小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Blue Castle蓝色城堡 » CHAPTER XXIII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXIII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
On one of Cissy’s wakeful nights, she told Valancy her poor little story. They were sitting by the open window. Cissy could not get her breath lying down that night. An inglorious gibbous moon was hanging over the wooded hills and in its spectral1 light Cissy looked frail2 and lovely and incredibly young. A child. It did not seem possible that she could have lived through all the passion and pain and shame of her story.
 
“He was stopping at the hotel across the lake. He used to come over in his canoe at night—we met in the pines down the shore. He was a young college student—his father was a rich man in Toronto. Oh, Valancy, I didn’t mean to be bad—I didn’t, indeed. But I loved him so—I love him yet—I’ll always love him. And I—didn’t know—some things. I didn’t—understand. Then his father came and took him away. And—after a little—I found out—oh, Valancy,—I was so frightened. I didn’t know what to do. I wrote him—and he came. He—he said he would marry me, Valancy.”
 
“And why—and why?——”
 
“Oh, Valancy, he didn’t love me any more. I saw that at a glance. He—he was just offering to marry me because he thought he ought to—because he was sorry for me. He wasn’t bad—but he was so young—and what was I that he should keep on loving me?”
 
“Never mind making excuses for him,” said Valancy a bit shortly. “So you wouldn’t marry him?”
 
“I couldn’t—not when he didn’t love me any more. Somehow—I can’t explain—it seemed a worse thing to do than—the other. He—he argued a little—but he went away. Do you think I did right, Valancy?”
 
“Yes, I do. You did right. But he——”
 
“Don’t blame him, dear. Please don’t. Let’s not talk about him at all. There’s no need. I wanted to tell you how it was—I didn’t want you to think me bad——”
 
“I never did think so.”
 
“Yes, I felt that—whenever you came. Oh, Valancy, what you’ve been to me! I can never tell you—but God will bless you for it. I know He will—‘with what measure ye mete3.’”
 
Cissy sobbed4 for a few minutes in Valancy’s arms. Then she wiped her eyes.
 
“Well, that’s almost all. I came home. I wasn’t really so very unhappy. I suppose I should have been—but I wasn’t. Father wasn’t hard on me. And my baby was so sweet while he lived. I was even happy—I loved him so much, the dear little thing. He was so sweet, Valancy—with such lovely blue eyes—and little rings of pale gold hair like silk floss—and tiny dimpled hands. I used to bite his satin-smooth little face all over—softly, so as not to hurt him, you know——”
 
“I know,” said Valancy, wincing5. “I know—a woman always knows—and dreams——”
 
“And he was all mine. Nobody else had any claim on him. When he died, oh, Valancy, I thought I must die too—I didn’t see how anybody could endure such anguish6 and live. To see his dear little eyes and know he would never open them again—to miss his warm little body nestled against mine at night and think of him sleeping alone and cold, his wee face under the hard frozen earth. It was so awful for the first year—after that it was a little easier, one didn’t keep thinking ‘this day last year’—but I was so glad when I found out I was dying.”
 
“‘Who could endure life if it were not for the hope of death?’” murmured Valancy softly—it was of course a quotation7 from some book of John Foster’s.
 
“I’m glad I’ve told you all about it,” sighed Cissy. “I wanted you to know.”
 
Cissy died a few nights after that. Roaring Abel was away. When Valancy saw the change that had come over Cissy’s face she wanted to telephone for the doctor. But Cissy wouldn’t let her.
 
“Valancy, why should you? He can do nothing for me. I’ve known for several days that—this—was near. Let me die in peace, dear—just holding your hand. Oh, I’m so glad you’re here. Tell Father good-bye for me. He’s always been as good to me as he knew how—and Barney. Somehow, I think that Barney——”
 
But a spasm8 of coughing interrupted and exhausted9 her. She fell asleep when it was over, still holding to Valancy’s hand. Valancy sat there in the silence. She was not frightened—or even sorry. At sunrise Cissy died. She opened her eyes and looked past Valancy at something—something that made her smile suddenly and happily. And, smiling, she died.
 
Valancy crossed Cissy’s hands on her breast and went to the open window. In the eastern sky, amid the fires of sunrise, an old moon was hanging—as slender and lovely as a new moon. Valancy had never seen an old, old moon before. She watched it pale and fade until it paled and faded out of sight in the living rose of day. A little pool in the barrens shone in the sunrise like a great golden lily.
 
But the world suddenly seemed a colder place to Valancy. Again nobody needed her. She was not in the least sorry Cecilia was dead. She was only sorry for all her suffering in life. But nobody could ever hurt her again. Valancy had always thought death dreadful. But Cissy had died so quietly—so pleasantly. And at the very last—something—had made up to her for everything. She was lying there now, in her white sleep, looking like a child. Beautiful! All the lines of shame and pain gone.
 
Roaring Abel drove in, justifying10 his name. Valancy went down and told him. The shock sobered him at once. He slumped11 down on the seat of his buggy, his great head hanging.
 
“Cissy dead—Cissy dead,” he said vacantly. “I didn’t think it would ‘a’ come so soon. Dead. She used to run down the lane to meet me with a little white rose stuck in her hair. Cissy used to be a pretty little girl. And a good little girl.”
 
“She has always been a good little girl,” said Valancy.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 spectral fvbwg     
adj.幽灵的,鬼魂的
参考例句:
  • At times he seems rather ordinary.At other times ethereal,perhaps even spectral.有时他好像很正常,有时又难以捉摸,甚至像个幽灵。
  • She is compelling,spectral fascinating,an unforgettably unique performer.她极具吸引力,清幽如鬼魅,令人着迷,令人难忘,是个独具特色的演员。
2 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
3 mete t1xyy     
v.分配;给予
参考例句:
  • Schools should not mete out physical punishment to children.学校不应该体罚学生。
  • Duly mete out rewards and punishments.有赏有罚。
4 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
5 wincing 377203086ce3e7442c3f6574a3b9c0c7     
赶紧避开,畏缩( wince的现在分词 )
参考例句:
  • She switched on the light, wincing at the sudden brightness. 她打开了灯,突如其来的强烈光线刺得她不敢睜眼。
  • "I will take anything," he said, relieved, and wincing under reproof. “我什么事都愿意做,"他说,松了一口气,缩着头等着挨骂。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
6 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
7 quotation 7S6xV     
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情
参考例句:
  • He finished his speech with a quotation from Shakespeare.他讲话结束时引用了莎士比亚的语录。
  • The quotation is omitted here.此处引文从略。
8 spasm dFJzH     
n.痉挛,抽搐;一阵发作
参考例句:
  • When the spasm passed,it left him weak and sweating.一阵痉挛之后,他虚弱无力,一直冒汗。
  • He kicked the chair in a spasm of impatience.他突然变得不耐烦,一脚踢向椅子。
9 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
10 justifying 5347bd663b20240e91345e662973de7a     
证明…有理( justify的现在分词 ); 为…辩护; 对…作出解释; 为…辩解(或辩护)
参考例句:
  • He admitted it without justifying it. 他不加辩解地承认这个想法。
  • The fellow-travellers'service usually consisted of justifying all the tergiversations of Soviet intenal and foreign policy. 同路人的服务通常包括对苏联国内外政策中一切互相矛盾之处进行辩护。
11 slumped b010f9799fb8ebd413389b9083180d8d     
大幅度下降,暴跌( slump的过去式和过去分词 ); 沉重或突然地落下[倒下]
参考例句:
  • Sales have slumped this year. 今年销售量锐减。
  • The driver was slumped exhausted over the wheel. 司机伏在方向盘上,疲惫得睡着了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533