AUGUST lived in a little town called Hall. Hall is a favorite name for several towns in Austria and in Germany; but this one especial little Hall, in the Upper Innthal, is one of the most charming Old-World places that I know, and August for his part did not know any other. It has the green meadows and the great mountains all about it, and the gray-green glacier-fed water rushes by it. It has paved streets and enchanting1 little shops that have all latticed panes2 and iron gratings to them; it has a very grand old Gothic church, that has the noblest blendings of light and shadow, and marble tombs of dead knights3, and a look of infinite strength and repose4 as a church should have. Then there is the Muntze Tower, black and white, rising out of greenery and looking down on a long wooden bridge and the broad rapid river; and there is an old schloss which has been made into a guard-house, with battlements and frescos and heraldic devices in gold and colors, and a man-at-arms carved in stone standing5 life-size in his niche6 and bearing his date 1530. A little farther on, but[8] close at hand, is a cloister7 with beautiful marble columns and tombs, and a colossal8 wood-carved Calvary, and beside that a small and very rich chapel9: indeed, so full is the little town of the undisturbed past, that to walk in it is like opening a missal of the Middle Ages, all emblazoned and illuminated10 with saints and warriors11, and it is so clean, and so still, and so noble, by reason of its monuments and its historic color, that I marvel12 much no one has ever cared to sing its praises. The old pious13 heroic life of an age at once more restful and more brave than ours still leaves its spirit there, and then there is the girdle of the mountains all around, and that alone means strength, peace, majesty14.
In this little town a few years ago August Strehla lived with his people in the stone-paved irregular square where the grand church stands.
He was a small boy of nine years at that time,—a chubby-faced little man with rosy15 cheeks, big hazel eyes, and clusters of curls the brown of ripe nuts. His mother was dead, his father was poor, and there were many mouths at home to feed. In this country the winters are long and very cold, the whole land lies wrapped in snow for many months, and this night that he was trotting16 home, with a jug17 of beer in his numb18 [9]red hands, was terribly cold and dreary19. The good burghers of Hall had shut their double shutters20, and the few lamps there were flickered22 dully behind their quaint23, old-fashioned iron casings. The mountains indeed were beautiful, all snow-white under the stars that are so big in frost. Hardly any one was astir; a few good souls wending home from vespers, a tired post-boy who blew a shrill24 blast from his tasselled horn as he pulled up his sledge25 before a hostelry, and little August hugging his jug of beer to his ragged26 sheepskin coat, were all who were abroad, for the snow fell heavily and the good folks of Hall go early to their beds. He could not run, or he would have spilled the beer; he was half frozen and a little frightened, but he kept up his courage by saying over and over again to himself, “I shall soon be at home with dear Hirschvogel.”
He went on through the streets, past the stone man-at-arms of the guard-house, and so into the place where the great church was, and where near it stood his father, Karl Strehla’s house, with a sculptured Bethlehem over the door-way, and the Pilgrimage of the Three Kings painted on its wall. He had been sent on a long errand outside the gates in the afternoon, over the frozen[10] fields and the broad white snow, and had been belated, and had thought he had heard the wolves behind him at every step, and had reached the town in a great state of terror, thankful with all his little panting heart to see the oil-lamp burning under the first house-shrine. But he had not forgotten to call for the beer, and he carried it carefully now, though his hands were so numb that he was afraid they would let the jug down every moment.
The snow outlined with white every gable and cornice of the beautiful old wooden houses; the moonlight shone on the gilded27 signs, the lambs, the grapes, the eagles, and all the quaint devices that hung before the doors; covered lamps burned before the Nativities and Crucifixions painted on the walls or let into the wood-work; here and there, where a shutter21 had not been closed, a ruddy fire-light lit up a homely28 interior, with the noisy band of children clustering round the house-mother and a big brown loaf, or some gossips spinning and listening to the cobbler’s or the barber’s story of a neighbor, while the oil-wicks glimmered29, and the hearth-logs blazed, and the chestnuts30 sputtered31 in their iron roasting-pot. Little August saw all these things, as he saw everything with his two big bright eyes that had[11] such curious lights and shadows in them; but he went heedfully on his way for the sake of the beer which a single slip of the foot would make him spill. At his knock and call the solid oak door, four centuries old if one, flew open, and the boy darted32 in with his beer, and shouted, with all the force of mirthful lungs, “Oh, dear Hirschvogel, but for the thought of you I should have died!”
It was a large barren room into which he rushed with so much pleasure, and the bricks were bare and uneven33. It had a walnut-wood press, handsome and very old, a broad deal table, and several wooden stools for all its furniture; but at the top of the chamber34, sending out warmth and color together as the lamp shed its rays upon it, was a tower of porcelain35, burnished36 with all the hues37 of a king’s peacock and a queen’s jewels, and surmounted38 with armed figures, and shields, and flowers of heraldry, and a great golden crown upon the highest summit of all.
点击收听单词发音
1 enchanting | |
a.讨人喜欢的 | |
参考例句: |
|
|
2 panes | |
窗玻璃( pane的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
4 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
5 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
6 niche | |
n.壁龛;合适的职务(环境、位置等) | |
参考例句: |
|
|
7 cloister | |
n.修道院;v.隐退,使与世隔绝 | |
参考例句: |
|
|
8 colossal | |
adj.异常的,庞大的 | |
参考例句: |
|
|
9 chapel | |
n.小教堂,殡仪馆 | |
参考例句: |
|
|
10 illuminated | |
adj.被照明的;受启迪的 | |
参考例句: |
|
|
11 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
12 marvel | |
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事 | |
参考例句: |
|
|
13 pious | |
adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
14 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
15 rosy | |
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 | |
参考例句: |
|
|
16 trotting | |
小跑,急走( trot的现在分词 ); 匆匆忙忙地走 | |
参考例句: |
|
|
17 jug | |
n.(有柄,小口,可盛水等的)大壶,罐,盂 | |
参考例句: |
|
|
18 numb | |
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木 | |
参考例句: |
|
|
19 dreary | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
20 shutters | |
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门 | |
参考例句: |
|
|
21 shutter | |
n.百叶窗;(照相机)快门;关闭装置 | |
参考例句: |
|
|
22 flickered | |
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
23 quaint | |
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的 | |
参考例句: |
|
|
24 shrill | |
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫 | |
参考例句: |
|
|
25 sledge | |
n.雪橇,大锤;v.用雪橇搬运,坐雪橇往 | |
参考例句: |
|
|
26 ragged | |
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 | |
参考例句: |
|
|
27 gilded | |
a.镀金的,富有的 | |
参考例句: |
|
|
28 homely | |
adj.家常的,简朴的;不漂亮的 | |
参考例句: |
|
|
29 glimmered | |
v.发闪光,发微光( glimmer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
30 chestnuts | |
n.栗子( chestnut的名词复数 );栗色;栗树;栗色马 | |
参考例句: |
|
|
31 sputtered | |
v.唾沫飞溅( sputter的过去式和过去分词 );发劈啪声;喷出;飞溅出 | |
参考例句: |
|
|
32 darted | |
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔 | |
参考例句: |
|
|
33 uneven | |
adj.不平坦的,不规则的,不均匀的 | |
参考例句: |
|
|
34 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
35 porcelain | |
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的 | |
参考例句: |
|
|
36 burnished | |
adj.抛光的,光亮的v.擦亮(金属等),磨光( burnish的过去式和过去分词 );被擦亮,磨光 | |
参考例句: |
|
|
37 hues | |
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点 | |
参考例句: |
|
|
38 surmounted | |
战胜( surmount的过去式和过去分词 ); 克服(困难); 居于…之上; 在…顶上 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |