小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Doña Perfecta悲翡达夫人 » CHAPTER XI THE DISCORD GROWS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XI THE DISCORD GROWS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
During the following days Pepe Rey made the acquaintance of several of the people of the place; he visited the Casino, and formed friendships with some of the individuals who spend their lives in the rooms of that corporation.
 
But the youth of Orbajosa did not spend all their time in the Casino, as evil-minded people might imagine. In the afternoons there were to be seen at the corner of the cathedral, and in the little plaza1 formed by the intersection2 of the Calle del Condestable and the Calle de la Triperia, several gentlemen who, gracefully3 enveloped4 in their cloaks, stood there like sentinels, watching the people as they passed by. If the weather was fine, those shining lights of the Urbs Augustan culture bent5 their steps, still enveloped in the indispensable cloak, toward the promenade6 called the Paseo de las Descalzas, which was formed by a double row of consumptive-looking elms and some withered7 bushes of broom. There the brilliant Pleiad watched the daughters of this fellow-townsman or that, who had also come there for a walk, and the afternoon passed tolerably. In the evening, the Casino filled up again; and while some of the members gave their lofty minds to the delights of monte, others read the newspapers, while the majority discussed in the coffee-room subjects of the various kinds, such as the politics, horses, bulls, or the gossip of the place. The result of every discussion was the renewed conviction of the supremacy8 of Orbajosa and its inhabitants over all the other towns and peoples on the face of the earth.
 
These distinguished9 men were the cream of the illustrious city; some rich landowners, others very poor, but all alike free from lofty aspirations10. They had the imperturbable11 tranquillity13 of the beggar who desires nothing more so long as he has a crust of bread with which to cheat hunger, and the sun to warm him. What chiefly distinguished the Orbajosans of the Casino was a sentiment of bitter hostility14 toward all strangers, and whenever any stranger of note appeared in its august halls, they believed that he had come there to call in question the superiority of the land of the garlic, or to dispute with it, through envy, the incontestable advantages which nature had bestowed15 upon it.
 
When Pepe Rey presented himself in the Casino, they received him with something of suspicion, and as facetious16 persons abounded17 in it, before the new member had been there a quarter of an hour, all sorts of jokes had been made about him. When in answer to the reiterated18 questions of the members he said that he had come to Orbajosa with a commission to explore the basin of the Nahara for coal, and to survey a road, they all agreed that Señor Don José was a conceited19 fellow who wished to give himself airs, discovering coalbeds and planning railroads. Some one added:
 
“He has come to a bad place for that, then. Those gentlemen imagine that here we are all fools, and that they can deceive us with fine words. He has come to marry Doña Perfecta’s daughter, and all that he says about coalbeds is only for the sake of appearances.”
 
“Well, this morning,” said another, a merchant who had failed, “they told me at the Dominguez’ that the gentleman has not a peseta, and that he has come here in order to be supported by his aunt and to see if he can catch Rosarito.”
 
“It seems that he is no engineer at all,” added an olive-planter, whose plantations20 were mortgaged for double their value. “But it is as you say: those starvelings from Madrid think they are justified21 in deceiving poor provincials22, and as they believe that here we all wear tails—”
 
“It is plain to be seen that he is penniless—”
 
“Well, half-jest and the whole earnest, he told us last night that we were lazy barbarians23.”
 
“That we spent our time sunning ourselves, like the Bedouins.”
 
“That we lived with the imagination.”
 
“That’s it; that we lived with the imagination.”
 
“And that this city was precisely24 like a city in Morocco.”
 
“Well! one has no patience to listen to those things. Where else could he see (unless it might be in Paris) a street like the Calle del Condestable, that can show seven houses in a row, all of them magnificent, from Doña Perfecta’s house to that of Nicolasita Hernandez? Does that fellow suppose that one has never seen any thing, or has never been in Paris?”
 
“He also said, with a great deal of delicacy25, that Orbajosa was a city of beggars; and he gave us to understand that in his opinion we live in the meanest way here without being ourselves aware of it.”
 
“What insolence26! If he ever says that to me, there will be a scene in the Casino,” exclaimed the collector of taxes. “Why didn’t they tell him how many arrobas of oil Orbajosa produced last year? Doesn’t the fool know that in good years Orbajosa produces wheat enough to supply all Spain, and even all Europe, with bread? It is true that the crops have been bad for several years past, but that is not the rule. And the crop of garlic! I wager27 the gentleman doesn’t know that the garlic of Orbajosa made the gentleman of the jury in the Exposition of London stare!”
 
These and other conversations of a similar kind were to be heard in the rooms of the Casino in those days. Notwithstanding this boastful talk, so common in small towns, which, for the very reason that they are small, are generally arrogant28, Rey was not without finding sincere friends among the members of the learned corporation, for they were not all gossips, nor were there wanting among them persons of good sense. But our hero had the misfortune—if misfortune it can be called—to be unusually frank in the manifestation29 of his feelings, and this awakened30 some antipathy31 toward him.
 
Days passed. In addition to the natural disgust which the social customs of the episcopal city produced in him, various causes, all of them disagreeable, began to develop in his mind a profound sadness, chief among these causes being the crowd of litigants32 that swarmed33 about him like voracious34 ants. Many others of the neighboring landowners besides Uncle Licurgo claimed damages from him, or asked him to render accounts for lands managed by his grandfather. A claim was also brought against him because of a certain contract of partnership35 entered into by his mother and which, as it appeared, had not been fulfilled; and he was required in the same way to acknowledge a mortgage on the estate of The Poplars executed in an irregular form by his uncle. Claims swarmed around him, multiplying with ant-like rapidity. He had come to the determination to renounce36 the ownership of his lands, but meanwhile his dignity required that he should not yield to the wily manoeuvres of the artful rustics37; and as the town-council brought a claim against him also on account of a pretended confusion of the boundary lines of his estate with those of an adjoining wood belonging to the town-lands, the unfortunate young man found himself at every step obliged to prove his rights, which were being continually called in question. His honor was engaged, and he had no alternative but to defend his rights to the death.
 
Doña Perfecta had promised in her magnanimity to help him to free himself from these disgraceful plots by means of an amicable38 arrangement; but the days passed, and the good offices of the exemplary lady had produced no result whatever. The claims multiplied with the dangerous swiftness of a violent disease. Pepe Rey passed hour after hour at court, making declarations and answering the same questions over and over again, and when he returned home tired and angry, there appeared before him the sharp features and grotesque39 face of the notary40, who had brought him a thick bundle of stamped papers full of horrible formulas—that he might be studying the question.
 
It will be easily understood that Pepe Rey was not a man to endure such annoyances41 when he might escape from them by leaving the town. His mother’s noble city appeared to his imagination like a horrible monster which had fastened its ferocious42 claws in him and was drinking his blood. To free himself from this monster nothing more was necessary, he believed, than flight. But a weighty interest—an interest in which his heart was concerned—kept him where he was; binding43 him to the rock of his martyrdom with very strong bonds. Nevertheless, he had come to feel so dissatisfied with his position; he had come to regard himself as so utterly44 a stranger, so to say, in that gloomy city of lawsuits45, of old-fashioned customs and ideas, of envy and of slander46, that he resolved to leave it without further delay, without, however, abandoning the project which had brought him to it. One morning, finding a favorable occasion, he opened his mind to Doña Perfecta on this point.
 
“Nephew,” responded that lady, with her accustomed gentleness, “don’t be rash. Why! you are like fire. Your father was just the same—what a man he was! You are like a flash—I have already told you that I will be very glad to call you my son. Even if you did not possess the good qualities and the talents which distinguish you (in spite of some little defects, for you have those, too); even if you were not as good as you are; it is enough that this union has been proposed by your father, to whom both my daughter and myself owe so much, for me to accept it. And Rosarito will not oppose it since I wish it. What is wanting, then? Nothing; there is nothing wanting but a little time. The marriage cannot be concluded with the haste you desire and which might, perhaps, give ground for interpretations47 discreditable to my dear daughter’s reputation. But as you think of nothing but machines, you want every thing done by steam. Wait, man, wait; what hurry are you in? This hatred48 that you have taken to our poor Orbajosa is nothing but a caprice. But of course you can only live among counts and marquises and orators49 and diplomats—all you want is to get married and separate me forever from my daughter,” she added, wiping away a tear. “Since that is the case, inconsiderate boy, at least have the charity to delay for a little this marriage, for which you are so eager. What impatience50! What ardent51 love! I did not suppose that a poor country girl like my daughter could inspire so violent a passion.”
 
The arguments of his aunt did not convince Pepe Rey, but he did not wish to contradict her. A fresh cause of anxiety was soon added to those which already embittered52 his existence. He had now been in Orbajosa for two weeks, and during that time he had received no letter from his father. This could not be attributed to carelessness on the part of the officials of the post-office of Orbajosa, for the functionary53 who had charge of that service being the friend and protégé of Doña Perfecta, the latter every day recommended him to take the greatest care that the letters addressed to her nephew did not go astray. The letter-carrier, named Cristoval Ramos, and nicknamed Caballuco—a personage whose acquaintance we have already made—also visited the house, and to him Doña Perfecta was accustomed to address warnings and reprimands as energetic as the following:
 
“A pretty mail service you have! How is it that my nephew has not received a single letter since he has been in Orbajosa? When the carrying of the mail is entrusted54 to such a giddy-pate, how can things be expected to go well? I will speak to the governor of the province so that he may be careful what kind of people he puts in the post-office.”
 
Caballuco, shrugging his shoulders, looked at Rey with the most complete indifference55.
 
One day he entered the house with a letter in his hand.
 
“Thank Heaven!” said Doña Perfecta to her nephew. “Here are letters from your father. Rejoice, man! A pretty fright we have had through my brother’s laziness about writing. What does he say? He is well, no doubt,” she added, seeing that Pepe Rey opened the letter with feverish56 impatience.
 
The engineer turned pale as he glanced over the first lines.
 
“Good Heavens! Pepe, what is the matter?” exclaimed Doña Perfecta, rising in alarm. “Is your father ill?”
 
“This letter is not from my father,” responded Pepe, revealing in his countenance57 the greatest consternation58.
 
“What is it, then?”
 
“An order from the Minister of Public Works, relieving me from the charge which was confided59 to me.”
 
“What! Can it be possible!”
 
“A dismissal pure and simple, expressed in terms very little flattering to me.”
 
“Was there ever any thing so unjust!” exclaimed Doña Perfecta, when she had recovered from her amazement60.
 
“What a humiliation61!” exclaimed the young man. “It is the first time in my life that I have received an affront62 like this.”
 
“But the Government is unpardonable! To put such a slight upon you! Do you wish me to write to Madrid? I have very good friends there, and I may be able to obtain satisfaction for you from the Government and reparation for this brutal63 affront.”
 
“Thanks, señora, I desire no recommendations,” said the young man, with ill-humor.
 
“But what a piece of injustice64! what a high-handed proceeding65! To discharge in this way a young man of your merit, an eminent66 scientist. Why, I cannot contain my anger!”
 
“I will find out,” said Pepe, with energy, “who it is that occupies himself in injuring me.”
 
“That minister—but what is to be expected from those infamous67 politicasters?”
 
“In this there is the hand of some one who is determined68 to drive me to desperation,” declared the young man, visibly disturbed. “This is not the act of the minister; this and other contrarieties that I am experiencing are the result of a revengeful plot, of a secret and well-laid plan of some implacable enemy, and this enemy is here in Orbajosa, this plot has been hatched in Orbajosa, doubt it not, dear aunt.”
 
“You are out of your mind,” replied Doña Perfecta, with a look of compassion69. “You have enemies in Orbajosa, you say? Some one wishes to revenge himself upon you? Come, Pepillo, you have lost your senses. The reading of those books in which they say that we have for ancestors monkeys or parrots has turned your brain.”
 
She smiled sweetly as she uttered the last words, and taking a tone of familiar and affectionate admonition, she added:
 
“My dear boy, the people of Orbajosa may be rude and boorish70 rustics, without learning, or polish, or fine manners; but in loyalty71 and good faith we yield to no one—to no one, I say, no one.”
 
“Don’t suppose,” said the young man, “that I accuse any one in this house. But that my implacable and cruel enemy is in this city, I am persuaded.”
 
“I wish you would show me that stage villain,” responded Doña Perfecta, smiling again. “I suppose you will not accuse Uncle Licurgo, nor any of the others who have brought suits against you; for the poor people believe they are only defending their rights. And between ourselves, they are not altogether wanting in reason in this case. Besides, Uncle Licurgo likes you greatly. He has told me so himself. From the moment he saw you, you took his fancy, and the poor old man has conceived such an affection for you—”
 
“Oh, yes—a profound affection!” murmured Pepe.
 
“Don’t be foolish,” continued his aunt, putting her hand on his shoulder and looking at him closely. “Don’t imagine absurdities72; convince yourself that your enemy, if you have one, is in Madrid, in that centre of corruption73, of envy and rivalry74, not in this peaceful and tranquil12 corner, where all is good-will and concord75. Some one, no doubt, who is envious76 of your merit——There is one thing I wish to say now—and that is, that if you desire to go there to learn the cause of this affront and ask an explanation of it from the Government, you must not neglect doing so on our account.”
 
Pepe Rey fixed77 his eyes on his aunt’s countenance, as if he wished to penetrate78 with his glance the inmost depths of her soul.
 
“I say that if you wish to go, do so,” repeated Doña Perfecta, with admirable serenity79, while her countenance expressed the most complete and unaffected sincerity80.
 
“No, señora: I do not wish to go.”
 
“So much the better; I think you are right. You are more tranquil here, notwithstanding the suspicions with which you are tormenting81 yourself. Poor Pepillo! We poor rustics of Orbajosa live happy in our ignorance. I am very sorry that you are not contented82 here. But is it my fault if you vex83 and worry yourself without a cause? Do I not treat you like a son? Have I not received you as the hope of my house? Can I do more for you? If in spite of all this you do not like us, if you show so much indifference toward us, if you ridicule84 our piety85, if you insult our friends, is it by chance because we do not treat you well?”
 
Doña Perfecta’s eyes grew moist.
 
“My dear aunt,” said Pepe, feeling his anger vanish, “I too have committed some faults since I have been a guest in this house.”
 
“Don’t be foolish. Don’t talk about committing faults. Among the persons of the same family every thing is forgiven.”
 
“But Rosarito—where is she?” asked the young man, rising. “Am I not to see her to-day, either?”
 
“She is better. Do you know that she did not wish to come down stairs?”
 
“I will go up to her then.”
 
“No, it would be of no use. That girl has some obstinate86 notions—to-day she is determined not to leave her room. She has locked herself in.”
 
“What a strange idea!”
 
“She will get over it. Undoubtedly87 she will get over it. We will see to-night if we cannot put these melancholy88 thoughts out of her head. We will get up a party to amuse her. Why don’t you go to Don Inocencio’s and ask him to come here to-night and bring Jacintillo with him?”
 
“Jacintillo!”
 
“Yes, when Rosarito has these fits of melancholy, the only one who can divert her is that young man.”
 
“But I will go upstairs——”
 
“No, you must not.”
 
“What etiquette89 there is in this house!”
 
“You are ridiculing90 us. Do as I ask you.”
 
“But I wish to see her.”
 
“But you cannot see her. How little you know the girl!”
 
“I thought I knew her well. I will stay here, then. But this solitude91 is horrible.”
 
“There comes the notary.”
 
“Maledictions upon him!”
 
“And I think the attorney-general has just come in too—he is an excellent person.”
 
“He be hanged with his goodness!”
 
“But business affairs, when they are one’s own, serve as a distraction92. Some one is coming. I think it is the agricultural expert. You will have something to occupy you now for an hour or two.”
 
“An hour or two of hell!”
 
“Ah, ha! if I am not mistaken Uncle Licurgo and Uncle Paso Largo93 have just entered. Perhaps they have come to propose a compromise to you.”
 
“I would throw myself into the pond first!”
 
“How unnatural94 you are! For they are all very fond of you. Well, so that nothing may be wanting, there comes the constable95 too. He is coming to serve a summons on you.”
 
“To crucify me.”
 
All the individuals named were now entering the parlor96 one by one.
 
“Good-by, Pepe; amuse yourself,” said Doña Perfecta.
 
“Earth, open and swallow me!” exclaimed the young man desperately97.
 
“Señor Don José.”
 
“My dear Don José.”
 
“Esteemed Don José.”
 
“My dearest Don José.”
 
“My respected friend, Don José.”
 
Hearing these honeyed and insinuating98 preliminaries, Pepe Rey exhaled99 a deep sigh and gave himself up. He gave himself up, soul and body, to the executioners, who brandished100 horrible leaves of stamped paper while the victim, raising his eyes to heaven with a look of Christian101 meekness102, murmured:
 
“Father, why hast thou forsaken103 me?”
 
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 plaza v2yzD     
n.广场,市场
参考例句:
  • They designated the new shopping centre York Plaza.他们给这个新购物中心定名为约克购物中心。
  • The plaza is teeming with undercover policemen.这个广场上布满了便衣警察。
2 intersection w54xV     
n.交集,十字路口,交叉点;[计算机] 交集
参考例句:
  • There is a stop sign at an intersection.在交叉路口处有停车标志。
  • Bridges are used to avoid the intersection of a railway and a highway.桥用来避免铁路和公路直接交叉。
3 gracefully KfYxd     
ad.大大方方地;优美地
参考例句:
  • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
4 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
5 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
6 promenade z0Wzy     
n./v.散步
参考例句:
  • People came out in smarter clothes to promenade along the front.人们穿上更加时髦漂亮的衣服,沿着海滨散步。
  • We took a promenade along the canal after Sunday dinner.星期天晚饭后我们沿着运河散步。
7 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
8 supremacy 3Hzzd     
n.至上;至高权力
参考例句:
  • No one could challenge her supremacy in gymnastics.她是最优秀的体操运动员,无人能胜过她。
  • Theoretically,she holds supremacy as the head of the state.从理论上说,她作为国家的最高元首拥有至高无上的权力。
9 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
10 aspirations a60ebedc36cdd304870aeab399069f9e     
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音
参考例句:
  • I didn't realize you had political aspirations. 我没有意识到你有政治上的抱负。
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
11 imperturbable dcQzG     
adj.镇静的
参考例句:
  • Thomas,of course,was cool and aloof and imperturbable.当然,托马斯沉着、冷漠,不易激动。
  • Edward was a model of good temper and his equanimity imperturbable.爱德华是个典型的好性子,他总是沉着镇定。
12 tranquil UJGz0     
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
参考例句:
  • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
  • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
13 tranquillity 93810b1103b798d7e55e2b944bcb2f2b     
n. 平静, 安静
参考例句:
  • The phenomenon was so striking and disturbing that his philosophical tranquillity vanished. 这个令人惶惑不安的现象,扰乱了他的旷达宁静的心境。
  • My value for domestic tranquillity should much exceed theirs. 我应该远比他们重视家庭的平静生活。
14 hostility hdyzQ     
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争
参考例句:
  • There is open hostility between the two leaders.两位领导人表现出公开的敌意。
  • His hostility to your plan is well known.他对你的计划所持的敌意是众所周知的。
15 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
16 facetious qhazK     
adj.轻浮的,好开玩笑的
参考例句:
  • He was so facetious that he turned everything into a joke.他好开玩笑,把一切都变成了戏谑。
  • I became angry with the little boy at his facetious remarks.我对这个小男孩过分的玩笑变得发火了。
17 abounded 40814edef832fbadb4cebe4735649eb5     
v.大量存在,充满,富于( abound的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Get-rich-quick schemes abounded, and many people lost their savings. “生财之道”遍地皆是,然而许多人一生积攒下来的钱转眼之间付之东流。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • Shoppers thronged the sidewalks. Olivedrab and navy-blue uniforms abounded. 人行道上逛商店的人摩肩接踵,身着草绿色和海军蓝军装的军人比比皆是。 来自辞典例句
18 reiterated d9580be532fe69f8451c32061126606b     
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
19 conceited Cv0zxi     
adj.自负的,骄傲自满的
参考例句:
  • He could not bear that they should be so conceited.他们这样自高自大他受不了。
  • I'm not as conceited as so many people seem to think.我不像很多人认为的那么自负。
20 plantations ee6ea2c72cc24bed200cd75cf6fbf861     
n.种植园,大农场( plantation的名词复数 )
参考例句:
  • Soon great plantations, supported by slave labor, made some families very wealthy. 不久之后出现了依靠奴隶劳动的大庄园,使一些家庭成了富豪。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • Winterborne's contract was completed, and the plantations were deserted. 维恩特波恩的合同完成后,那片林地变得荒废了。 来自辞典例句
21 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
22 provincials e64525ee0e006fa9b117c4d2c813619e     
n.首都以外的人,地区居民( provincial的名词复数 )
参考例句:
  • We were still provincials in the full sense of the word. 严格说来,我们都还是乡巴佬。 来自辞典例句
  • Only provincials love such gadgets. 只有粗俗的人才喜欢玩这玩意。 来自辞典例句
23 barbarians c52160827c97a5d2143268a1299b1903     
n.野蛮人( barbarian的名词复数 );外国人;粗野的人;无教养的人
参考例句:
  • The ancient city of Rome fell under the iron hooves of the barbarians. 古罗马城在蛮族的铁蹄下沦陷了。 来自《简明英汉词典》
  • It conquered its conquerors, the barbarians. 它战胜了征服者——蛮族。 来自英汉非文学 - 历史
24 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
25 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
26 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
27 wager IH2yT     
n.赌注;vt.押注,打赌
参考例句:
  • They laid a wager on the result of the race.他们以竞赛的结果打赌。
  • I made a wager that our team would win.我打赌我们的队会赢。
28 arrogant Jvwz5     
adj.傲慢的,自大的
参考例句:
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
29 manifestation 0RCz6     
n.表现形式;表明;现象
参考例句:
  • Her smile is a manifestation of joy.她的微笑是她快乐的表现。
  • What we call mass is only another manifestation of energy.我们称之为质量的东西只是能量的另一种表现形态。
30 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
31 antipathy vM6yb     
n.憎恶;反感,引起反感的人或事物
参考例句:
  • I feel an antipathy against their behaviour.我对他们的行为很反感。
  • Some people have an antipathy to cats.有的人讨厌猫。
32 litigants c9ff68410d06ca6c01713855fdb780e5     
n.诉讼当事人( litigant的名词复数 )
参考例句:
  • Litigants of the two parties may reconcile of their own accord. 双方当事人可以自行和解。 来自口语例句
  • The litigants may appeal against a judgment or a ruling derived from the retrial. 当事人可就重审案件的判决或裁定进行上诉。 来自口语例句
33 swarmed 3f3ff8c8e0f4188f5aa0b8df54637368     
密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • When the bell rang, the children swarmed out of the school. 铃声一响,孩子们蜂拥而出离开了学校。
  • When the rain started the crowd swarmed back into the hotel. 雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社。
34 voracious vLLzY     
adj.狼吞虎咽的,贪婪的
参考例句:
  • She's a voracious reader of all kinds of love stories.什么样的爱情故事她都百看不厌。
  • Joseph Smith was a voracious book collector.约瑟夫·史密斯是个如饥似渴的藏书家。
35 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
36 renounce 8BNzi     
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系
参考例句:
  • She decided to renounce the world and enter a convent.她决定弃绝尘世去当修女。
  • It was painful for him to renounce his son.宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
37 rustics f1e7511b114ac3f40d8971c142b51a43     
n.有农村或村民特色的( rustic的名词复数 );粗野的;不雅的;用粗糙的木材或树枝制作的
参考例句:
  • These rustics are utilized for the rough work of devoton. 那样的乡村气质可以替宗教做些粗重的工作。 来自互联网
38 amicable Qexyu     
adj.和平的,友好的;友善的
参考例句:
  • The two nations reached an amicable agreement.两国达成了一项友好协议。
  • The two nations settled their quarrel in an amicable way.两国以和睦友好的方式解决了他们的争端。
39 grotesque O6ryZ     
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物)
参考例句:
  • His face has a grotesque appearance.他的面部表情十分怪。
  • Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth.她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。
40 notary svnyj     
n.公证人,公证员
参考例句:
  • She is the town clerk and a certified public accountant and notary public.她身兼城镇文书、执业会计师和公证人数职。
  • That notary is authorised to perform the certain legal functions.公证人被授权执行某些法律职能。
41 annoyances 825318190e0ef2fdbbf087738a8eb7f6     
n.恼怒( annoyance的名词复数 );烦恼;打扰;使人烦恼的事
参考例句:
  • At dinner that evening two annoyances kept General Zaroff from perfect enjoyment one. 当天晚上吃饭时,有两件不称心的事令沙洛夫吃得不很香。 来自辞典例句
  • Actually, I have a lot of these little annoyances-don't we all? 事实上我有很多类似的小烦恼,我们不都有这种小烦恼吗? 来自互联网
42 ferocious ZkNxc     
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的
参考例句:
  • The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces.狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
  • The ferocious panther is chasing a rabbit.那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
43 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
44 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
45 lawsuits 1878e62a5ca1482cc4ae9e93dcf74d69     
n.诉讼( lawsuit的名词复数 )
参考例句:
  • Lawsuits involving property rights and farming and grazing rights increased markedly. 涉及财产权,耕作与放牧权的诉讼案件显著地增加。 来自辞典例句
  • I've lost and won more lawsuits than any man in England. 全英国的人算我官司打得最多,赢的也多,输的也多。 来自辞典例句
46 slander 7ESzF     
n./v.诽谤,污蔑
参考例句:
  • The article is a slander on ordinary working people.那篇文章是对普通劳动大众的诋毁。
  • He threatened to go public with the slander.他威胁要把丑闻宣扬出去。
47 interpretations a61815f6fe8955c9d235d4082e30896b     
n.解释( interpretation的名词复数 );表演;演绎;理解
参考例句:
  • This passage is open to a variety of interpretations. 这篇文章可以有各种不同的解释。 来自《简明英汉词典》
  • The involved and abstruse passage makes several interpretations possible. 这段艰涩的文字可以作出好几种解释。 来自《现代汉英综合大词典》
48 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
49 orators 08c37f31715969550bbb2f814266d9d2     
n.演说者,演讲家( orator的名词复数 )
参考例句:
  • The hired orators continued to pour forth their streams of eloquence. 那些雇来的演说家继续滔滔不绝地施展辩才。 来自辞典例句
  • Their ears are too full of bugles and drums and the fine words from stay-at-home orators. 人们的耳朵被军号声和战声以及呆在这的演说家们的漂亮言辞塞得太满了。 来自飘(部分)
50 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
51 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
52 embittered b7cde2d2c1d30e5d74d84b950e34a8a0     
v.使怨恨,激怒( embitter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • These injustices embittered her even more. 不公平使她更加受苦。 来自《简明英汉词典》
  • The artist was embittered by public neglect. 大众的忽视于那位艺术家更加难受。 来自《简明英汉词典》
53 functionary 1hLx9     
n.官员;公职人员
参考例句:
  • No functionary may support or cover up unfair competition acts.国家官员不得支持、包庇不正当竞争行为。
  • " Emigrant," said the functionary,"I am going to send you on to Paris,under an escort."“ 外逃分子,”那官员说,“我要把你送到巴黎去,还派人护送。”
54 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
55 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
56 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
57 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
58 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
59 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
60 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
61 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
62 affront pKvy6     
n./v.侮辱,触怒
参考例句:
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
  • This remark caused affront to many people.这句话得罪了不少人。
63 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
64 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
65 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
66 eminent dpRxn     
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的
参考例句:
  • We are expecting the arrival of an eminent scientist.我们正期待一位著名科学家的来访。
  • He is an eminent citizen of China.他是一个杰出的中国公民。
67 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
68 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
69 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
70 boorish EdIyP     
adj.粗野的,乡巴佬的
参考例句:
  • His manner seemed rather boorish.他的举止看上去很俗气。
  • He disgusted many with his boorish behaviour.他的粗野行为让很多人都讨厌他。
71 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
72 absurdities df766e7f956019fcf6a19cc2525cadfb     
n.极端无理性( absurdity的名词复数 );荒谬;谬论;荒谬的行为
参考例句:
  • She has a sharp eye for social absurdities, and compassion for the victims of social change. 她独具慧眼,能够看到社会上荒唐的事情,对于社会变革的受害者寄以同情。 来自辞典例句
  • The absurdities he uttered at the dinner party landed his wife in an awkward situation. 他在宴会上讲的荒唐话使他太太陷入窘境。 来自辞典例句
73 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
74 rivalry tXExd     
n.竞争,竞赛,对抗
参考例句:
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。
75 concord 9YDzx     
n.和谐;协调
参考例句:
  • These states had lived in concord for centuries.这些国家几个世纪以来一直和睦相处。
  • His speech did nothing for racial concord.他的讲话对种族和谐没有作用。
76 envious n8SyX     
adj.嫉妒的,羡慕的
参考例句:
  • I don't think I'm envious of your success.我想我并不嫉妒你的成功。
  • She is envious of Jane's good looks and covetous of her car.她既忌妒简的美貌又垂涎她的汽车。
77 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
78 penetrate juSyv     
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
参考例句:
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
79 serenity fEzzz     
n.宁静,沉着,晴朗
参考例句:
  • Her face,though sad,still evoked a feeling of serenity.她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
  • She escaped to the comparative serenity of the kitchen.她逃到相对安静的厨房里。
80 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
81 tormenting 6e14ac649577fc286f6d088293b57895     
使痛苦的,使苦恼的
参考例句:
  • He took too much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban. 他喜欢一味捉弄一个名叫凯列班的丑妖怪。
  • The children were scolded for tormenting animals. 孩子们因折磨动物而受到责骂。
82 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
83 vex TLVze     
vt.使烦恼,使苦恼
参考例句:
  • Everything about her vexed him.有关她的一切都令他困惑。
  • It vexed me to think of others gossiping behind my back.一想到别人在背后说我闲话,我就很恼火。
84 ridicule fCwzv     
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄
参考例句:
  • You mustn't ridicule unfortunate people.你不该嘲笑不幸的人。
  • Silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule.荒谬的错误和古怪的服装常会引起人们的讪笑。
85 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
86 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
87 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
88 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
89 etiquette Xiyz0     
n.礼仪,礼节;规矩
参考例句:
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
90 ridiculing 76c0d6ddeaff255247ea52784de48ab4     
v.嘲笑,嘲弄,奚落( ridicule的现在分词 )
参考例句:
  • Proxmire has made himself quite a reputation out of ridiculing government expenditure he disagrees with. 普罗克斯迈尔对于他不同意花的政府开支总要取笑一番,他因此而名声大振。 来自辞典例句
  • The demonstrators put on skits ridiculing the aggressors. 游行的人上演了活报剧来讽刺侵略者。 来自互联网
91 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
92 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
93 largo H90zb     
n.广板乐章;adj.缓慢的,宽广的;adv.缓慢地,宽广地
参考例句:
  • The tempo marking in most cases is andante,adagio,or largo.大多数第一乐章的速度标记是行板、柔板或广板。
  • The second movement is a largo.第二乐章是广板乐章。
94 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
95 constable wppzG     
n.(英国)警察,警官
参考例句:
  • The constable conducted the suspect to the police station.警官把嫌疑犯带到派出所。
  • The constable kept his temper,and would not be provoked.那警察压制着自己的怒气,不肯冒起火来。
96 parlor v4MzU     
n.店铺,营业室;会客室,客厅
参考例句:
  • She was lying on a small settee in the parlor.她躺在客厅的一张小长椅上。
  • Is there a pizza parlor in the neighborhood?附近有没有比萨店?
97 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
98 insinuating insinuating     
adj.曲意巴结的,暗示的v.暗示( insinuate的现在分词 );巧妙或迂回地潜入;(使)缓慢进入;慢慢伸入
参考例句:
  • Are you insinuating that I' m telling a lie ? 你这是意味着我是在说谎吗? 来自辞典例句
  • He is extremely insinuating, but it's a vulgar nature. 他好奉承拍马,那是种庸俗的品格。 来自辞典例句
99 exhaled 8e9b6351819daaa316dd7ab045d3176d     
v.呼出,发散出( exhale的过去式和过去分词 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气
参考例句:
  • He sat back and exhaled deeply. 他仰坐着深深地呼气。
  • He stamped his feet and exhaled a long, white breath. 跺了跺脚,他吐了口长气,很长很白。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
100 brandished e0c5676059f17f4623c934389b17c149     
v.挥舞( brandish的过去式和过去分词 );炫耀
参考例句:
  • "Bang!Bang!"the small boy brandished a phoney pistol and shouted. “砰!砰!”那小男孩挥舞着一支假手枪,口中嚷嚷着。 来自《简明英汉词典》
  • Swords brandished and banners waved. 刀剑挥舞,旌旗飘扬。 来自《现代英汉综合大词典》
101 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
102 meekness 90085f0fe4f98e6ba344e6fe6b2f4e0f     
n.温顺,柔和
参考例句:
  • Amy sewed with outward meekness and inward rebellion till dusk. 阿密阳奉阴违地一直缝到黄昏。 来自辞典例句
  • 'I am pretty well, I thank you,' answered Mr. Lorry, with meekness; 'how are you?' “很好,谢谢,”罗瑞先生回答,态度温驯,“你好么?” 来自英汉文学 - 双城记
103 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533