By this time the sun was shining brightly. The boys held out their stiffened1 hands and thought how good and warm the sunshine felt.
“It is like the Great Fire,” said Fisher.
“Perhaps the Fire-god lives in the sun,” whispered Bolo, looking toward it with an awed2 expression on his dark face.
As they came near Flame’s cave they saw that she was there, sure enough. She was down on her knees in front of the entrance, making strange motions with her hands. They thought she was looking for something.
“Wait a minute.” Bolo caught Fisher by the arm and drew him back. “Let us see what she is doing.”
Just then she slowly rose to her feet. She turned her face toward the sun and stretched her lean arms up as far as she could. Her long gray hair streamed out behind her and her eyes were very bright. She looked as if she was seeing something a long way off. Her lips moved.
“She is talking to the sun,” said Fisher in a frightened whisper. “Perhaps she is calling the Fire-god.”
The boys came cautiously nearer. They were not afraid of Flame, but they were not sure what might happen next. And they were very curious to hear what she[19] was saying. By and by Flame turned and saw the boys. She beckoned3 them to come nearer.
“The Water-god is great,” she said in a solemn voice, “but greater is the Fire-god. He has spoken to me from his dwelling5 place, the sun. He has promised that we shall have the Great Fire again. But,” she added slowly, “I am old and my strength has grown small. I must have help. You must help me.”
How proud the boys were! Gladly they ran at her bidding to bring the driest sticks they could find. It was hard to discover many, for the long rain had soaked everything through and through. But they climbed into the trees and broke off dead limbs that had become partially6 dried out again, and they broke open rotten logs to get the dry, crumbly wood that lay at their hearts. It was not very long until they had brought together a nice supply of dry sticks and light, tindery wood.
Flame was on her knees again when they came back, and now they could see what she was doing. She had a long, pointed7, hardwood stick in her hands and was twirling it very fast in a little hollow in a flat block of soft, dry wood. While she worked she mumbled8 to herself, now and then looking up at the sun and speaking as if to the god that she said lived in it. The boys stood very still and watched her.
“I am too old,” she wailed10. “No more are my hands strong to bring the Fire-god to help my people. Oh, woe11 is me! woe is me!”
[20]
Bolo came up timidly and touched her shoulder. He held out both hands, opening and shutting his wiry brown fingers.
“My hands are very strong,” he said. “Let them be as your hands and twirl the stick while you speak to the Fire-god.”
Then Fisher spoke4 up eagerly. “Do you not remember the game we play with the stick and the strap12? Do you remember how very fast we can make it go? Let us both twirl the stick with the strap while Flame speaks to the Fire-god.”
So Fisher brought a flat, strong strap made of reindeer13 hide and wrapped it around the stick. Then he and Bolo took hold of the ends and drew them back and forth14.
How fast the pointed stick did go! Flame showed them how to hold it in the hollowed block, then she rose and once more faced the sun, her arms held toward it and her lips mumbling15 a prayer to the Fire-god.
Faster and faster whirled the stick, and louder and louder prayed Flame. Pretty soon she began stamping her feet and waving her hands. She moved around the boys in a circle, her face always toward the sun.
For a long time nothing happened. Then at last Bolo saw a tiny thread of smoke rising from the hollow.
“The fire is coming,” he shouted. “Pray! pray!”
In another moment a very, very small spark glowed through the smoke. The eager boys sprinkled crumbs16 of dry tinder upon it and soon they had a small blaze. A few dry sticks made it leap up brightly, and then how Flame shouted and sang and flung her arms up toward the sun.
[21]
“I have heard the will of the Fire-god,” she said after a time. “I am old, and he has taken this way to show me that I must teach someone else to call him. I might have died in the water, and then who could have helped the cave people? They must all have died, too. And it is better that two should know than one, for then the secret of the Great Fire will not be so easily lost. You are faithful; you will be faithful. I will teach you. But first you must carry fire to the people.”
Bolo and Fisher each took a lighted torch and started back to where the discouraged cave people were huddled17 together. How everyone shouted for joy when they saw the fire coming. They knew that again they were safe in their homes in the Valley of Caves.
It was not many days until most of the people who were left were back at home again. Some had been swept away by the water, some had wandered away when they found there was no fire, and some had died from cold and hunger. All felt very sad when they saw how the water had laid waste their pretty valley.
They had lost all their weapons, too, and old Quickfinger, who had made most of the spears and harpoons19 for the Clan20, was nowhere to be found. They thought he must have died, for they knew he would never have left them.
Then One Eye showed them what he had carried away in the great skin bag. He had gathered up all the arrows he could find, many spear and harpoon18 heads, and the flint flakers that Quickfinger and himself had used in making them.
[22]
“I can make better arrows than Quickfinger,” he said. “Arrows are better than spears or harpoons. I have taught Bolo, and he will help me make them. I will teach you, too. The women must make the bowstrings. Soon we will have plenty of weapons.”
“One Eye is wise and prudent,” cried the cave men joyfully21. “We will do whatever he says. He will take care of us.”
But they did not know that Flame had taught Bolo and Fisher a greater lesson than how to make arrows. She made the boys promise to keep secret what she taught them. She did not believe it was right for all the Clan to know how to make fire. She thought the Fire-god would be angry if she told them.
Years after, when Flame was dead, Bolo and Fisher thought the rest of the people ought to know, too. They did not believe the Fire-god would be angry if they taught them all. So one day, when they were both old men, they gathered the Clan together—but that is another story.
点击收听单词发音
1 stiffened | |
加强的 | |
参考例句: |
|
|
2 awed | |
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 beckoned | |
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
5 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
6 partially | |
adv.部分地,从某些方面讲 | |
参考例句: |
|
|
7 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
8 mumbled | |
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 wrung | |
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水) | |
参考例句: |
|
|
10 wailed | |
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 woe | |
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
12 strap | |
n.皮带,带子;v.用带扣住,束牢;用绷带包扎 | |
参考例句: |
|
|
13 reindeer | |
n.驯鹿 | |
参考例句: |
|
|
14 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
15 mumbling | |
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
16 crumbs | |
int. (表示惊讶)哎呀 n. 碎屑 名词crumb的复数形式 | |
参考例句: |
|
|
17 huddled | |
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
18 harpoon | |
n.鱼叉;vt.用鱼叉叉,用鱼叉捕获 | |
参考例句: |
|
|
19 harpoons | |
n.鱼镖,鱼叉( harpoon的名词复数 )v.鱼镖,鱼叉( harpoon的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
20 clan | |
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派 | |
参考例句: |
|
|
21 joyfully | |
adv. 喜悦地, 高兴地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |