小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Missing Prince » CHAPTER VIII.—OH AH, THE MAGICIAN.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VIII.—OH AH, THE MAGICIAN.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 
THE greatest consternation1 followed this announcement, and the Lord High Adjudicator in particular looked greatly alarmed.
 
“Wh—wh—what do you want?” he stammered2 nervously3.
 
“I think I have the pleasure of addressing His Importance the Lord High Adjudicator, have I not?” replied Ohah. “I scarcely recognised you in that—ahem—that costume,” he added, smiling sarcastically4.
 
“Oh, I wear it for the sake of coolness,” said the Lord High Adjudicator, hastily his bib, which was somewhat disordered, been having very warm weather lately.
 
“Oh! really!” said Ohah. “And I suppose you play leapfrog and blind man’s buff for the sake of coolness too, eh? I should have thought that at your time of life you had given up such frivolities.”
 
“It was His Majesty5’s fault,” said the Lord High Adjudicator sheepishly; “he would have a parliament of children, and so we were obliged to dress like this and play games, or we should have lost our positions.”
 
“H’m! doesn’t it strike you as being rather foolish to have a King so young as your present one?” inquired Ohah.
 
“Well, it certainly has its disadvantages,” admitted the Lord High Adjudicator; “but what are we to do? He is the lawful6 successor to the throne, you know.”
 
“Well, I could soon help you out of that difficulty if you wished,” said the Magician, a cunning look creeping over his face.
 
“What do you mean?” asked the Lord High Adjudicator.
 
“I could make him invisible, you know, like the Prince and Princess, and then you could govern the country yourselves,” suggested Ohah.
 
“Oh, but that wouldn’t be right, surely,” said the Lord High Adjudicator.
 
“Oh, I don’t know,” chimed in the Busybody Extraordinary; “we sha’n’t be able to manage very well with a King like this, and if there was no legal successor to the throne we could have a general election, you know, and choose a King for ourselves.”
 
“Does it hurt much to be made invisible?” asked the Lord High Adjudicator thoughtfully.
 
“Not a bit,” exclaimed Ohah; “it’s rather a pleasant sensation than otherwise.”
 
“And how long would he have to remain in that state?” inquired the Lord High Adjudicator.
 
“Oh! till the Portmanteau is found,” was the reply.
 
“The Portmanteau!” exclaimed the Lord High Adjudicator; “why, that will never be found, you know; we had every house in Zum searched for it years ago.”
 
“It must be here somewhere, and when it is found I am instructed by the King of Limesia to make your Crown Prince and his bride visible again; but in the meantime you had better let me make the little King invisible too, for you can’t possibly go on as you are.”
 
“What do you think about it?” asked the Lord High Adjudicator of the others.
 
“Well, I don’t think it’s at all a bad plan, do you know,” replied the Advertiser General. “I can see that we shall have rather a hard time of it if His present Majesty continues to reign7; and if it wouldn’t hurt him at all—”
 
“Not in the least,” interrupted Ohah.
 
“I don’t see why we shouldn’t agree to it.”
 
“That’s right! and now, when shall I perform the operation?” said Ohah in a business-like way.
 
“Oh, the sooner the quicker,” replied the Advertiser General. “What do you say to to-morrow morning?”
 
“Yes, that will suit me nicely,” was the answer; and so it was arranged that the poor little King should be rendered invisible the next day; but Boy, who had been listening eagerly to all that had been going on, made up his mind that he would do what he could to prevent it, so calling One-and-Nine, he hurried to the Palace, and sent a message to the Royal Nurse to say that he must have an interview with her immediately.
 
Mrs. Martha Matilda Nimpky received him in her own apartments, and listened intently to all that he had to say.
 
“The wretches8!” she exclaimed. “And that old villain9 Ohah! Of course he has been sent by that horrible King of Limesia; who directly he has got rid of this poor little fellow will come here and seize the throne for himself: I can see through his little tricks and manners.”
 
“But what’s to be done?” cried Boy excitedly. “We must do something to prevent it. I know,” he exclaimed after thinking for a moment, “Professor Crab10, of course. You could go and stay at his house with His Majesty till we could find another place for him. Ohah wouldn’t think of looking there, I am sure.”
 
“Where is Professor Crab’s?” inquired the Royal Nurse. “Drinkon College,” replied Boy. “You go by the Submarine Navigation Company’s Steamers, you know, and I will get One-and-Nine to escort you to the College, while I stop here and see what goes on in your absence.”
 
“Do you mean that Soldier friend of yours?” inquired Mrs. Martha Matilda Nimpky, blushing bashfully. “He seems to be a very nice gentleman.”
 
“Yes, he is,” replied Boy, “and he will be delighted, I am sure, to act as your escort, for he admires you very much indeed.”
 
“Does he really?” said Mrs. Martha Matilda Nimpky, giggling11 and shaking her curls coquettishly. “How nice!”
 
“I don’t think there’s any time to lose,” said Boy; “you go and prepare His Majesty, and I will go with you to the Station.”
 
A very few moments later they all met in the garden, and after Boy had formally introduced One-and-Nine to Mrs. Martha Matilda Nimpky, they left the Palace grounds by a small private gate, and after one or two inquiries12 found themselves at the Quay13. Fortunately there was a boat starting soon, and so they were off, and Boy was back again to the Palace before any one had missed them. He had barely, however, reached his apartments in the Palace when Caesar Maximilian Augustus Claudius Smith (called Thomas for short) brought him a card on which Boy read:
 
 
 
“Dear me, I wonder what he wants to see me for?” he thought as he waited for the Magician to enter.
 
“I thought you’d like to see some tricks,” said this gentleman as he came in, “and it will be good practice for me for my important work to-morrow. Now is there anything that you’d like to be turned into?”
 
“Oh no, thank you,” cried Boy, greatly alarmed, “I’m quite content to be myself.”
 
“H’m! you are an exception to the general rule then. However, you must be changed to something or other, for I want to have some practice. What do you say to being a hen?” and the Magician stretched out his hands and made a few mysterious passes, muttering some strange words the while.
 
Boy was just going to cry, “Oh! please no,” when he found to his great dismay that he could not speak, and the only noise which he could make sounded like “tuk-tuk-tuk-tuk ka-r-a-a-ka, tuk-tuk-tuk-tuk ka-ra-a-ka,” and when he looked down at his feet he found claws there instead, and feathers on his body; in fact, he was completely transformed. He tried to scream, but “tuk-tuk-tuk-tuk-tuk-ka-r-a-a-ka” was the result and Ohah was holding his sides with laughter while Boy ran and flew frantically14 about the room, making this strange noise and clumsily knocking his beak15 against the furniture on all sides, till presently he managed to get under a chair at the further end of the room and miserably16 wondered what would happen next.
 
Caesar Maximilian Augustus Claudius Smith (called Thomas for short) hearing the noise rushed into the room, and made matters worse by trying to drive the poor bewildered hen out.
 
“Shoo-shoo,” he cried, kicking under the chair, and Boy flew out again and ran round and round the room calling out “tuk-tuk-tuk-tuk-ka-ra-a-ka,” “tuk-tuk-tuk-tuk ka-ra-a-a-ka” as loudly as he could till presently Ohah (who had been laughing the whole time) made some further passes with his hand and muttered some more words, and Caesar Maximilian Augustus Claudius Smith (called Thomas for short) changed at once into a little dog.
 
“Bow-wow-wow, yap-yap,” he barked, rushing at Boy; and then the old chase began all over again, till at last by a great effort Boy flew up on to the bookcase out of his reach. He felt very hot and tired, and forgetting that he was a hen, began fumbling17 about for his handkerchief, and in doing so nearly lost his balance and fell off his uncomfortable perch18. He felt greatly relieved when Ohah transformed Cæsar Maximilian Augustus Claudius Smith (called Thomas for short) back to himself again, and as soon as he had done so Boy flew down on to the floor; and it was as well that he did, for with a wave of his wand (which he carried up his sleeve) the Magician just then turned the bookcase into a big humming-top and afterwards into a pair of steps, and then, apparently19 satisfied that his powers as a Magician were in good working order, he suddenly restored Boy and the bookcase to their original forms again.
 
“Oh,” cried Boy with a sigh of relief when he found that he was himself once more, “that’s very interesting, sir, but please don’t do it again.”
 
“Why not?” laughed Ohah. “It’s as simple as A.B.C.; there is no danger.”
 
“Can you change yourself into things too?” inquired Boy.
 
“Yes!” said Ohah. “Would you like to see me? What shall I be?”
 
“Oh, something small, please. I should be terribly frightened if you were to turn into a lion or bear, you see.”
 
“All right,” said Ohah, “I’ll be a Kottle.”
 
“What’s that?” cried Boy.
 
“Oh, a thing all gribbins and bones,” explained Ohah. “Now watch,” and he waved his wand about his head two or three times, and then disappeared.
 
Boy watched intently, for he wanted very much to find out what a Kottle was; nothing appeared, though, except one or two oddly-shaped scraps20 of paper, which Boy picked up and tried to fit together, for there was something written on the back of them; at last he was able to make out the following words:—“I have forgotten how to change myself back from a Kottle again. Goodbye for ever, Ohah.”
 
Boy shut the window and went to bed.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
2 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
3 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
4 sarcastically sarcastically     
adv.挖苦地,讽刺地
参考例句:
  • 'What a surprise!' Caroline murmured sarcastically.“太神奇了!”卡罗琳轻声挖苦道。
  • Pierce mocked her and bowed sarcastically. 皮尔斯嘲笑她,讽刺地鞠了一躬。
5 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
6 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
7 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
8 wretches 279ac1104342e09faf6a011b43f12d57     
n.不幸的人( wretch的名词复数 );可怜的人;恶棍;坏蛋
参考例句:
  • The little wretches were all bedraggledfrom some roguery. 小淘气们由于恶作剧而弄得脏乎乎的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The best courage for us poor wretches is to fly from danger. 对我们这些可怜虫说来,最好的出路还是躲避危险。 来自辞典例句
9 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
10 crab xoozE     
n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气
参考例句:
  • I can't remember when I last had crab.我不记得上次吃蟹是什么时候了。
  • The skin on my face felt as hard as a crab's back.我脸上的皮仿佛僵硬了,就象螃蟹的壳似的。
11 giggling 2712674ae81ec7e853724ef7e8c53df1     
v.咯咯地笑( giggle的现在分词 )
参考例句:
  • We just sat there giggling like naughty schoolchildren. 我们只是坐在那儿像调皮的小学生一样的咯咯地傻笑。 来自《简明英汉词典》
  • I can't stand her giggling, she's so silly. 她吃吃地笑,叫我真受不了,那样子傻透了。 来自《现代英汉综合大词典》
12 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
13 quay uClyc     
n.码头,靠岸处
参考例句:
  • There are all kinds of ships in a quay.码头停泊各式各样的船。
  • The side of the boat hit the quay with a grinding jar.船舷撞到码头发出刺耳的声音。
14 frantically ui9xL     
ad.发狂地, 发疯地
参考例句:
  • He dashed frantically across the road. 他疯狂地跑过马路。
  • She bid frantically for the old chair. 她发狂地喊出高价要买那把古老的椅子。
15 beak 8y1zGA     
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻
参考例句:
  • The bird had a worm in its beak.鸟儿嘴里叼着一条虫。
  • This bird employs its beak as a weapon.这种鸟用嘴作武器。
16 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
17 fumbling fumbling     
n. 摸索,漏接 v. 摸索,摸弄,笨拙的处理
参考例句:
  • If he actually managed to the ball instead of fumbling it with an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
  • If he actually managed to secure the ball instead of fumbling it awkwardly an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-50提议有时。他从off-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
18 perch 5u1yp     
n.栖木,高位,杆;v.栖息,就位,位于
参考例句:
  • The bird took its perch.鸟停歇在栖木上。
  • Little birds perch themselves on the branches.小鸟儿栖歇在树枝上。
19 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
20 scraps 737e4017931b7285cdd1fa3eb9dd77a3     
油渣
参考例句:
  • Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
  • A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533