Prince Khris of Karstein was at Monte Carlo playing continuously, losing almost always, living in a miserable1 lodging2 over a small shop, and devoting, to that blind goddess with a thousand hands who is called Play, his clothes, his sustenance3, his last rings and shirt studs. He did this every winter, and every spring he was supplied afresh through his daughter’s means, and went to Spa or Luchon and did the same. From Germany he was banned.
One day at the Casino he saw the Duchess of Otterbourne stretching out her slender hand between a Jew broker4 and a Paris cocotte to put some gold upon the red.
“Ah! blonde devil! blonde devil!” he thought to himself, and wished he might see her lose her last farthing and crawl under a hedge to drink her last dose of morphia. But this he knew he was not likely to see, nor anyone else, for she was not the kind of person who kills herself, and at play she generally won, for she kept quite cool at it and never let it run away with her judgment5.
He hated her intensely; he had never liked her, but when she had shut Harrenden House to him, she had excited and merited his most bitter detestation. She had not played fair, and Prince Khris, though he might cheat, abhorred6 being cheated; he felt it an insult to his intelligence. He had discovered the Massarenes before she had done so; they had been his placer-claim, his treasure isle7, his silver mine; she had come after him and profited and plundered8. This he might have pardoned if she had kept faith with him and gone shares. But she had acted treacherously9. She had mined the ground under his feet. She had taught these ignorant people to know him as he was. She had made them understand that they must drop him, shake him off; that to be seen with him did them social harm, not good. She had annexed10 them and made them hers; she had created a monopoly in them for herself.[496] She had taken them with her into spheres the entrance into which had long been forfeited11 by himself. And all this had been done so skilfully12, with so much coolness and acumen13, that he had been powerless to oppose it. The dinners of Harrenden House had become to him things of the past; the Clodion falconer which he had found for them saw him no more pass up their staircase; they were ungrateful like all low-bred people, and she triumphed.
“The blonde devil! the blonde devil!” he said with a curse.
But for her they would in all likelihood have remained unknown to immaculate society, and would to the end of time have believed in himself as a semi-royal divinity, knowing nothing of the stains on his purples, nothing of the cankered breast which rotted under the ribbons of his orders.
She had not been so clever as the groom14 of the chamber15 at Harrenden House had thought her; she had not gone shares fairly with her predecessor16 in the exploitation of the Massarene vein17.
She had made an enemy of him. She thought his enmity was of no consequence because he was a person wholly discredited18 and despised, but in this she was greatly mistaken; because water is muddy it is not therefore incapable19 of drowning you.
Khris Kar, who was a person of extreme intelligence, guessed all her motives21 and all her modes of action, and divined exactly all she said against him.
It is always a dangerous and difficult thing to “drop people,” and neither the master nor the mistress of Harrenden House had tact22 and experience enough to do it in the least offensive manner. Indeed, Massarene himself enjoyed doing it offensively; it made him feel a greater swell23 than ever to be able to be rude and slighting to a person of the original rank of Prince Khris. It afflicted24 the tenderer heart of his wife, but she did not dare to disobey orders, and despite his rage the old prince could not be otherwise than amused to note the elaborate devices with which she shifted her parasol so as not to see him in the Park, and fumbled25 with her handkerchief or her fan[497] as he approached at a concert or a theatre to avoid offering him her hand.
He read his fair foe’s tactics in the stiff and frightened manner of the Massarenes toward him; he saw that they had been warned he was a bird of prey26, that they were afraid to say anything to his face, and could only clumsily draw away from him. He was used to this treatment from his equals, but in these low creatures it stung him painfully; he felt like a disabled hawk27 having its eyes pecked out by a crow. As he watched, as time went on, the upward progress of these people into that higher world for ever closed to himself, he knew that she had done for them what he had lost all power of doing for them or for anyone. He acknowledged her superiority, but her treachery he intended to repay at the earliest opportunity. One does not pull a ferret out of a rabbit-burrow without being bitten.
As it chanced there came into his hands a weekly journal published at Nice which contained such items of social intelligence as it was thought would interest the visitors to the Riviera, and amongst these was a paragraph which spoke28 of the boating accident to the Duchess of Otterbourne and the coolness and courage displayed by that lady; it mentioned that the accident had happened off the terraces of the Mouettes. As he read, he thought he saw between the lines; he suspected the accident was one of design; he suspected the rescue of the child by her mother was a brilliant coup29 de théâtre, done with intention to arouse the interest of a solitary30.
He made a few careful discreet31 inquiries32; he found that Vanderlin had been to see her at her hotel; he learned that the circumstances of the fair swimmer were embarrassed, which did not surprise him; he heard some gossiper laugh and say that she was intending to marry the great banker; he saw as completely into her mind and soul as if he had been Mephistopheles.
He promised himself that she should not succeed.
Some remorseful33 regret occasionally stirred in him when he thought of his daughter’s lonely life, and when he remembered the passionate34 love which had been ruptured35 when she and Vanderlin had parted. He was a[498] bad old man with a shrivelled heart and a numbed36 conscience, but he was human.
Mouse was at that time especially irritated and depressed37. There had come to Cannes that week a young beauty, a mere38 child, but of extreme loveliness and wonderful coloring, very much what Boo would be in a few more years. This young girl, an Austrian just married to a Russian thrice her age, had turned all heads and occupied all tongues at Cannes, and Mouse, for the first time in her life, had the uncomfortable sensation of being eclipsed, of being rather out of it, as she would have said, in her own phraseology.
It was a dull and unpleasant feeling which filled her with resentment39, and made her stare into her mirror with an anxiety and uncertainty40 wholly new to her.
She was in this kind of mood when Prince Khris walked up the steps of her hotel.
She had come in from driving, fretful and disposed to think that life was more trouble than it was worth, when they brought her a card, and said the gentleman who owned it was waiting downstairs.
“Khris Kar! What can he possibly want with me?” she wondered. She was disposed to let him remain downstairs, and she was in no mood for visitors, especially those who could be of no possible use or amusement to her.
Then she reflected that she had not behaved very well to him, that he had at one time been very intimate at Harrenden House, and also that he had been the father-in-law, at all events for a few years, of the master of Les Mouettes.
“Show him up,” she said irritably41 to her servant. In another minute the old man entered, frailer42, thinner, with the gold dye on his hair more visible, but bland43 and polished as before, and with the same keen, intent gleam in his pale-blue eyes. She welcomed him sweetly, suppressing a yawn, and seemed as if it were the most natural thing in the world to receive a man against whom society had long closed all its doors.
Who could tell what old Khris might know? She was well aware that she had ousted44 him out of Harrenden House.
[499]“You are not looking well, Prince,” she said with solicitude45, offering him her little silver tray of cigarettes.
“Old age, old age!” said Prince Khris airily, as he took a cigarette and lighted it. “How happy are you, Duchess, who are in all the wonder-blossoming of your youth!”
“That is a nasty one,” thought Mouse, for she knew that when your children are growing up speeches of this kind have a sub-acid flavor which it is intended should be distinctly tasted by you.
He settled himself comfortably in the lounging-chair he occupied, and blew the perfumed smoke into the air.
“I am especially fortunate to find you alone,” he said. “May I at once mention the purport46 of my visit, for I know how rare it is to be favored by a tête-à-tête with you when one is, alas47, old and uninteresting!”
“Pray say anything you like,” she replied, the sweetness beginning to go out of her manner and the softness out of her voice, for she felt that whatever his purpose might be it was not amiable48.
“Allow me, then,” said the old man very suavely49, “to ask you if it be true what people say in these places—that you intend to marry my ex-son-in-law, Adrian Vanderlin?”
She was silent from astonishment50 and annoyance51. She did not want to have the keen eyes of this old gambler watching her cards.
“There is not the smallest authority for such a statement,” she answered with hauteur52, “and I think you might phrase your inquiry53 more courteously54.”
He smiled and made a little gesture with the cigarette, indicative of apology or derision, as she chose to take it.
“Why should not either or both of them marry again?” she asked, her anxiety on the matter getting the better of her prudence55 and good taste.
“Dear lady,” replied Prince Khris, “it seems incredible to properly constituted minds, but there are actually persons so disposed by nature that they only love once! It is a lamentable56 limitation of what was intended to be our most agreeable and varied57 pastime; but so it is. You know there are some persons who take everything seriously, and drink sparkling Moselle with a long face.”
[500]“Perhaps they will re-marry each other? It is not against the law, I believe.”
“No; it is not against the law, probably because no lawmakers ever thought such a case possible.”
“How he dislikes them both!” she thought. “Perhaps because they didn’t give him enough money, or perhaps because they are maintaining him now.”
It seemed to her experienced mind that you would naturally hate anybody who maintained you.
“I heard of a boat upset beneath the terraces of Les Mouettes, of an intrepid58 sauvetage of your lovely little girl on your own fair shoulders,” murmured Prince Khris. “I hope the master of the château was grateful, but I doubt it; men of business are sceptical rather than impressionable. I hope you took no cold?”
“None whatever,” said Mouse crossly and curtly59, for she felt herself dévinée, and this sensation is never soothing60 to the nerves.
“I am charmed to hear it. But is it true that you have an intention to render still richer than he is the singularly ungrateful person who is called the Christian61 Rothschild?”
“I don’t know what you mean,” she said sullenly62; “and I don’t know what this man, Christian or Jew, can matter to you. He divorced your daughter.”
It was more than a rude thing, it was an ill-bred thing to say, and she knew that it was so; but her temper got the better of her prudence, as it had done in her interview with Beaumont.
Prince Khris remained unmoved.
“That is matter of history,” he said serenely63. “The man, as you call him (who is unquestionably a Christian), may have been touched by that heroic spectacle of a modern Aphrodite battling with the waves. No doubt it was intended that he should be touched. All that I wish to say, dear Duchess, is this, that if the report be true that you intend to marry him—and it may be, for millionaires are the only men worth marrying—I merely venture to say that I—well, in a word, I should prevent it. That is all.”
[501]“How dare you say such things to me?” she said in great offence. “You would venture to imply that the boat was upset on purpose!”
He laughed a little softly.
“The unaided à propos is rarely of occurrence in this life. But perhaps M. Vanderlin was impressed by the accident; men of finance are sometimes children in matters outside their counting-houses. However, all I desired, Duchess, is to intimate to you that if you have any intention of marrying the man who, as you remarked, divorced my daughter, I shall not permit the marriage to take place.”
“How can you prevent it?”
“That is my affair. Rest assured only that I can and that I shall.”
She was silent, intensely irritated and uncertain how to treat him; she was aware that there was something ludicrous and undignified in her position; she could not allege65 that Vanderlin had any intention to marry her; she had been taken off her guard and placed in a position of absurd embarrassment66.
What could this old man mean? He was too keen and experienced a person to menace what he had not the ability to carry out. Had he known anything of her relations with Massarene?
She knew that he had a long score against her to pay off, that he must hate her and would make her feel its hatred67 if he could; but he was not a man to indulge in unprofitable rancor68.
She said between her teeth: “Do you suppose, if I wished to marry any man, I shouldn’t do it?”
“It is impossible to say,” murmured Prince Khris. “There are some persons so perverted69 that they do not like new-mown hay or early strawberries. There may be also persons so dead to beauty and to virtue70 that they do not appreciate the exquisite71 qualities of the Duchess of Otterbourne.”
“You old wretch72!” she thought, with difficulty controlling herself from ordering him out of the room. “I had not the remotest intention of annexing73 your ci-devant[502] son-in-law,” she said aloud; “but as you have put the idea in my head, perhaps I shall do it.”
“Are you sure it is I who put it there?” said Prince Khris, smiling. “Then allow me to take it out again. I do not intend you to marry Adrian Vanderlin.”
“What business would it be of yours if I did? He disgraced your daughter before all Europe.”
His face remained impassive. “You cannot wonder, then, if only out of vengeance74 I shall deny him the paradise of your embrace! Be my motive20 what it will, dear lady, take this for certain: I shall not allow you to carry out your present scheme.”
“Sir!” Anger flashed from her sapphire75 eyes, her voice was stifled76 by rage. Her “scheme”!—as if she were an intriguing77 horizontale, a nameless adventuress!
He laid down the cigarette which he had appreciated and finished.
“Remember,” he said serenely—“I can say that to Vanderlin which will prevent him from marrying you or any other woman.”
“I shall tell him that is your boast.”
“You can tell him if you like. He will not believe you, and he certainly will not question me.”
“But what could his marriage, were there any question of it, matter to you?” Her curiosity got the better of her rage.
“That is my affair,” he replied. “To be quite frank with you, it does not matter to me in the least, but I do not intend you to step into my daughter’s place. She is my daughter, though many years have passed since I saw her; and you, madame, shall not sit where she sat, love where she loved, sleep where she slept; you shall not do her that injury. A sentimentalism, you think. No, I am not sentimental78, though I come of the land of Werther. But a few years ago you did me a bad turn when I was weak enough to trust you, and I do not forget easily. I can prevent you from reaching the Canaan of Vanderlin’s wealth, and I intend to do so. I know what you would do; you would entice79 him with exquisite skill, and it is possible that you would make him your dupe; in finance he is clever, but in the affections he is a child. Well, take[503] warning; let him alone, for if you attempt to succeed with him, I shall intervene. That is all. I have told you to desist because I am not desirous of approaching the man who, as you observed, dishonored my daughter before all Europe. But if you do not listen to good counsels I shall do so, for I repeat I do not intend you ever to reach the Canaan of his riches.”
Then, without waiting for any reply from her, he rose, bowed with the courtly grace which to the last distinguished80 him, and left her presence walking with that feebleness which infirmity and years entailed81, but with a pleased smile upon his face and as much alacrity82 as he could command, for he was in his haste to return to the tables of Monte Carlo.
She remained in a sort of stupor83, staring at the smoked-out cigarette which he had left behind him on the ash tray.
She had been so utterly84 astonished, humiliated85, and disgusted that she had not had presence of mind enough to charge him with having brought about his daughter’s ruin by his own intrigues86 and falsehoods.
Unfortunately too she knew so little, so very little, only what the Archduke Franz had hinted to her, and with that weak weapon of mere conjecture87 she could not have discomfited88 so skilled and accomplished89 a master of fence as was Prince Khristopher of Karstein.
How she wished, oh! how she wished that she had let him have his fair share of the spoils of Harrenden House! There are few things more utterly painful than to have done mean, ungenerous, and dishonorable acts, and find them all like a nest of vipers90 torpid91 from cold which have been warmed on your hearth92 and uncurl and hiss93 at you.
“My greatuncle came to call on you!” said young Prince Woffram with astonishment and curiosity. “I saw him in the hall; I don’t speak to him, you know—we none of us do. But I felt sorry——”
“So do I whenever I see him,” said Mouse in her frankest and sweetest manner. “I have always stood by him, you know. He is so courtly and charming and now so old. It is horribly cruel, I think, to shut one’s doors on[504] a man of that age. He may have been all they say—I suppose he has—but his sins must have been over before we were born, and when anybody is so old as that I, for one, really cannot be unkind.”
What an angel she was! thought the young grandnephew of Prince Khris; an angel of modern make, with wings of chiffon, which would not perhaps stand a shower of rain or a buffet94 of wind, but still an angel!
点击收听单词发音
1 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
2 lodging | |
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍 | |
参考例句: |
|
|
3 sustenance | |
n.食物,粮食;生活资料;生计 | |
参考例句: |
|
|
4 broker | |
n.中间人,经纪人;v.作为中间人来安排 | |
参考例句: |
|
|
5 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
6 abhorred | |
v.憎恶( abhor的过去式和过去分词 );(厌恶地)回避;拒绝;淘汰 | |
参考例句: |
|
|
7 isle | |
n.小岛,岛 | |
参考例句: |
|
|
8 plundered | |
掠夺,抢劫( plunder的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 treacherously | |
背信弃义地; 背叛地; 靠不住地; 危险地 | |
参考例句: |
|
|
10 annexed | |
[法] 附加的,附属的 | |
参考例句: |
|
|
11 forfeited | |
(因违反协议、犯规、受罚等)丧失,失去( forfeit的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 skilfully | |
adv. (美skillfully)熟练地 | |
参考例句: |
|
|
13 acumen | |
n.敏锐,聪明 | |
参考例句: |
|
|
14 groom | |
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁 | |
参考例句: |
|
|
15 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
16 predecessor | |
n.前辈,前任 | |
参考例句: |
|
|
17 vein | |
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络 | |
参考例句: |
|
|
18 discredited | |
不足信的,不名誉的 | |
参考例句: |
|
|
19 incapable | |
adj.无能力的,不能做某事的 | |
参考例句: |
|
|
20 motive | |
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 | |
参考例句: |
|
|
21 motives | |
n.动机,目的( motive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
22 tact | |
n.机敏,圆滑,得体 | |
参考例句: |
|
|
23 swell | |
vi.膨胀,肿胀;增长,增强 | |
参考例句: |
|
|
24 afflicted | |
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
25 fumbled | |
(笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ); 乱摸,笨拙地弄; 使落下 | |
参考例句: |
|
|
26 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
27 hawk | |
n.鹰,骗子;鹰派成员 | |
参考例句: |
|
|
28 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
29 coup | |
n.政变;突然而成功的行动 | |
参考例句: |
|
|
30 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
31 discreet | |
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的 | |
参考例句: |
|
|
32 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
33 remorseful | |
adj.悔恨的 | |
参考例句: |
|
|
34 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
35 ruptured | |
v.(使)破裂( rupture的过去式和过去分词 );(使体内组织等)断裂;使(友好关系)破裂;使绝交 | |
参考例句: |
|
|
36 numbed | |
v.使麻木,使麻痹( numb的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
37 depressed | |
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的 | |
参考例句: |
|
|
38 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
39 resentment | |
n.怨愤,忿恨 | |
参考例句: |
|
|
40 uncertainty | |
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物 | |
参考例句: |
|
|
41 irritably | |
ad.易生气地 | |
参考例句: |
|
|
42 frailer | |
脆弱的( frail的比较级 ); 易损的; 易碎的 | |
参考例句: |
|
|
43 bland | |
adj.淡而无味的,温和的,无刺激性的 | |
参考例句: |
|
|
44 ousted | |
驱逐( oust的过去式和过去分词 ); 革职; 罢黜; 剥夺 | |
参考例句: |
|
|
45 solicitude | |
n.焦虑 | |
参考例句: |
|
|
46 purport | |
n.意义,要旨,大要;v.意味著,做为...要旨,要领是... | |
参考例句: |
|
|
47 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
48 amiable | |
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
49 suavely | |
参考例句: |
|
|
50 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
51 annoyance | |
n.恼怒,生气,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
52 hauteur | |
n.傲慢 | |
参考例句: |
|
|
53 inquiry | |
n.打听,询问,调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
54 courteously | |
adv.有礼貌地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
55 prudence | |
n.谨慎,精明,节俭 | |
参考例句: |
|
|
56 lamentable | |
adj.令人惋惜的,悔恨的 | |
参考例句: |
|
|
57 varied | |
adj.多样的,多变化的 | |
参考例句: |
|
|
58 intrepid | |
adj.无畏的,刚毅的 | |
参考例句: |
|
|
59 curtly | |
adv.简短地 | |
参考例句: |
|
|
60 soothing | |
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的 | |
参考例句: |
|
|
61 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
62 sullenly | |
不高兴地,绷着脸,忧郁地 | |
参考例句: |
|
|
63 serenely | |
adv.安详地,宁静地,平静地 | |
参考例句: |
|
|
64 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
65 allege | |
vt.宣称,申述,主张,断言 | |
参考例句: |
|
|
66 embarrassment | |
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
67 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
68 rancor | |
n.深仇,积怨 | |
参考例句: |
|
|
69 perverted | |
adj.不正当的v.滥用( pervert的过去式和过去分词 );腐蚀;败坏;使堕落 | |
参考例句: |
|
|
70 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
71 exquisite | |
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 | |
参考例句: |
|
|
72 wretch | |
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人 | |
参考例句: |
|
|
73 annexing | |
并吞( annex的现在分词 ); 兼并; 强占; 并吞(国家、地区等) | |
参考例句: |
|
|
74 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
75 sapphire | |
n.青玉,蓝宝石;adj.天蓝色的 | |
参考例句: |
|
|
76 stifled | |
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵 | |
参考例句: |
|
|
77 intriguing | |
adj.有趣的;迷人的v.搞阴谋诡计(intrigue的现在分词);激起…的好奇心 | |
参考例句: |
|
|
78 sentimental | |
adj.多愁善感的,感伤的 | |
参考例句: |
|
|
79 entice | |
v.诱骗,引诱,怂恿 | |
参考例句: |
|
|
80 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
81 entailed | |
使…成为必要( entail的过去式和过去分词 ); 需要; 限定继承; 使必需 | |
参考例句: |
|
|
82 alacrity | |
n.敏捷,轻快,乐意 | |
参考例句: |
|
|
83 stupor | |
v.昏迷;不省人事 | |
参考例句: |
|
|
84 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
85 humiliated | |
感到羞愧的 | |
参考例句: |
|
|
86 intrigues | |
n.密谋策划( intrigue的名词复数 );神秘气氛;引人入胜的复杂情节v.搞阴谋诡计( intrigue的第三人称单数 );激起…的好奇心 | |
参考例句: |
|
|
87 conjecture | |
n./v.推测,猜测 | |
参考例句: |
|
|
88 discomfited | |
v.使为难( discomfit的过去式和过去分词);使狼狈;使挫折;挫败 | |
参考例句: |
|
|
89 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
90 vipers | |
n.蝰蛇( viper的名词复数 );毒蛇;阴险恶毒的人;奸诈者 | |
参考例句: |
|
|
91 torpid | |
adj.麻痹的,麻木的,迟钝的 | |
参考例句: |
|
|
92 hearth | |
n.壁炉炉床,壁炉地面 | |
参考例句: |
|
|
93 hiss | |
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满 | |
参考例句: |
|
|
94 buffet | |
n.自助餐;饮食柜台;餐台 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |