小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Lilith » CHAPTER XI THE FAIR RIVALS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XI THE FAIR RIVALS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

How am I changed? My hopes were once like fire;
I loved and I believed that life was love.
How am I lost? How high did I aspire1!
Above heaven’s winds, my spirit once did move
All nature by my heart and mind, to make
A paradise on earth, for one dear sake.
I love—but I believe in love no more.
I still aspire—but hope not. And from sleep,
All vainly must my weary brain implore2
Its long lost flattery now. I wake to weep,
And sit through the long day, gnawing3 the core
Of my bitter heart, and like a miser4 keep—
Since none in what I feel take thought or pleasure—
To my own soul its self-consuming treasure.
Shelley.
And thus Leda, Baroness5 Von Bruyin, had told her heart’s history to Tudor Hereward’s young wife.
 
No words can describe its effect on Lilith.
 
She sat in the “gloaming,” silent and motionless, her still, white face invisible to the lady, who, after finishing her story, fell into thought, seeming to brood over the past.
 
124This, then—mused6 Lilith—this peerless, regal beauty was the Miss Von Kirschberg, the woman whom Tudor Hereward had passionately7 loved, and by whom he had been cast off, only on the evening before he had married her—Lilith—to please his dying father, and to be revenged upon his false love! Oh! the bitter wrong! the bitter, bitter dishonor of the wrong!
 
Lilith pressed her hands upon her white face, in an anguish8 too deep for tears.
 
Madame Von Bruyin saw nothing of that in the gloaming. Presently she spoke9 again:
 
“Strange—strange; but since Herr Von Bruyin passed away I seem to understand his character better than I ever did before! More than ever before I seem to feel the pure, tender, unselfish love he lavished10 upon me, from my earliest infancy11, even until the day of his death—‘until the day of his death?’ What am I saying? Uttering hastily, and with parrot-like repetition, false, unmeaning words—for there is no death and no limit to love like his. From his home above, he loves me still. And, perhaps, when I, too, shall reach that bright world in which there is no winter and no age, I shall find no disparity between us; but shall see and love him even as he sees and loves me! And that shall be my comfort and his reward.”
 
The baroness spoke tenderly, meditatively12, with her beautiful head bowed upon her hand, and her fair hair, escaped from the widow’s cap, flowing down over her black-robed shoulders.
 
Lilith uttered not a word, but she thought:
 
“This is the woman whom Tudor Hereward denounced as vain, self-seeking, double-dealing; false to him, false to herself, false to her betrothed13, and all because, to keep her plighted14 faith, she had rejected him.”
 
125And Lilith, through all her own deep pain, felt a tender sympathy with the desolate15 heart of her rival.
 
At length the baroness spoke again:
 
“You are very silent, petite. Of what are you thinking?” she softly inquired.
 
“Of the story you have told me, madame,” gently replied Lilith.
 
“And what about it, dear?”
 
“It is very sorrowful. You are not happy, madame; and perhaps you never can be, unless, unless—by——”
 
“By what, my child?”
 
“By making others happy. You have such great power of doing good, dear lady!” earnestly replied Lilith.
 
“What good can I do? I seem of no use in the world!” sighed the baroness.
 
“By your great wealth, madame,” modestly suggested Lilith.
 
“Oh, of course, I subscribe16 to all worthy17 charities that are brought to my notice. Le Grange attends to all that! That is, of course, my bounden duty, and I try to do it,” said the baroness.
 
“Yes, I know you are very liberal and very conscientious18, but——”
 
“But what, my dear?”
 
“There are so many, many cases of great poverty, sickness and suffering outside of these organized charities! Aged19, or ill, men and women, and little children, suffering in extremity20 for want of the barest necessaries of life, helpless and dying for lack of help, even in the midst of all these organized charities! These do a vast deal of good, but they cannot do everything! They cannot reach all the suffering!”
 
“How do you know?” inquired the lady.
 
“I know from what I see, and hear, and observe 126in the streets, and from what I learn when I go into the poorest tenement21 houses with Aunt Sophie.”
 
“Aunt Sophie? Who is she, child?”
 
“Mrs. Downie. My good landlady22. She is a Methodist minister’s widow. She keeps a plain boarding-house, mostly for young ministers and teachers. She is very poor, but very charitable, and when she sees a poor, pale, ragged23 child on the streets trying to make a few pennies by selling matches or pins, she often takes such a child to its own home to see for herself into its circumstances and find out how she can permanently24 benefit it. She has adopted and brought up several of these forlorn children, and settled them respectably in life. She has always one or two on hand. She has one even now. Oh! if I had only plenty of money I would found a home for destitute25 children. I would set Aunt Sophie at its head with the carte blanche to take in all the needy26 children that the home could hold.”
 
“But there are so many of these asylums27, my dear.”
 
“I know; but there are not enough, else why these poor, little, homeless and friendless ones in the street?”
 
“Well, petite, I do not feel just yet quite inspired to found such an institution, but, before we sail, I will place in your good Aunt Sophie’s hands a sum of money to aid her charitable work among the friendless children of the street,” said the baroness.
 
“Will you? Oh, will you, indeed? If you do, you will make a good heart so glad!” exclaimed Lilith, with a beaming face.
 
“I will, indeed! I will send Le Grange to the house with the check to-morrow,” said the lady.
 
“Oh! give it with your own hand, dear madame, and you will see what joy you will bring into the dear woman’s face.”
 
127“I hear what joy I bring into your voice, little one, and I am glad to hear it,” replied the baroness.
 
In her deep interest in the subject under discussion, Lilith had for the moment forgotten her own griefs.
 
Even Madame Von Bruyin seemed in better spirits as she said, cheerfully:
 
“We must have lights now, dear.”
 
She touched the silver timbre28 on the stand beside her.
 
An attendant came in and lighted the gas and retired29.
 
Lilith arose from her low position on the hassock at the lady’s feet.
 
The baroness also stood up, and drawing her companion’s arm within her own, walked up and down the splendid, illuminated30 room in silence.
 
It happened that at each end of this room there was a broad and tall mirror that reached from floor to ceiling and reflected the two figures from head to foot—the grand beauty of the Baroness Von Bruyin and the petite grace of Lilith.
 
The young wife marked the contrast with a sinking and despairing heart. In her admiration31 she greatly exaggerated the power of her rival’s queenly charms, and in her humility32 as much underrated the effects of her own sweet loveliness.
 
“Ah!” she sighed, from the depths of her desponding spirit. “No wonder he worships this lady, for she is the crowned queen of beauty! No wonder he could not love me, for who am I beside her? No more than a little yellow duckling beside a royal white swan! No! I cannot blame him for adoring her and not liking33 me. But oh! he might have let me alone. He ought not to have married me so lightly and cast me off so easily because I was a duckling and not a swan. Now I remember that he never said 128he loved me. He never professed34 what he never felt for me. And I was so blind I never missed that. Because he asked me to be his wife, I truly thought he loved me, and I did so joyfully35 consent—letting him see how happy and how glad I was of the honor he had done me, the delight he had given me. Oh, the sin of it! Oh, the shame of it! Oh, my angel mother in heaven, if you had been on earth you would never have let your child fall into such a trap. You would have taught her; you would have warned her. Oh, he ought to have been generous; he ought to have remembered that I had no mother; he ought to have let me alone!”
 
“What is the matter with you, dear child?” inquired the baroness, breaking in upon Lilith’s grievous reverie. “You are so absorbed and distressed36 that you must be in some great trouble, either for yourself or for some one else. Can I do anything for you?”
 
“No, dear madame; nothing. My passing mood was not worth your attention. A vain regret given to lost treasures, or perhaps only to imaginary treasures that I never really possessed37. I will try to overcome my tendency to fall into these moods,” answered Lilith, with an effort to collect herself.
 
“Some day, my dear, you will tell me of your past life—a short story, it must be—as frankly38 as I have told you of mine. I will wait patiently until then. But, little one, we have talked and mused, and mused and talked, until the hours have slipped by us unheeded, and now it is so late that you must either stay all night, or allow me to send for a carriage at once to take you home.”
 
“Oh, thank you, madame. I must go home. Late as it is, Aunt Sophie will expect me,” said Lilith.
 
Madame Von Bruyin touched the timbre, and 129ordered the attendant who answered the summons to procure39 a carriage.
 
While Lilith was putting on her hat and gloves the baroness said:
 
“You may tell this dear Aunt Sophie of the power I intend to place in her hands to help the poor little children.”
 
“Oh, dear madame, how good you are! But I would rather not tell her. I would rather you should do so first, for the sake of seeing the happy surprise that will light up her face,” said Lilith.
 
“Very well, then. You may expect me to-morrow morning at the house,” said the baroness.
 
The attendant entered the room and announced the carriage.
 
“Ask Monsieur Le Grange to be good enough to step here,” said the baroness.
 
The man bowed and withdrew.
 
“Monsieur,” said the baroness, when the old secretary made his appearance and respectfully saluted40 the company, “will you do me the favor to see Mrs. Wyvil home? The carriage waits.”
 
“With the greatest pleasure, madame,” answered the old gentleman, with his habitual41 deep bow, as he gallantly42 offered his arm to the young lady to lead her from the room.
 
The baroness drew Lilith up and kissed her cheek before giving her into the care of the polite old secretary, who took her in charge, and bowed himself out of his lady’s presence.
 
He led Lilith down the stairs, placed her in the carriage, took his seat by her side, and directed the coachman to drive to Mrs. Downie’s, number so and so, such a street.
 
It was so late when they reached their destination that all the lights were out in the house, except those of the front parlor43.
 
130The old Frenchman left the carriage, helped Lilith to alight, and led her up to the door. Nor did he leave her until his ring was answered and an old lady appeared to receive the returning guest.
 
Then he bowed himself down the steps to the carriage and drove off.
 
“Oh, my dear, I was that uneasy about you; I was thinking of starting out to the hotel to inquire after you,” said Aunt Sophie, as she went into the front parlor to turn off the gas.
 
“Why should you have been uneasy? What harm could have happened to me even if I had started to come home alone through the streets of a crowded city?” inquired Lilith, as they went upstairs together.
 
“What harm? Oh, child, you read the papers, and see how busy the devil is and how artful his children are. Every once in a while you see an account of some child or young girl kidnapped and made away with, and I suppose as there’s many and many a case that never even gets into the newspapers.”
 
“I am sorry to hear that, Aunt Sophie; but there was no danger in my case, for madame sent me home in a carriage, under the care of her aged secretary.”
 
“So I saw. So I saw. And she was in the right of it. Well, my dear, it is after one o’clock, and I think we had better get to bed as soon as we can,” said the old lady, as they entered the double-bedded chamber44, which they still occupied together.
 
The room vacated by the minister having been taken by the organist.
 
Early the next morning, as Aunt Sophie, having got through with the breakfast, was preparing to go to market, Lilith said to her:
 
“I cannot walk out with you to-day, dear. I am expecting the Baroness Von Bruyin, and as I do not know at what hour she may find it convenient to call, I must stay in until she does.”
 
131“I am awful jealous of that baroness,” said the little old lady, in a pathetic tone, shaking her little rumpled45 gray head.
 
“You need not be. There is no woman in the world I love half so much as I do you, dear Aunt Sophie,” said Lilith.
 
“Well, then, why won’t you live long of me always and be my child, instead of going off to foreign parts with that baroness?”
 
“Because it would not be right, dear Aunt Sophie.”
 
“Eh, dear, it’s a tiresome46 world. What’s that baroness coming here for to-day?”
 
“To call on me, and I think she wishes to see you, too, so I shall keep her till you come back from market.”
 
“No, you needn’t! I don’t want to see that baroness! That I don’t,” said Aunt Sophie, as she tied on her little mashed47 black silk bonnet48, which, like her rumpled fine gray hair, and little baby face, was a part of her gentle personality.
 
“But I want you to see her, Aunt Sophie. I think you’d get over your prejudice against her.”
 
“No, I shouldn’t! I’m jealous of her. That’s where it is. I’m awful jealous of her, that I am! But I’ll hurry back from market to see her if you want me to. And if I have to do that I must hurry away now.”
 
And the dear little woman folded her rusty49 Canton crape shawl across her bosom50 and left the room.
 
Lilith set the bed-chamber in order and then went down to the front parlor to await the coming of Madame Von Bruyin.
 
But it was twelve o’clock before the baroness arrived. Aunt Sophie had come home from market and “fixed herself up” to receive the great lady, by putting on her Sunday gown, a thin, rusty black silk, and tying a bobbinet fichu crookedly51 around her neck, 132but she could not sit in state to receive her visitor. She was too busy overseeing the cook get dinner for the boarders.
 
“Besides, what does she want to see me for, I would like to know?” she asked herself.
 
So she was shelling peas in the kitchen when word was brought to her that there was a lady in the parlor waiting to see her.
 
She put the pan of peas on the table, took off her “check” apron52, shook down her dress and went upstairs to see the visitor.
 
She found a tall, beautiful woman, dressed in deep mourning, the black crape vail thrown back, revealing a fair face, with delicately blooming cheeks, large, soft, violet eyes, and rippling53 golden hair, just visible under the borders of her widow’s cap.
 
Gentle Aunt Sophie was won, despite herself, by the sweet, pensive54 smile with which the lady received her own rather cold greeting, when Lilith had introduced the parties to each other.
 
After some little preliminary conversation about the early setting in of summer; the unusual warmth of the weather for only the last week in May; the prospective55 sea voyage in June, and the probability of fair winds and good weather, the main object of Madame Von Bruyin’s visit was artfully introduced.
 
It required some tact56 on the part of the baroness and her young companion to deal with a woman as shy, jealous and peculiar57 as the minister’s widow, under such circumstances as these.
 
But when Madame Von Bruyin briefly58 explained that the news of Mrs. Downie’s mission among the street children had awakened59 her own interest to a very great extent, and had inspired her with a wish to serve them—which, owing to her swiftly approaching embarkation60 to Europe, she could not personally carry out—and when she begged as a great personal 133favor that Mrs. Downie would act as her almoner, with carte blanche to use the donation according to discretion61, and ended by placing a check for a thousand dollars in Aunt Sophie’s hands—
 
Well, she, good soul, did not utter one word of thanks!
 
But her whole form vibrated and her face beamed with joy and thankfulness. Tears of joy filled her eyes as she faltered62, almost inarticulately:
 
“Oh! how much good you will do with all this, madame! How much good you will do!”
 
“If so, it will be through your hands, dear friend,” replied the baroness, rising to take leave.
 
Mrs. Downie, with the most old-fashioned, time-out-of-mind hospitality, would have pressed her to stay to dinner, to stay to tea, to spend the whole evening, but the baroness smiled, pleaded a pressure of engagements, and departed.
 
“She’s good! she’s mighty63 good. But, oh! what a sinner I am. For I’m so awful jealous of her, all the same. But I can’t help it, and it’s all because of you, honey,” said Aunt Sophie, as soon as she was left alone with Lilith. “I must get the brethren to pray for me,” she added.
 
From that memorable64 evening on which Madame Von Bruyin had told her own heart history to Lilith Hereward, the two friends were drawn65 closer together in sympathy and affection.
 
It was strange that Hereward’s young wife, though she admired her husband’s first love so excessively, and underrated her own self so humbly66, yet felt no great jealousy67 of her rival.
 
Perhaps it was because Tudor himself had been the first to tell her of that first love, that mad though “brief infatuation,” as he had called it; and because, on referring to its object, he had spoken of her only in terms of contempt and displeasure; so, at any rate, 134for this cause or for that, Lilith, on cool reflection, saw no cause to be jealous of her beautiful rival. She felt even some compassion68 for her, as for a fellow-sufferer from Hereward’s great injustice—for had not Hereward denounced her as a false woman, a self-seeker, a double-dealer, a coquette, a traitress, a jilt? And all because Leda Von Kirschberg, after having promised her hand, discovered that she had a heart, and tried to do her duty between the two!
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 aspire ANbz2     
vi.(to,after)渴望,追求,有志于
参考例句:
  • Living together with you is what I aspire toward in my life.和你一起生活是我一生最大的愿望。
  • I aspire to be an innovator not a follower.我迫切希望能变成个开创者而不是跟随者。
2 implore raSxX     
vt.乞求,恳求,哀求
参考例句:
  • I implore you to write. At least tell me you're alive.请给我音讯,让我知道你还活着。
  • Please implore someone else's help in a crisis.危险时请向别人求助。
3 gnawing GsWzWk     
a.痛苦的,折磨人的
参考例句:
  • The dog was gnawing a bone. 那狗在啃骨头。
  • These doubts had been gnawing at him for some time. 这些疑虑已经折磨他一段时间了。
4 miser p19yi     
n.守财奴,吝啬鬼 (adj.miserly)
参考例句:
  • The miser doesn't like to part with his money.守财奴舍不得花他的钱。
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
5 baroness 2yjzAa     
n.男爵夫人,女男爵
参考例句:
  • I'm sure the Baroness will be able to make things fine for you.我相信男爵夫人能够把家里的事替你安排妥当的。
  • The baroness,who had signed,returned the pen to the notary.男爵夫人这时已签过字,把笔交回给律师。
6 mused 0affe9d5c3a243690cca6d4248d41a85     
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事)
参考例句:
  • \"I wonder if I shall ever see them again, \"he mused. “我不知道是否还可以再见到他们,”他沉思自问。 来自《简明英汉词典》
  • \"Where are we going from here?\" mused one of Rutherford's guests. 卢瑟福的一位客人忍不住说道:‘我们这是在干什么?” 来自英汉非文学 - 科学史
7 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
8 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
9 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
10 lavished 7f4bc01b9202629a8b4f2f96ba3c61a8     
v.过分给予,滥施( lavish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I lavished all the warmth of my pent-up passion. 我把憋在心里那一股热烈的情感尽量地倾吐出来。 来自辞典例句
  • An enormous amount of attention has been lavished on these problems. 在这些问题上,我们已经花费了大量的注意力。 来自辞典例句
11 infancy F4Ey0     
n.婴儿期;幼年期;初期
参考例句:
  • He came to England in his infancy.他幼年时期来到英国。
  • Their research is only in its infancy.他们的研究处于初级阶段。
12 meditatively 1840c96c2541871bf074763dc24f786a     
adv.冥想地
参考例句:
  • The old man looked meditatively at the darts board. 老头儿沉思不语,看着那投镖板。 来自英汉文学
  • "Well,'said the foreman, scratching his ear meditatively, "we do need a stitcher. “这--"工头沉思地搔了搔耳朵。 "我们确实需要一个缝纫工。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
13 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
14 plighted f3fc40e356b1bec8147e96a94bfa4149     
vt.保证,约定(plight的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • They plighted their troth for the rest of their days. 他们俩盟誓结为终身伴侣。 来自辞典例句
  • Here and there a raw young lady does think of the friends of her plighted man. 这是阅历不深的的年轻姑娘对她未婚夫的朋友往往会持有的看法。 来自辞典例句
15 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
16 subscribe 6Hozu     
vi.(to)订阅,订购;同意;vt.捐助,赞助
参考例句:
  • I heartily subscribe to that sentiment.我十分赞同那个观点。
  • The magazine is trying to get more readers to subscribe.该杂志正大力发展新订户。
17 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
18 conscientious mYmzr     
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的
参考例句:
  • He is a conscientious man and knows his job.他很认真负责,也很懂行。
  • He is very conscientious in the performance of his duties.他非常认真地履行职责。
19 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
20 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
21 tenement Egqzd5     
n.公寓;房屋
参考例句:
  • They live in a tenement.他们住在廉价公寓里。
  • She felt very smug in a tenement yard like this.就是在个这样的杂院里,她觉得很得意。
22 landlady t2ZxE     
n.女房东,女地主
参考例句:
  • I heard my landlady creeping stealthily up to my door.我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。
  • The landlady came over to serve me.女店主过来接待我。
23 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
24 permanently KluzuU     
adv.永恒地,永久地,固定不变地
参考例句:
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
25 destitute 4vOxu     
adj.缺乏的;穷困的
参考例句:
  • They were destitute of necessaries of life.他们缺少生活必需品。
  • They are destitute of common sense.他们缺乏常识。
26 needy wG7xh     
adj.贫穷的,贫困的,生活艰苦的
参考例句:
  • Although he was poor,he was quite generous to his needy friends.他虽穷,但对贫苦的朋友很慷慨。
  • They awarded scholarships to needy students.他们给贫苦学生颁发奖学金。
27 asylums a7cbe86af3f73438f61b49bb3c95d31e     
n.避难所( asylum的名词复数 );庇护;政治避难;精神病院
参考例句:
  • No wonder Mama says love drives people into asylums. 难怪南蛮妈妈说,爱情会让人变成疯子。 来自互联网
28 timbre uoPwM     
n.音色,音质
参考例句:
  • His voice had a deep timbre.他嗓音低沉。
  • The timbre of the violin is far richer than that of the mouth organ.小提琴的音色远比口琴丰富。
29 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
30 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
31 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
32 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
33 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
34 professed 7151fdd4a4d35a0f09eaf7f0f3faf295     
公开声称的,伪称的,已立誓信教的
参考例句:
  • These, at least, were their professed reasons for pulling out of the deal. 至少这些是他们自称退出这宗交易的理由。
  • Her manner professed a gaiety that she did not feel. 她的神态显出一种她并未实际感受到的快乐。
35 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
36 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
37 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
38 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
39 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
40 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
41 habitual x5Pyp     
adj.习惯性的;通常的,惯常的
参考例句:
  • He is a habitual criminal.他是一个惯犯。
  • They are habitual visitors to our house.他们是我家的常客。
42 gallantly gallantly     
adv. 漂亮地,勇敢地,献殷勤地
参考例句:
  • He gallantly offered to carry her cases to the car. 他殷勤地要帮她把箱子拎到车子里去。
  • The new fighters behave gallantly under fire. 新战士在炮火下表现得很勇敢。
43 parlor v4MzU     
n.店铺,营业室;会客室,客厅
参考例句:
  • She was lying on a small settee in the parlor.她躺在客厅的一张小长椅上。
  • Is there a pizza parlor in the neighborhood?附近有没有比萨店?
44 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
45 rumpled 86d497fd85370afd8a55db59ea16ef4a     
v.弄皱,使凌乱( rumple的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She rumpled his hair playfully. 她顽皮地弄乱他的头发。
  • The bed was rumpled and strewn with phonograph records. 那张床上凌乱不堪,散放着一些唱片。 来自辞典例句
46 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
47 mashed Jotz5Y     
a.捣烂的
参考例句:
  • two scoops of mashed potato 两勺土豆泥
  • Just one scoop of mashed potato for me, please. 请给我盛一勺土豆泥。
48 bonnet AtSzQ     
n.无边女帽;童帽
参考例句:
  • The baby's bonnet keeps the sun out of her eyes.婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
  • She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers.她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
49 rusty hYlxq     
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
参考例句:
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
50 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
51 crookedly crookedly     
adv. 弯曲地,不诚实地
参考例句:
  • A crow flew crookedly like a shadow over the end of the salt lake. 一只乌鸦像个影子般地在盐湖的另一边鬼鬼祟祟地飞来飞去的。
52 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
53 rippling b84b2d05914b2749622963c1ef058ed5     
起涟漪的,潺潺流水般声音的
参考例句:
  • I could see the dawn breeze rippling the shining water. 我能看见黎明的微风在波光粼粼的水面上吹出道道涟漪。
  • The pool rippling was caused by the waving of the reeds. 池塘里的潺潺声是芦苇摇动时引起的。
54 pensive 2uTys     
a.沉思的,哀思的,忧沉的
参考例句:
  • He looked suddenly sombre,pensive.他突然看起来很阴郁,一副忧虑的样子。
  • He became so pensive that she didn't like to break into his thought.他陷入沉思之中,她不想打断他的思路。
55 prospective oR7xB     
adj.预期的,未来的,前瞻性的
参考例句:
  • The story should act as a warning to other prospective buyers.这篇报道应该对其他潜在的购买者起到警示作用。
  • They have all these great activities for prospective freshmen.这会举办各种各样的活动来招待未来的新人。
56 tact vqgwc     
n.机敏,圆滑,得体
参考例句:
  • She showed great tact in dealing with a tricky situation.她处理棘手的局面表现得十分老练。
  • Tact is a valuable commodity.圆滑老练是很有用处的。
57 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
58 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
59 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
60 embarkation embarkation     
n. 乘船, 搭机, 开船
参考例句:
  • Lisbon became the great embarkation point. 里斯本成了最理想的跳板。 来自英语连读(第二部分)
  • Good, go aboard please, be about very quickly embarkation. 好了,请上船吧,很快就要开船了。
61 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
62 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
63 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
64 memorable K2XyQ     
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
参考例句:
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。
65 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
66 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
67 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
68 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533