalled? Work keeps down sad thoughts; work keeps hope alive; work gives me life and strength to wait.”
 
He drew up to a rough table made of slabs26 hewed27 out by himself, took writing materials from a shelf overhead, and for a long time wrote steadily28.
 
He was explaining all his life to her—all his life in those dreary29 hills, and praying that she would bid him come back to her with a renewed and nobler life, chastened by toil and thought, made pure by temperance in its most severe demands.
 
At last his letter was finished, folded, enveloped30, and then he drew from his finger a massive ring with a sapphire31 in the set. Deeply engraved32 in the stone was the symbol—two hearts pierced with an arrow.
 
Dropping the red wax, which he had lighted at the candle, on his letter, he impressed the seal, and it was ready for its far away journey.
 
Now—long after midnight—he threw himself down on his blankets to sleep.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 gorges 5cde0ae7c1a8aab9d4231408f62e6d4d     
n.山峡,峡谷( gorge的名词复数 );咽喉v.(用食物把自己)塞饱,填饱( gorge的第三人称单数 );作呕
参考例句:
  • The explorers were confronted with gorges(that were)almost impassable and rivers(that were)often unfordable. 探险人员面临着几乎是无路可通的峡谷和常常是无法渡过的河流。 来自辞典例句
  • We visited the Yangtse Gorges last summer. 去年夏天我们游历了长江三峡。 来自辞典例句
2 gorge Zf1xm     
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃
参考例句:
  • East of the gorge leveled out.峡谷东面地势变得平坦起来。
  • It made my gorge rise to hear the news.这消息令我作呕。
3 chasm or2zL     
n.深坑,断层,裂口,大分岐,利害冲突
参考例句:
  • There's a chasm between rich and poor in that society.那社会中存在着贫富差距。
  • A huge chasm gaped before them.他们面前有个巨大的裂痕。
4 eddies c13d72eca064678c6857ec6b08bb6a3c     
(水、烟等的)漩涡,涡流( eddy的名词复数 )
参考例句:
  • Viscosity overwhelms the smallest eddies and converts their energy into heat. 粘性制服了最小的旋涡而将其能量转换为热。
  • But their work appears to merge in the study of large eddies. 但在大旋涡的研究上,他们的工作看来却殊途同归。
5 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
6 grandeur hejz9     
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
参考例句:
  • The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
7 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
8 eddy 6kxzZ     
n.漩涡,涡流
参考例句:
  • The motor car disappeared in eddy of dust.汽车在一片扬尘的涡流中不见了。
  • In Taylor's picture,the eddy is the basic element of turbulence.在泰勒的描述里,旋涡是湍流的基本要素。
9 shovels ff43a4c7395f1d0c2d5931bbb7a97da6     
n.铲子( shovel的名词复数 );锹;推土机、挖土机等的)铲;铲形部份v.铲子( shovel的第三人称单数 );锹;推土机、挖土机等的)铲;铲形部份
参考例句:
  • workmen with picks and shovels 手拿镐铲的工人
  • In the spring, we plunge shovels into the garden plot, turn under the dark compost. 春天,我们用铁锨翻开园子里黑油油的沃土。 来自辞典例句
10 flasks 34ad8a54a8490ad2e98fb04e57c2fc0d     
n.瓶,长颈瓶, 烧瓶( flask的名词复数 )
参考例句:
  • The juggler juggled three flasks. 这个玩杂耍的人可同时抛接三个瓶子。 来自《简明英汉词典》
  • The meat in all of the open flasks putrefied. 所有开口瓶中的肉都腐烂了。 来自辞典例句
11 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
12 plentiful r2izH     
adj.富裕的,丰富的
参考例句:
  • Their family has a plentiful harvest this year.他们家今年又丰收了。
  • Rainfall is plentiful in the area.这个地区雨量充足。
13 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
14 adventurous LKryn     
adj.爱冒险的;惊心动魄的,惊险的,刺激的 
参考例句:
  • I was filled with envy at their adventurous lifestyle.我很羨慕他们敢于冒险的生活方式。
  • He was predestined to lead an adventurous life.他注定要过冒险的生活。
15 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
16 abounded 40814edef832fbadb4cebe4735649eb5     
v.大量存在,充满,富于( abound的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Get-rich-quick schemes abounded, and many people lost their savings. “生财之道”遍地皆是,然而许多人一生积攒下来的钱转眼之间付之东流。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • Shoppers thronged the sidewalks. Olivedrab and navy-blue uniforms abounded. 人行道上逛商店的人摩肩接踵,身着草绿色和海军蓝军装的军人比比皆是。 来自辞典例句
17 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
18 toiled 599622ddec16892278f7d146935604a3     
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • They toiled up the hill in the blazing sun. 他们冒着炎炎烈日艰难地一步一步爬上山冈。
  • He toiled all day long but earned very little. 他整天劳碌但挣得很少。
19 beverage 0QgyN     
n.(水,酒等之外的)饮料
参考例句:
  • The beverage is often colored with caramel.这种饮料常用焦糖染色。
  • Beer is a beverage of the remotest time.啤酒是一种最古老的饮料。
20 redeem zCbyH     
v.买回,赎回,挽回,恢复,履行(诺言等)
参考例句:
  • He had no way to redeem his furniture out of pawn.他无法赎回典当的家具。
  • The eyes redeem the face from ugliness.这双眼睛弥补了他其貌不扬之缺陷。
21 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
22 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
23 lone Q0cxL     
adj.孤寂的,单独的;唯一的
参考例句:
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
24 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
25 loathing loathing     
n.厌恶,憎恨v.憎恨,厌恶( loathe的现在分词);极不喜欢
参考例句:
  • She looked at her attacker with fear and loathing . 她盯着襲擊她的歹徒,既害怕又憎恨。
  • They looked upon the creature with a loathing undisguised. 他们流露出明显的厌恶看那动物。 来自《现代英汉综合大词典》
26 slabs df40a4b047507aa67c09fd288db230ac     
n.厚板,平板,厚片( slab的名词复数 );厚胶片
参考例句:
  • The patio was made of stone slabs. 这天井是用石板铺砌而成的。 来自《简明英汉词典》
  • The slabs of standing stone point roughly toward the invisible notch. 这些矗立的石块,大致指向那个看不见的缺口。 来自辞典例句
27 hewed 6d358626e3bf1f7326a844c5c80772be     
v.(用斧、刀等)砍、劈( hew的过去式和过去分词 );砍成;劈出;开辟
参考例句:
  • He hewed a canoe out of a tree trunk. 他把一根树干凿成独木舟。 来自《简明英汉词典》
  • He hewed out an important position for himself in the company. 他在公司中为自己闯出了要职。 来自《现代英汉综合大词典》
28 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
29 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
30 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
31 sapphire ETFzw     
n.青玉,蓝宝石;adj.天蓝色的
参考例句:
  • Now let us consider crystals such as diamond or sapphire.现在让我们考虑象钻石和蓝宝石这样的晶体。
  • He left a sapphire ring to her.他留给她一枚蓝宝石戒指。
32 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533