MARY had no chance to begin reading her Shakespeare until the following day. But just as soon as she had finished her French and algebra1 home lessons, she laid aside those books and seized the list which Aunt Nan had made for her.
“‘Mem. Read in this order—Midsummer Night’s Dream.’ That sounds good for a beginning,” she said to herself. “I just love the name of it. I wonder what it’s about?” Running to the bookshelves on the left side of the fireplace, where one whole section was devoted2 to the works of William Shakespeare, Mary began fumbling3 among the little red books. “Here is ‘A Midsummer Night’s Dream’!” said she, settling herself in the big leather armchair to read. “Why, it’s full of fairies and private theatricals4! I know it is going to be nice!”
Mary read for some time and found that she liked the play even better than she had expected. She always liked to read about fairies, of whom, indeed, the book was full. And the[44] scene of the play-acting was very funny, she thought, especially where Bottom wanted to play all the parts himself.
Presently she came to a place in the text where a line was heavily underscored. It was where Moon says, “This lantern is my lantern.” “I wonder why Aunt Nan marked that line?” thought Mary. She turned to see if there was anything about a lantern in the notes. And there she found this remark in the writing which she had come to recognize as Aunt Nan’s: “See lantern on mantelshelf. Careful!”
“That is a funny note!” thought Mary. “What mantelshelf? There isn’t any in the play. Can she mean—why, yes! There’s a lantern over there on my mantelshelf!”
Sure enough! Mary had not noticed it especially until this minute. But there, not far from the bust5 of Shakespeare, was a queer old tin lantern, pierced with holes for a candle to shine through—the very kind that Moon must have used in the play, in Shakespeare’s day.
Mary dropped the book and went over to the lantern, with a pleasant sense of possession. Everything in the room was hers. This would be just the thing to play Pyramus and Thisbe with! She took up the old lantern and examined[45] it curiously6. In the socket7 was the stub of a candle. “I wonder who lighted it last?” thought Mary idly. She tried to pull out the candle, but it stuck. She pulled harder, and presently—out it came! There was something in the socket below—something that rattled8. Mary shook the lantern and out fell a tiny key; a gilt9 key with a green silk string tied to the top. That was all.
“What a funny place for a key!” thought Mary. “I wonder how it got there.” Then she thought again of the quotation10 which had been underlined—“‘This lantern is my lantern.’ She wanted me to find it, I am sure!” thought Mary eagerly. “It is the key to something. Oh, if I could only find what that is! How in the world shall I know where to look?”
“Oh, John!” she cried, “John!”—for just then she heard his whistle in the hall, and she ran down to show him her find.
Up came John; up the stairs two steps at a time, with Mary close after him. “I bet I know what it is!” he cried. “It’s the key to a Secret Panel. I’ve read about them in books, lots of times. Let’s hunt till we find the keyhole.”
The wall of the library between the bookshelves was, indeed, paneled in dark wood, like[46] the doors. But there was little enough of this surface, because the built-in bookshelves took up so much space. With the aid of the library ladder it took Mary and John comparatively little time to go over every inch of the paneling very carefully, thumping11 the wall with the heel of Mary’s slipper12, to see if it might be hollow. But no sound betrayed a secret hiding-place. No scratch or knot concealed13 a tiny keyhole. Tired and disgusted at last, they gave up the search.
“I think that’s a pretty poor joke!” said John. “A key without anything to fit it to is about as silly as can be!”
“Aunt Nan made some silly jokes in other parts of the house,” said Mary. “But she hasn’t done so in the library. I don’t believe she meant to tease me. Let’s go and tell Father. Perhaps he will know what it means.” And forthwith they tripped to the Doctor’s study, with the key and the lantern and the marked copy of “Midsummer Night’s Dream,” to puzzle the Philosopher. They laid the three exhibits on his desk, and stood off, challenging him with eager eyes.
Dr. Corliss looked at these things critically; then he followed them back to the library and glanced about the walls.
[47]“Well, Father?” asked Mary at last. “What do you think it means?”
The Doctor hummed and hawed. “Why, I think it means that Aunt Nan was playing a joke on you this time, Mary!” he said, laughing. “It would be just like her, you know. You can’t hope to be the only one to escape her humors. Besides, this key doesn’t look to me like a real key to anything. You mustn’t expect too much, my girl, nor get excited over this legacy14 of yours, or I shall be sorry you have it. I suspect there are no more gold watches and hundred-dollar bills floating around in your library. It wouldn’t be like Aunt Nan to do the same thing twice. It was the unexpected that always pleased her. You had better make the most of your books for their own sakes, Mary.”
“Yes, I am going to do that,” said Mary, taking the key from her father and putting the green string around her neck. “I am going to wear it as a sort of ‘Midsummer Night’s Dream’ charm. And I believe that some day I shall find out the key to the key, if I look long enough.”
“If you read long enough, perhaps you may,” said her father, laughing. “I have heard that[48] they find queer things in Shakespeare sometimes—ciphers and things like that. But I never had time to study them up. A cipher15 is nothing to me.” And he chuckled16 at his little joke.
“If I read long enough, perhaps I may find out something. That’s so!” said Mary. “I’ll keep on reading.”
“Pooh! That’s a slow way!” said John. “If there was anything in my library, I’d want to find it out right away!”
“If she has put anything in my library, that isn’t the way Aunt Nan meant me to find it,” retorted Mary. “I am going to do what Aunt Nan wanted, if I can discover what that is.”
“That’s right, Mary!” said her father. “I believe you are on the right track.”
Just at this moment there was a queer sound, apparently17 in one corner of the room.
“Hark!” said Dr. Corliss. “What was that, Mary?”
“It sounded like something rapping on the floor!” said John, with wide eyes.
“Oh, I hear sounds like that quite often,” said Mary carelessly. “At first it frightened me, but I have got used to it. I suppose it must be a rat in the cellar.”
[49]“Yes, I dare say it is a rat,” said her father. “Old houses like this have strange noises, often. But I have never seen any rats.”
“It sounded too big for a rat,” declared John. “Aren’t you afraid, Mary?”
“No,” declared Mary; “I’m not afraid, whether it’s a rat or not. Some way, I think I couldn’t be afraid in this room.”
“I thought girls were always afraid of rats,” murmured John.
点击收听单词发音
1 algebra | |
n.代数学 | |
参考例句: |
|
|
2 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
3 fumbling | |
n. 摸索,漏接 v. 摸索,摸弄,笨拙的处理 | |
参考例句: |
|
|
4 theatricals | |
n.(业余性的)戏剧演出,舞台表演艺术;职业演员;戏剧的( theatrical的名词复数 );剧场的;炫耀的;戏剧性的 | |
参考例句: |
|
|
5 bust | |
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部 | |
参考例句: |
|
|
6 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
7 socket | |
n.窝,穴,孔,插座,插口 | |
参考例句: |
|
|
8 rattled | |
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
9 gilt | |
adj.镀金的;n.金边证券 | |
参考例句: |
|
|
10 quotation | |
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情 | |
参考例句: |
|
|
11 thumping | |
adj.重大的,巨大的;重击的;尺码大的;极好的adv.极端地;非常地v.重击(thump的现在分词);狠打;怦怦地跳;全力支持 | |
参考例句: |
|
|
12 slipper | |
n.拖鞋 | |
参考例句: |
|
|
13 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
14 legacy | |
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西 | |
参考例句: |
|
|
15 cipher | |
n.零;无影响力的人;密码 | |
参考例句: |
|
|
16 chuckled | |
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |