小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Flaming Forest 燃烧的森林 » CHAPTER XXVI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXVI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Into the stream Carrigan plunged1 and found it only waist-deep in crossing. He saw where Black Roger had come out of the water and where his feet had plowed2 deep in the ash and char3 and smoldering4 debris5 ahead. This trail he followed. The air he breathed was hot and filled with stifling6 clouds of ash and char-dust and smoke. His feet struck red-hot embers under the ash, and he smelled burning leather. A forest of spruce and cedar7 skeletons still crackled and snapped and burst out into sudden tongues of flame about him, and the air he breathed grew hotter, and his face burned, and into his eyes came a smarting pain—when ahead of him he saw Black Roger. He was no longer calling out the Broken Man's name, but was crashing through the smoking chaos8 like a great beast that had gone both blind and mad. Twice David turned aside where Black Roger had rushed through burning debris, and a third time, following where Audemard had gone, his feet felt the sudden stab of living coals. In another moment he would have shouted Black Roger's name, but even as the words were on his lips, mingled9 with a gasp10 of pain, the giant river-man stopped where the forest seemed suddenly to end in a ghostly, smoke-filled space, and when David came up behind him, he was standing11 at the black edge of a cliff which leaped off into a smoldering valley below.
 
Out of this narrow valley between two ridges12, an hour ago choked with living spruce and cedar, rose up a swirling13, terrifying heat. Down into this pit of death Black Roger stood looking, and David heard a strange moaning coming in his breath. His great, bare arms were black and scarred with heat; his hair was burned; his shirt was torn from his shoulders. When David spoke—and Black Roger turned at the sound—his eyes glared wildly out of a face that was like a black mask. And when he saw it was David who had spoken, his great body seemed to sag14, and with an unintelligible15 cry he pointed16 down.
 
David, staring, saw nothing with his half-blind eyes, but under his feet he felt a sudden giving way, and the fire-eaten tangle17 of earth and roots broke off like a rotten ledge18, and with it both he and Black Roger went crashing into the depths below, smothered19 in an avalanche20 of ash and sizzling earth. At the bottom David lay for a moment, partly stunned21. Then his fingers clutched a bit of living fire, and with a savage22 cry he staggered to his feet and looked to see Black Roger. For a space his eyes were blinded, and when at last he could see, he made out Black Roger, fifty feet away, dragging himself on his hands and knees through the blistering23 muck of the fire. And then, as he stared, the stricken giant came to the charred24 remnant of a stump25 and crumpled26 over it with a great cry, moaning again that name—
 
"Andre—Andre—"
 
David hurried to him, and as he put his hands under Black Roger's arms to help him to his feet, he saw that the charred stump was not a stump, but the fire-shriveled corpse27 of Andre, the Broken Man!
 
Horror choked back speech on his own lips. Black Roger looked up at him, and a great breath came in a sob28 out of his body. Then, suddenly, he seemed to get grip of himself, and his burned and bleeding fingers closed about David's hand at his shoulder.
 
"I knew he was coming here," he said, the words forcing themselves with an effort through his swollen29 lips. "He came home—to die."
 
"Home—?"
 
"Yes. His mother and father were buried here nearly thirty years ago, and he worshiped them. Look at him, Carrigan. Look at him closely. For he is the man you have wanted all these years, the finest man God ever made, Roger Audemard! When he saw the fire, he came to shield their graves from the flames. And now he is dead!"
 
A moan came to his lips, and the weight of his body grew so heavy that David had to exert his strength to keep him from falling.
 
"And YOU?" he cried. "For God's sake, Audemard—tell me—"
 
"I, m'sieu? Why, I am only St. Pierre Audemard, his brother."
 
And with that his head dropped heavily, and he was like a dead man in David's arms.
 
How at last David came to the edge of the stream again, with the weight of St. Pierre Audemard on his shoulders, was a torturing nightmare which would never be quite clear in his brain. The details were obliterated30 in the vast agony of the thing. He knew that he fought as he had never fought before; that he stumbled again and again in the fire-muck; that he was burned, and blinded, and his brain was sick. But he held to St. Pierre, with his twisted, broken leg, knowing that he would die if he dropped him into the flesh-devouring heat of the smoldering debris under his feet. Toward the end he was conscious of St. Pierre's moaning, and then of his voice speaking to him. After that he came to the water and fell down in the edge of it with St. Pierre, and inside his head everything went as black as the world over which the fire had swept.
 
He did not know how terribly he was hurt. He did not feel pain after the darkness came. Yet he sensed certain things. He knew that over him St. Pierre was shouting. For days, it seemed, he could hear nothing but that great voice bellowing31 away in the interminable distance. And then came other voices, now near and now far, and after that he seemed to rise up and float among the clouds, and for a long time he heard no other sound and felt no movement, but was like one dead.
 
Something soft and gentle and comforting roused him out of darkness. He did not move, he did not open his eyes for a time, while reason came to him. He heard a voice, and it was a woman's voice, speaking softly, and another voice replied to it. Then he heard gentle movement, and some one went away from him, and he heard the almost noiseless opening and closing of a door. A very little he began to see. He was in a room, with a patch of sunlight on the wall. Also, he was in a bed. And that gentle, comforting hand was still stroking his forehead and hair, light as thistledown. He opened his eyes wider and looked up. His heart gave a great throb32. Over him was a glorious, tender face smiling like an angel into his widening eyes. And it was the face of Carmin Fanchet!
 
He made an effort, as if to speak.
 
"Hush," she whispered, and he saw something shining in her eyes, and something wet fell upon his face. "She is returning—and I will go. For three days and nights she has not slept, and she must be the first to see you open your eyes."
 
She bent33 over him. Her soft lips touched his forehead, and he heard her sobbing34 breath.
 
"God bless you, David Carrigan!"
 
Then she was going to the door, and his eyes dropped shut again. He began to experience pain now, a hot, consuming pain all over him, and he remembered the fight through the path of the fire. Then the door opened very softly once more, and some one came in, and knelt down at his side, and was so quiet that she scarcely seemed to breathe. He wanted to open his eyes, to cry out a name, but he waited, and lips soft as velvet35 touched his own. They lay there for a moment, then moved to his closed eyes, his forehead, his hair—and after that something rested gently against him.
 
His eyes shot open. It was Marie-Anne, with her head nestled in the crook36 of his arm as she knelt there beside him on the floor. He could see only a bit of her face, but her hair was very near, crumpled gloriously on his breast, and he could see the tips of her long lashes37 as she remained very still, seeming not to breathe. She did not know he had roused from his sleep—the first sleep of those three days of torture which he could not remember now; and he, looking at her, made no movement to tell her he was awake. One of his hands lay over the edge of the bed, and so lightly he could scarce feel the weight of her fingers she laid one of her own upon it, and a little at a time drew it to her, until the bandaged thing was against her lips. It was strange she did not hear his heart, which seemed all at once to beat like a drum inside him!
 
Suddenly he sensed the fact that his other hand was not bandaged. He was lying on his side, with his right arm partly under him, and against that hand he felt the softness of Marie-Anne's cheek, the velvety38 crush of her hair!
 
And then he whispered, "Marie-Anne—"
 
She still lay, for a moment, utterly39 motionless. Then, slowly, as if believing he had spoken her name in his sleep, she raised her head and looked into his wide-open eyes. There was no word between them in that breath or two. His bandaged hand and his well hand went to her face and hair, and then a sobbing cry came from Marie-Anne, and swiftly she crushed her face down to his, holding him close with both her arms for a moment. And after that, as on that other day when she kissed him after the fight, she was up and gone so quickly that her name had scarcely left his lips when the door closed behind her, and he heard her running down the hall.
 
He called after her, "Marie-Anne! Marie-Anne!"
 
He heard another door, and voices, and quick footsteps again, coming his way, and he was waiting eagerly, half on his elbow, when into his room came Nepapinas and Carmin Fanchet. And again he saw the glory of something in the woman's face.
 
His eyes must have burned strangely as he stared at her, but it did not change that light in her own, and her hands were wonderfully gentle as she helped Nepapinas raise him so that he was sitting up straight, with pillows at his back.
 
"It doesn't hurt so much now, does it?" she asked, her voice low with a mothering tenderness.
 
He shook his head. "No. What is the matter?"
 
"You were burned—terribly. For two days and nights you were in great pain, but for many hours you have been sleeping, and Nepapinas says the burns will not hurt any more. If it had not been for you—"
 
She bent over him. Her hand touched his face, and now he began to understand the meaning of that glory shining in her eyes.
 
"If it hadn't been for you—he would have died!"
 
She drew back, turning to the door. "He is coming to see you—alone," she said, a little broken note in her throat. "And I pray God you will see with clear understanding, David Carrigan—and forgive me—as I have forgiven you—for a thing that happened long ago."
 
He waited. His head was in a jumble41, and his thoughts were tumbling over one another in an effort to evolve some sort of coherence42 out of things amazing and unexpected. One thing was impressed upon him—he had saved St. Pierre's life, and because he had done this Carmin Fanchet was very tender to him. She had kissed him, and Marie-Anne had kissed him, and—
 
A strange dawning was coming to him, thrilling him to his finger-tips. He listened. A new sound was approaching from the hall. His door was opened, and a wheel-chair was rolled in by old Nepapinas. In the chair was St. Pierre Audemard. Feet and hands and arms were wrapped in bandages, but his face was uncovered and wreathed in smiling happiness when he saw David propped43 up against his pillows. Nepapinas rolled him close to the bed and then shuffled44 out, and as he closed the door, David was sure he heard the subdued45 whispering of feminine voices down the hall.
 
"How are you, David?" asked St. Pierre.
 
"Fine," nodded Carrigan. "And you?"
 
"A bit scorched46, and a broken leg." He held up his padded hands. "Would be dead if you hadn't carried me to the river. Carmin says she owes you her life for having saved mine."
 
"And Marie-Anne?"
 
"That's what I've come to tell you about," said St. Pierre. "The instant they knew you were able to listen, both Carmin and Marie-Anne insisted that I come and tell you things. But if you don't feel well enough to hear me now—"
 
"Go on!" almost threatened David.
 
The look of cheer which had illumined St. Pierre's face faded away, and David saw in its place the lines of sorrow which had settled there. He turned his gaze toward a window through which the afternoon sun was coming, and nodded slowly.
 
"You saw—out there. He's dead. They buried him in a casket made of sweet cedar. He loved the smell of that. He was like a little child. And once—a long time ago—he was a splendid man, a greater and better man than St. Pierre, his brother, will ever be. What he did was right and just, M'sieu David. He was the oldest—sixteen—when the thing happened. I was only nine, and didn't fully40 understand. But he saw it all—the death of our father because a powerful factor wanted my mother. And after that he knew how and why our mother died, but not a word of it did he tell us until years later—after the day of vengeance47 was past.
 
"You understand, David? He didn't want me in that. He did it alone, with good friends from the upper north. He killed the murderers of our mother and father, and then he buried himself deeper into the forests with us, and we took our mother's family names which was Boulain, and settled here on the Yellowknife. Roger—Black Roger, as you know him—brought the bones of our father and mother and buried them over in the edge of that plain where he died and where our first cabin stood. Five years ago a falling tree crushed him out of shape, and his mind went at the same time, so that he has been like a little child, and was always seeking for Roger Audemard—the man he once was. That was the man your law wanted. Roger Audemard. Our brother."
 
"OUR brother," cried David. "Who is the other?"
 
"My sister."
 
"Yes?"
 
"Marie-Anne."
 
"Good God!" choked David. "St. Pierre, do you lie? Is this another bit of trickery?"
 
"It is the truth," said St. Pierre. "Marie-Anne is my sister, and Carmin—whom you saw in my arms through the cabin window—"
 
He paused, smiling into David's staring eyes, taking full measure of recompense in the other's heart-breaking attitude as he waited. "—Is my wife, M'sieu David."
 
A great gasp of breath came out of Carrigan.
 
"Yes, my wife, and the greatest-hearted woman that ever lived, without one exception in all the world!" cried St. Pierre, a fierce pride in his voice. "It was she, and not Marie-Anne, who shot you on that strip of sand, David Carrigan! Mon Dieu, I tell you not one woman in a million would have done what she did—let you live! Why? Listen, m'sieu, and you will understand at last. She had a brother, years younger than she, and to that brother she was mother, sister, everything, because they had no parents almost from babyhood. She worshiped him. And he was bad. Yet the worse he became, the more she loved him and prayed for him. Years ago she became my wife, and I fought with her to save the brother. But he belonged to the devil hand and foot, and at last he left us and went south, and became what he was when you were sent out to get him, Sergeant48 Carrigan. It was then that my wife went down to make a last fight to save him, to bring him back, and you know how she made that fight, m'sieu—until the day you hanged him!"
 
St. Pierre was leaning from his chair, his face ablaze49. "Tell me, did she not fight?" he cried. "And YOU, until the last—did you not fight to have her put behind prison bars with her brother?"
 
"Yes, it is so," murmured Carrigan.
 
"She hated you," went on St. Pierre. "You hanged her brother, who was almost a part of her flesh and body. He was bad, but he had been hers from babyhood, and a mother will love her son if he is a devil. And then—I won't take long to tell the rest of it! Through friends she learned that you, who had hanged her brother, were on your way to run down Roger Audemard. And Roger Audemard, mind you, was the same as myself, for I had sworn to take my brother's place if it became necessary. She was on the bateau with Marie-Anne when the messenger came. She had but one desire—to save me—to kill you. If it had been some other man, but it was you, who had hanged her brother! She disappeared from the bateau that day with a rifle. You know, M'sieu David, what happened. Marie-Anne heard the shooting and came—alone—just as you rolled out in the sand as if dead. It was she who ran out to you first, while my Carmin crouched50 there with her rifle, ready to send another bullet into you if you moved. It was Marie-Anne you saw standing over you, it was she who knelt down at your side, and then—"
 
St. Pierre paused, and he smiled, and then grimaced51 as he tried to rub his two bandaged hands together. "David, fate mixes things up in a funny way. My Carmin came out and stood over you, hating you; and Marie-Anne knelt down there at your side, loving you. Yes, it is true. And over you they fought for life or death, and love won, because it is always stronger than hate. Besides, as you lay there bleeding and helpless, you looked different to my Carmin than as you did when you hanged her brother. So they dragged you up under a tree, and after that they plotted together and planned, while I was away up the river on the raft. The feminine mind works strangely, M'sieu David, and perhaps it was that thing we call intuition which made them do what they did. Marie-Anne knew it would never do for you to see and recognize my Carmin, so in their scheming of things she insisted on passing herself off as my wife, while my Carmin came back in a canoe to meet me. They were frightened, and when I came, the whole thing had gone too far for me to mend, and I knew the false game must be played out to the end. When I saw what was happening—that you loved Marie-Anne so well that you were willing to fight for her honor even when you thought she was my wife—I was sure it would all end well. But I could take no chances until I knew. And so there were bars at your windows, and—"
 
St. Pierre shrugged52 his shoulders, and the lines of grief came into his face again, and in his voice was a little break as he continued: "If Roger had not gone out there to fight back the flames from the graves of his dead, I had planned to tell you as much as I dared, M'sieu David, and I had faith that your love for our sister would win. I did not tell you on the river because I wanted you to see with your own eyes our paradise up here, and I knew you would not destroy it once you were a part of it. And so I could not tell you Carmin was my wife, for that would have betrayed us—and—besides—that fight of yours against a love which you thought was dishonest interested me very much, for I saw in it a wonderful test of the man who might become my brother if he chose wisely between love and what he thought was duty. I loved you for it, even when you sat me there on the sand like a silly loon53. And now, even my Carmin loves you for bringing me out of the fire—But you are not listening!"
 
David was looking past him toward the door, and St. Pierre smiled when he saw the look that was in his face.
 
"Nepapinas!" he called loudly. "Nepapinas!"
 
In a moment there was shuffling54 of feet outside, and Nepapinas came in. St. Pierre held out his two great, bandaged hands, and David met them with his own, one bandaged and one free. Not a word was spoken between them, but their eyes were the eyes of men between whom had suddenly come the faith and understanding of a brotherhood55 as strong as life itself.
 
Then Nepapinas wheeled St. Pierre from the room and David straightened himself against his pillows, and waited, and listened, until it seemed two hearts were thumping56 inside him in the place of one.
 
It was an interminable time, he thought, before Marie-Anne stood in the doorway57. For a breath she paused there, looking at him as he stretched out his bandaged arm to her, moved by every yearning58 impulse in her soul to come in, yet ready as a bird to fly away. And then, as he called her name, she ran to him and dropped upon her knees at his side, and his arms went about her, insensible to their hurt—and her hot face was against his neck, and his lips crushed in the smothering59 sweetness of her hair. He made no effort to speak, beyond that first calling of her name. He could feel her heart throbbing60 against him, and her hands tightened61 at his shoulders, and at last she raised her glorious face so near that the breath of it was on his lips. Then, seeing what was in his eyes, her soft mouth quivered in a little smile, and with a broken throb in her throat she whispered,
 
"Has it all ended—right—David?"
 
He drew the red mouth to his own, and with a glad cry which was no word in itself he buried his face in the lustrous62 tresses he loved. Afterward63 he could not remember all it was that he said, but at the end Marie-Anne had drawn64 a little away so that she was looking at him, her eyes shining gloriously and her cheeks beautiful as the petals65 of a wild rose. And he could see the throbbing in her white throat, like the beating of a tiny heart.
 
"And you'll take me with you?" she whispered joyously66.
 
"Yes; and when I show you to the old man—Superintendent Me Vane, you know—and tell him you're my wife, he can't go back on his promise. He said if I settled this Roger Audemard affair, I could have anything I might ask for. And I'll ask for my discharge, I ought to have it in September, and that will give us time to return before the snow flies. You see—"
 
He held out his arms again. "You see," he cried, his face smothered in her hair again, "I've found the place of my dreams up here, and I want to stay—always. Are you a little glad, Marie-Anne?"
 
In a great room at the end of the hall, with windows opening in three directions upon the wilderness67, St. Pierre waited in his wheel-chair, grunting68 uneasily now and then at the long time it was taking Carmin to discover certain things out in the hall. Finally he heard her coming, tiptoeing very quietly from the direction of David Carrigan's door, and St. Pierre chuckled69 and tried to rub his bandaged hands when she came in, her face pink and her eyes shining with the greatest thrill that can stir a feminine heart.
 
"If we'd only known," he tried to whisper, "I would have had the keyhole made larger, Cherie! He deserves it for having spied on us at the cabin window. But—tell me!—Could you see? Did you hear? What—"
 
Carmin's soft hand went over his mouth. "In another moment you'll be shouting," she warned. "Maybe I didn't see, and maybe I didn't hear, Big Bear—but I know there are four very happy people in Chateau70 Boulain. And now, if you want to guess who is the happiest—"
 
"I am, chere-coeur."
 
"No."
 
"Well, then, if you insist—YOU are."
 
"Yes. And the next?"
 
St. Pierre chuckled. "David Carrigan," he said.
 
"No, no, no! If you mean that—"
 
"I mean—always—that I am second, unless you will ever let me be first," corrected St. Pierre, kissing the hand that was gently stroking his cheek.
 
And then he leaned his great head back against her where she stood behind him, and Carmin's fingers ran where his hair was crisp with the singe71 of fire, and for a long time they said no other word, but let their eyes rest upon the dim length of the hall at the far end of which was David Carrigan's room.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
2 plowed 2de363079730210858ae5f5b15e702cf     
v.耕( plow的过去式和过去分词 );犁耕;费力穿过
参考例句:
  • They plowed nearly 100,000 acres of virgin moorland. 他们犁了将近10万英亩未开垦的高沼地。 来自辞典例句
  • He plowed the land and then sowed the seeds. 他先翻土,然后播种。 来自辞典例句
3 char aboyu     
v.烧焦;使...燃烧成焦炭
参考例句:
  • Without a drenching rain,the forest fire will char everything.如果没有一场透地雨,森林大火将烧尽一切。
  • The immediate batch will require deodorization to char the protein material to facilitate removal in bleaching.脱臭烧焦的蛋白质原料易在脱色中去除。
4 smoldering e8630fc937f347478071b5257ae5f3a3     
v.用文火焖烧,熏烧,慢燃( smolder的现在分词 )
参考例句:
  • The mat was smoldering where the burning log had fallen. 燃烧的木棒落下的地方垫子慢慢燃烧起来。 来自辞典例句
  • The wood was smoldering in the fireplace. 木柴在壁炉中闷烧。 来自辞典例句
5 debris debris     
n.瓦砾堆,废墟,碎片
参考例句:
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
6 stifling dhxz7C     
a.令人窒息的
参考例句:
  • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
  • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
7 cedar 3rYz9     
n.雪松,香柏(木)
参考例句:
  • The cedar was about five feet high and very shapely.那棵雪松约有五尺高,风姿优美。
  • She struck the snow from the branches of an old cedar with gray lichen.她把长有灰色地衣的老雪松树枝上的雪打了下来。
8 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
9 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
10 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
11 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
12 ridges 9198b24606843d31204907681f48436b     
n.脊( ridge的名词复数 );山脊;脊状突起;大气层的)高压脊
参考例句:
  • The path winds along mountain ridges. 峰回路转。
  • Perhaps that was the deepest truth in Ridges's nature. 在里奇斯的思想上,这大概可以算是天经地义第一条了。
13 swirling Ngazzr     
v.旋转,打旋( swirl的现在分词 )
参考例句:
  • Snowflakes were swirling in the air. 天空飘洒着雪花。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She smiled, swirling the wine in her glass. 她微笑着,旋动着杯子里的葡萄酒。 来自辞典例句
14 sag YD4yA     
v.下垂,下跌,消沉;n.下垂,下跌,凹陷,[航海]随风漂流
参考例句:
  • The shelf was beginning to sag beneath the weight of the books upon it.书架在书的重压下渐渐下弯。
  • We need to do something about the sag.我们须把下沉的地方修整一下。
15 unintelligible sfuz2V     
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的
参考例句:
  • If a computer is given unintelligible data, it returns unintelligible results.如果计算机得到的是难以理解的数据,它给出的也将是难以理解的结果。
  • The terms were unintelligible to ordinary folk.这些术语一般人是不懂的。
16 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
17 tangle yIQzn     
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱
参考例句:
  • I shouldn't tangle with Peter.He is bigger than me.我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
  • If I were you, I wouldn't tangle with them.我要是你,我就不跟他们争吵。
18 ledge o1Mxk     
n.壁架,架状突出物;岩架,岩礁
参考例句:
  • They paid out the line to lower him to the ledge.他们放出绳子使他降到那块岩石的突出部分。
  • Suddenly he struck his toe on a rocky ledge and fell.突然他的脚趾绊在一块突出的岩石上,摔倒了。
19 smothered b9bebf478c8f7045d977e80734a8ed1d     
(使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制
参考例句:
  • He smothered the baby with a pillow. 他用枕头把婴儿闷死了。
  • The fire is smothered by ashes. 火被灰闷熄了。
20 avalanche 8ujzl     
n.雪崩,大量涌来
参考例句:
  • They were killed by an avalanche in the Swiss Alps.他们在瑞士阿尔卑斯山的一次雪崩中罹难。
  • Higher still the snow was ready to avalanche.在更高处积雪随时都会崩塌。
21 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
22 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
23 blistering b3483dbc53494c3a4bbc7266d4b3c723     
adj.酷热的;猛烈的;使起疱的;可恶的v.起水疱;起气泡;使受暴晒n.[涂料] 起泡
参考例句:
  • The runners set off at a blistering pace. 赛跑运动员如脱缰野马般起跑了。
  • This failure is known as preferential wetting and is responsible for blistering. 这种故障称为优先吸湿,是产生气泡的原因。 来自辞典例句
24 charred 2d03ad55412d225c25ff6ea41516c90b     
v.把…烧成炭( char的过去式);烧焦
参考例句:
  • the charred remains of a burnt-out car 被烧焦的轿车残骸
  • The intensity of the explosion is recorded on the charred tree trunks. 那些烧焦的树干表明爆炸的强烈。 来自《简明英汉词典》
25 stump hGbzY     
n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走
参考例句:
  • He went on the stump in his home state.他到故乡所在的州去发表演说。
  • He used the stump as a table.他把树桩用作桌子。
26 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
27 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
28 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
29 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
30 obliterated 5b21c854b61847047948152f774a0c94     
v.除去( obliterate的过去式和过去分词 );涂去;擦掉;彻底破坏或毁灭
参考例句:
  • The building was completely obliterated by the bomb. 炸弹把那座建筑物彻底摧毁了。
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。 来自《简明英汉词典》
31 bellowing daf35d531c41de75017204c30dff5cac     
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的现在分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • We could hear he was bellowing commands to his troops. 我们听见他正向他的兵士大声发布命令。 来自《简明英汉词典》
  • He disguised these feelings under an enormous bellowing and hurraying. 他用大声吼叫和喝采掩饰着这些感情。 来自辞典例句
32 throb aIrzV     
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动
参考例句:
  • She felt her heart give a great throb.她感到自己的心怦地跳了一下。
  • The drums seemed to throb in his ears.阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。
33 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
34 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
35 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
36 crook NnuyV     
v.使弯曲;n.小偷,骗子,贼;弯曲(处)
参考例句:
  • He demanded an apology from me for calling him a crook.我骂他骗子,他要我向他认错。
  • She was cradling a small parcel in the crook of her elbow.她用手臂挎着一个小包裹。
37 lashes e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec     
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
  • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
38 velvety 5783c9b64c2c5d03bc234867b2d33493     
adj. 像天鹅绒的, 轻软光滑的, 柔软的
参考例句:
  • a velvety red wine 醇厚的红葡萄酒
  • Her skin was admired for its velvety softness. 她的皮肤如天鹅绒般柔软,令人赞叹。
39 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
40 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
41 jumble I3lyi     
vt.使混乱,混杂;n.混乱;杂乱的一堆
参考例句:
  • Even the furniture remained the same jumble that it had always been.甚至家具还是象过去一样杂乱无章。
  • The things in the drawer were all in a jumble.抽屉里的东西很杂乱。
42 coherence jWGy3     
n.紧凑;连贯;一致性
参考例句:
  • There was no coherence between the first and the second half of the film.这部电影的前半部和后半部没有连贯性。
  • Environmental education is intended to give these topics more coherence.环境教育的目的是使这些课题更加息息相关。
43 propped 557c00b5b2517b407d1d2ef6ba321b0e     
支撑,支持,维持( prop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sat propped up in the bed by pillows. 他靠着枕头坐在床上。
  • This fence should be propped up. 这栅栏该用东西支一支。
44 shuffled cee46c30b0d1f2d0c136c830230fe75a     
v.洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 );拖着脚步走;粗心地做;摆脱尘世的烦恼
参考例句:
  • He shuffled across the room to the window. 他拖着脚走到房间那头的窗户跟前。
  • Simon shuffled awkwardly towards them. 西蒙笨拙地拖着脚朝他们走去。 来自《简明英汉词典》
45 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
46 scorched a5fdd52977662c80951e2b41c31587a0     
烧焦,烤焦( scorch的过去式和过去分词 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶; 枯焦
参考例句:
  • I scorched my dress when I was ironing it. 我把自己的连衣裙熨焦了。
  • The hot iron scorched the tablecloth. 热熨斗把桌布烫焦了。
47 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
48 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
49 ablaze 1yMz5     
adj.着火的,燃烧的;闪耀的,灯火辉煌的
参考例句:
  • The main street was ablaze with lights in the evening.晚上,那条主要街道灯火辉煌。
  • Forests are sometimes set ablaze by lightning.森林有时因雷击而起火。
50 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
51 grimaced 5f3f78dc835e71266975d0c281dceae8     
v.扮鬼相,做鬼脸( grimace的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He grimaced at the bitter taste. 他一尝那苦味,做了个怪相。
  • She grimaced at the sight of all the work. 她一看到这么多的工作就皱起了眉头。 来自《简明英汉词典》
52 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
53 loon UkPyS     
n.狂人
参考例句:
  • That guy's a real loon.那个人是个真正的疯子。
  • Everyone thought he was a loon.每个人都骂他神经。
54 shuffling 03b785186d0322e5a1a31c105fc534ee     
adj. 慢慢移动的, 滑移的 动词shuffle的现在分词形式
参考例句:
  • Don't go shuffling along as if you were dead. 别像个死人似地拖着脚走。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some one was shuffling by on the sidewalk. 外面的人行道上有人拖着脚走过。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
55 brotherhood 1xfz3o     
n.兄弟般的关系,手中情谊
参考例句:
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
56 thumping hgUzBs     
adj.重大的,巨大的;重击的;尺码大的;极好的adv.极端地;非常地v.重击(thump的现在分词);狠打;怦怦地跳;全力支持
参考例句:
  • Her heart was thumping with emotion. 她激动得心怦怦直跳。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was thumping the keys of the piano. 他用力弹钢琴。 来自《现代英汉综合大词典》
57 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
58 yearning hezzPJ     
a.渴望的;向往的;怀念的
参考例句:
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
59 smothering f8ecc967f0689285cbf243c32f28ae30     
(使)窒息, (使)透不过气( smother的现在分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制
参考例句:
  • He laughed triumphantly, and silenced her by manly smothering. 他胜利地微笑着,以男人咄咄逼人的气势使她哑口无言。
  • He wrapped the coat around her head, smothering the flames. 他用上衣包住她的头,熄灭了火。
60 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
61 tightened bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9     
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
62 lustrous JAbxg     
adj.有光泽的;光辉的
参考例句:
  • Mary has a head of thick,lustrous,wavy brown hair.玛丽有一头浓密、富有光泽的褐色鬈发。
  • This mask definitely makes the skin fair and lustrous.这款面膜可以异常有用的使肌肤变亮和有光泽。
63 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
64 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
65 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
66 joyously 1p4zu0     
ad.快乐地, 高兴地
参考例句:
  • She opened the door for me and threw herself in my arms, screaming joyously and demanding that we decorate the tree immediately. 她打开门,直扑我的怀抱,欣喜地喊叫着要马上装饰圣诞树。
  • They came running, crying out joyously in trilling girlish voices. 她们边跑边喊,那少女的颤音好不欢快。 来自名作英译部分
67 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
68 grunting ae2709ef2cd9ee22f906b0a6a6886465     
咕哝的,呼噜的
参考例句:
  • He pulled harder on the rope, grunting with the effort. 他边用力边哼声,使出更大的力气拉绳子。
  • Pigs were grunting and squealing in the yard. 猪在院子里哼哼地叫个不停。
69 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
70 chateau lwozeH     
n.城堡,别墅
参考例句:
  • The house was modelled on a French chateau.这房子是模仿一座法国大别墅建造的。
  • The chateau was left to itself to flame and burn.那府第便径自腾起大火燃烧下去。
71 singe rxXwz     
v.(轻微地)烧焦;烫焦;烤焦
参考例句:
  • If the iron is too hot you'll singe that nightdress.如果熨斗过热,你会把睡衣烫焦。
  • It is also important to singe knitted cloth to obtain a smooth surface.对针织物进行烧毛处理以获得光洁的表面也是很重要的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533