小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The little Barefoot » CHAPTER II. THE FAR-OFF SPIRIT.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER II. THE FAR-OFF SPIRIT.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

FARMER RODEL, whose house, ornamented2 with red striped beams, and a pious3 sentence, enclosed in the form of a heart, stood not far from the Josenhans dwelling4, had himself appointed by the Mayor, guardian5 of the orphan6 children. His guardianship7 consisted in nothing more than in preserving the unsold clothes of their father, and when he met or passed one of the children in the street he would ask, “Have you clothes enough?” and, without waiting to be answered, he would pass on. Yet the children felt a strange pride in having that great farmer called their guardian. They often stood by the great house and looked longingly8 at it, as though they expected something, they knew not what, and they sat often down by the ploughs and harrows at the corner of the shed and read over again and again the pious sentence on the house. The house spoke9 to them if all others were silent.
 
The Sunday before All Souls, the children played again before their parents’ deserted10 house.[17] They seemed, as it were, banished11 to this place. There came along the wife of Farmer Landfried from the Hochdorfer Road. She had a red silk umbrella under her arm and a dark hymn-book in her hand. She had come to make her last visit in the place of her birth. Yesterday, her servant in a four-horse wagon12 had taken all her furniture out of the village, and early this morning with her husband and three children she would move to their lately purchased estate in the far-off district of Allgäu. When at some distance she nodded to the children; but they saw nothing but the melancholy13 expression upon the face of the woman. As she now stood by them she said, “God bless you, children! what do you do here? to whom do you belong?”
 
“To the Josenhans,” answered Amrie, pointing towards the house.
 
“Oh! you poor children,” she cried, striking her hands together; “I should have known you, lass! exactly so did your mother look, when we went to school together. We were good comrades and friends, and your father worked with my cousin, Farmer Rodel. I know all about you—but tell me, Amrie, why have you no shoes on? You will take cold in this wet weather. Say to Mariann that Farmer Landfried’s wife, from Hochdorf, said it was not right to let you run about in this manner; no—you need say nothing. I will speak to her. But, Amrie, you must now be sensible[18] and prudent14, and take care of yourself. Think of it—what if thy mother knew that in this time of the year you went about barefoot!”
 
The child looked earnestly at the woman as though she would say, “Does not my mother then know it?”
 
“Ah, that is the worst of it,” she said, answering the thought of the child, “that you can never know what good and honest people your parents were; that must elder people tell you. Think of it, Amrie, that it will make your parents happy in heaven when they hear people say, ‘There are the Josenhans children, they are a proof of all goodness. There they see plainly the blessing15 of good and honest parents.’”
 
At these last words big tears ran down the cheeks of the farmer’s wife. Painful emotions (that had, indeed, a wholly different source), at these thoughts and words, made them continue to flow. She laid her hand upon the head of the girl, who, at the sight of her tears, began to weep violently. She felt that a good soul had turned towards her, and a dawning belief that her parents were really lost became clearer to her.
 
The countenance16 of the women suddenly lighted. She raised her eyes filled with tears to heaven and said, “Thou, good God, has sent this thought to me!” Then she turned to the child and said, “Listen! I will take you with me! My Lisbeth was taken from me at your age. Speak! will you go with me to Allgäu, and always remain with me?”
 
[19]“Yes,” said Amrie, resolutely17.
 
She felt herself seized from behind, and a slight blow upon her shoulder.
 
“You dare not,” said Dami, embracing her, and trembling from head to foot.
 
“Be quiet,” said Amrie, “the good lady will take you also. Is it not so?” she said, timidly. “My Dami may go with us?”
 
“No, child, that cannot be; I have boys enough at home.”
 
“Then I must remain here,” said Amrie, and took hold of her brother’s hand.
 
There is sometimes in the soul an emotion where fever and frost contend. It has been so with the stranger, and now she looked upon the child with a species of relief. Through strong emotion, and influenced by the purest benevolence18, she would have undertaken a duty whose significance and difficulty she had not sufficiently19 considered; and especially as she did not know how her husband would take it. Now, as the child herself refused, there intervened a sufficient reason; all was clear again, and she turned quickly from the duty. She had satisfied her heart by proposing it, and now that the objection came not from herself, she had a kind of satisfaction in having offered, without herself taking back her word.
 
“As you please,” said the stranger; “I will not urge you. Who knows? perhaps it would be better that you should grow up first. It is well to[20] learn to suffer in youth; the good comes easier after we have learnt the evil. Be only honest and good, and never forget that, on account of your parents, as long as God spares my life you shall have a shelter with me. Remember, if it does not go well with you, that you are not left alone in the world. Think of the wife of Farmer Landfried, in Zusmarshofen, in Allgäu. A word more. Don’t say in the village that I would have taken you. It is the way with people—they would blame you because you did not go—but it is as well so. Wait, I will give you something to remember me by.” She sought in her pocket, then suddenly putting her hand to her neck she drew out a five stringed garnet necklace, to which there was fastened a Swedish ducat, and, throwing the ornament1 over the neck of the child, she kissed her. Amrie looked as one enchanted20 upon all these proceedings21. “For thee, alas22! I have nothing,” she said to Dami, who stood with a little switch in his hand which he continued to break into small pieces; “but I will send you a pair of leather trousers of my John’s—they are not entirely23 new, but you can wear them when you are taller. Now God protect you, dear children! If it is possible I will come to see you again, Amrie. In the mean time send Mariann to me in the church. Remember always to be good, pray constantly for your parents, and never forget that you have a protector in heaven and also upon earth.”
 
[21]For convenience in walking she had turned up her outer garment; now, at the entrance of the village, she let it down and went on with quick steps without once turning back.
 
Amrie kept her face bent24 down in order to see the keepsake upon her neck, but the necklace was too short. Dami was chewing the last piece of his stick when his sister, observing tears in his eyes, said, “We shall see—you will have the most beautiful pair of trousers in the village.”
 
“I will not take them,” said Dami, and spit out the last piece of stick.
 
“And I will ask her to give you a knife. I will stay at home the whole day; perhaps she will come to us.”
 
“Yes! if she were there already,” said Dami, without knowing what he said. His anger, and the feeling of being rejected, had excited these suspicious reproaches.
 
At the first stroke of the bell they hastened back to the village. Amrie gave over, with few words, her new ornament into the hands of Mariann, who said, “Thou art fortune’s child! I will take good care of it. Now hasten to the church.”
 
During the service both children looked constantly at their new friend, and when it was over they waited for her at the door of the church; but the respectable matron was so surrounded by men and women, all claiming her notice, that she could only turn in the circle to answer, sometimes here,[22] sometimes there; thus for the waiting glances of the children she found no attention. She held Rose, the youngest daughter of Farmer Rodel, by the hand. She was a year older than Amrie, and thrust herself constantly before the latter, as though pressingly to take her place by the matron. Had, then, the respectable matron eyes only for Amrie by the last house in the solitude25 of the village, but in the midst of the people she did not know her? Amrie was frightened, when this thought just dawning in her mind was spoken aloud by Dami; but while she, with her brother, followed at a distance the great crowd that surrounded the matron, she gave utterance26 herself to the same thought. The matron vanished at last into the house of Farmer Rodel, and the children turned quietly back.
 
“When she comes,” said Dami, “tell her that she must go to Krappenzacher and tell him that he must treat me better.”
 
Amrie nodded, and the children separated, each to go to the house where they had found shelter.
 
The fog that had been so great in the morning now came down in pouring rain. The great red umbrella of Madam Landfried moved here and there in the village, and the form that was under it could scarcely be seen. Mariann had not met her, and at coming home she said, “She can come to me—I shall not seek her again.”
 
The two children wandered out again, and sat[23] down together upon the threshold of their parents’ house. They waited silently, and again the thought came to them, that their parents would never return to them. Dami would count how many drops fell from the roof. But they came all too quickly, and he shouted out at once, “A thousand million.”
 
“She must pass here as she goes home,” said Amrie, “and we will call to her. Only cry out at the same time with me, and then she will speak to us again.”
 
So said Amrie, for the children waited here only for the Landfried to pass.
 
A whip snapped in the village; they heard the quick step of a horse upon the road, and a carriage rolled by. Their friend sat within it.
 
“Our father and mother will come in a carriage to fetch us,” said Dami. Amrie cast a melancholy glance at her brother. “Do not chatter27 so,” she said. As she turned again, the wagon was close to them, and some one nodded from beneath the red umbrella. It rolled on, only Mathew’s dog barked after it, and made as though he would seize the spokes28 of the wheels with his teeth. At the fish-pond he turned back, barked once more, and then slipped into the house.
 
“Hurrah! she has gone,” cried Dami with triumph. “That was the Landfried. Did not you know Farmer Rodel’s black horse?”
 
“Don’t forget my leather trousers,” he shrieked[24] with all the strength of his lungs, although the wagon had already vanished in the valley, and was creeping up the little height of the Holder29 Meadow. The children turned back silently to the village.
 
Who can tell how this bitter experience struck a tiny root into the inner being of a child, and what may hereafter spring from it? Other feelings may immediately overpower the consciousness of this heavy disappointment, but the bitter root has struck into the soul.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ornament u4czn     
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物
参考例句:
  • The flowers were put on the table for ornament.花放在桌子上做装饰用。
  • She wears a crystal ornament on her chest.她的前胸戴了一个水晶饰品。
2 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
3 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
4 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
5 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
6 orphan QJExg     
n.孤儿;adj.无父母的
参考例句:
  • He brought up the orphan and passed onto him his knowledge of medicine.他把一个孤儿养大,并且把自己的医术传给了他。
  • The orphan had been reared in a convent by some good sisters.这个孤儿在一所修道院里被几个好心的修女带大。
7 guardianship ab24b083713a2924f6878c094b49d632     
n. 监护, 保护, 守护
参考例句:
  • They had to employ the English language in face of the jealous guardianship of Britain. 他们不得不在英国疑忌重重的监护下使用英文。
  • You want Marion to set aside her legal guardianship and give you Honoria. 你要马丽恩放弃她的法定监护人资格,把霍诺丽娅交给你。
8 longingly 2015a05d76baba3c9d884d5f144fac69     
adv. 渴望地 热望地
参考例句:
  • He looked longingly at the food on the table. 他眼巴巴地盯着桌上的食物。
  • Over drinks,he speaks longingly of his trip to Latin America. 他带着留恋的心情,一边喝酒一边叙述他的拉丁美洲之行。
9 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
10 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
11 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
12 wagon XhUwP     
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
参考例句:
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
13 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
14 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
15 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
16 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
17 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
18 benevolence gt8zx     
n.慈悲,捐助
参考例句:
  • We definitely do not apply a policy of benevolence to the reactionaries.我们对反动派决不施仁政。
  • He did it out of pure benevolence. 他做那件事完全出于善意。
19 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
20 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
21 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
22 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
23 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
24 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
25 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
26 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
27 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
28 spokes 6eff3c46e9c3a82f787a7c99669b9bfb     
n.(车轮的)辐条( spoke的名词复数 );轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动
参考例句:
  • Her baby caught his fingers in the spokes of the pram wheel. 她宝宝的手指被婴儿车轮的辐条卡住了。 来自辞典例句
  • The new edges are called the spokes of the wheel. 新的边称为轮的辐。 来自辞典例句
29 holder wc4xq     
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
参考例句:
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533