小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Lilith » CHAPTER XII NATIVE LAND ADIEU
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】

As the day of sailing drew near, Lilith’s heart sank into utter despondency.
Up to this time she had been almost unconsciously sustained by the recognized uncertainty1 of human affairs; by the deep-seated hope that “something might happen” to delay the voyage, or perhaps to put it off altogether.
She watched the newspapers for news of Hereward; but she found none. She knew that Congress was still in session in Washington, and she read all the Congressional reports in the hope of finding his name; but it was not there; not in any debate; not in any speech; not even in the mere2 rank and file of the yeas and nays3 when a vote was taken. It seemed to have dropped quite out of public affairs. What had become of that once shining beacon4 of liberty and light?
Lilith could not even conjecture5.
She diligently6 searched the personal column of the Pursuivant; but no carefully worded appeal came to her.
135Lilith could not understand this utter silence, even from Ancillon, who had himself fixed7 in this column as the medium of their intercommunication.
Ah! but Lilith did not know that a coroner’s jury had pronounced her dead—and come to her death “from a fatal blow on the back of her head, inflicted8 by a blunt instrument held in the hands of some person unknown,” and that she had been given up, if not forgotten, by all her friends.
So Lilith looked through the papers day by day, “hoping against hope” for some sign from her silent husband.
“He knows that I cannot make any,” she said, despairingly, to herself. “He knows that he discarded me, and drove me from his home with insult and contumely. He knows that in my farewell letter to him I wrote that if ever he should review his course towards me, retract9 his charges against me, and permit me to return, I would go to him, and be to him all that I have been—wife, housekeeper10, secretary, guardian11 of his home, and helper in his office. Yes, I would, for although he does not love me, oh! my Heavenly Father, I do love him, and I cannot help it! Oh! if I could but return to him! But he does not want me. He will not have me. If I had stayed at Cloud Cliffs he would have gone away never to return while I ‘desecrated the house’ with my presence! He told me so! And oh! oh! the scorn and hatred12 of his looks when he spoke13 those words! No! he will never relent. He will never retract. He will never permit me to return—never in this world. It is no use to hope. Nothing is going to happen to bring us together. Nothing ever happens that one either hopes or fears. A poor wretch14 condemned15 to death hopes something may happen to save him; but it does not, and he dies. A happy girl looking forward to her bridal, fears something may happen 136to stop it; but it does not, and she marries. And oh! my Father, I still keep on hoping against hope; looking against a possibility for something to happen to open my husband’s eyes to show him how cruelly he has wronged me, to bring him to my side. Hoping and expecting with idiotic16 persistency17. Yet I know that nothing will happen. I must ‘dree my weird,’ as the Scotch18 say.”
All this time Aunt Sophie watched her favorite with a troubled face, and often with tearful eyes. At last one day she said:
“There’s something on your mind, dear, that you never let on to any one about. What is it, dear?”
“It is nothing but vain regrets for all that I have lost, Aunt Sophie, and foolish, mad longings19 to recover the irrecoverable,” replied Lilith.
The gentle old lady did not quite comprehend her; but she said:
“I don’t believe as you want to go on this voyage, child. I have noticed as the nearer the time comes the worse you are. Now, if you don’t want to go, dear, don’t you go—don’t you. Stay here long o’ me!”
“Oh! Aunt Sophie, I do grieve to leave you, but I must go—I must,” sighed Lilith.
And she held to her resolution in spite of all the good woman could say.
For Lilith felt that since her husband would not relent, would not retract, would not call her back, the farther she could get away from the scene of her suffering the more contented20 she might be. In change of scene and foreign travel she might forget her misery21.
Aunt Sophie, since she could not persuade her favorite to stay with her, busied herself in helping22 in the final preparations for her sea voyage. She packed little jars of home-made pickles23 and acid preserves, 137and little boxes of delicate biscuits and cakes, for Lilith’s private use.
“For,” she said, “though I know them ocean steamers have all the luxuries that can be bought with money, yet I do think as these home-made things is better. And though you mayn’t be downright sea-sick, honey, you’re bound to be a little bit mawkish24 with the motion of the vessel25, and then these little things might suit your appetite when nothing else would.”
“I am sure of it, dear Aunt Sophie. Even a cup of tea is all the sweeter and more refreshing26 when it is poured out by a friend’s hand,” replied Lilith. Whereupon Aunt Sophie shed a few tears—weakly, not unhappily.
The last day before the sailing came. All the luggage was to be sent down on board the steamer that afternoon; and the next morning the baroness27 was to call in her carriage to pick up her companion on her way to the ship.
All that forenoon Aunt Sophie wept softly to herself, furtively29 wiping her eyes whenever she could get a chance.
“I don’t want the child to see me cry. It will only make her feel bad,” she said to herself as she dodged30 Lilith.
At noon Lilith’s trunk was taken down to the hall, to wait for the expressman to call and carry it to the ship.
Lilith herself, with nothing at all to do, sat with Aunt Sophie at the front parlor31 window, saying those last, tender words that are always repeated over and over again for days and hours before parting, when there came a ring at the door bell, followed soon by the entrance of Monsieur Le Grange, private secretary to the Baroness Von Bruyin.
138The little old gentleman came in, bowing as was his wont32.
Mrs. Downie got up to leave the room—thinking that the secretary might have brought some private message from the baroness to her young companion; but he prevented her by a deprecatory bow and a polite disclaimer:
“Pardon, madame! I have come but to say a word, to make an explanation. I have come from Madame la Baronne to her beautiful and accomplished34 dame33 de compagnie here,” he said, turning with another bow to Lilith. “Madame desires me to say, to explain, that she goes not to Europe by the Kron Prinz to-morrow.”
“She does not sail by the Kron Prinz!” exclaimed Lilith, as if in her surprise she could not comprehend the fact.
“No, madame. La Baronne has changed her plan. She sails not to-morrow.”
“Has she changed her mind about going to Europe?” inquired Lilith, with new hope lighting35 her eyes at this reprieve36.
“No, madame. She has not changed her mind, but only her ship. She will go by the Kaiser Wilhelm on Saturday.”
“Dear me, what a pity! Why, she will lose all her passage money!” exclaimed Mrs. Downie, whose economical soul was dismayed at such a useless sacrifice of the “needful.”
“She will lose the half of it, madame, for herself and all her suite37, and that is considerable, as her suite is large. But she goes, after all, by a ship of the same line.”
“Well, honey,” said Aunt Sophie, turning to Lilith, “at least this will give me three days more of your dear company; and who knows?—before Saturday something may happen to prevent your going at all.”
139“Oh, no!” sighed Lilith “Nothing will happen. Nothing one hopes or fears ever happens.”
“Now, what was the reason why the baroness put off her voyage for only three days at such a cost as that?” inquired simple Aunt Sophie, asking a question that Lilith had longed to ask but had shrunk from putting.
“I do not know, madame. Her resolution was taken very suddenly this morning,” said the secretary, rising to take leave.
“Has the baroness any commands for me?” inquired Lilith, also rising.
“No, madame, none,” replied the secretary, bowing himself out.
“Well, of all the whims38 I ever heard of in my life!” exclaimed Aunt Sophie. “But, anyways, ‘it is an ill wind that blows nobody any good.’ And this here ‘whim39’ has blown me the blessing40 of your company for three days more, honey, and something may happen.”
Lilith shook her head incredulously.
She gave all her time to Aunt Sophie that day and the next day, when the old lady said to her:
“To think, now, if it hadn’t been for the whim of the baroness you would now have been on the ocean, instead of sitting here beside me. And maybe you won’t go on Saturday, neither, who knows? Something may happen.”
But again Lilith smiled and shook her head.
In the course of the forenoon a note came from the baroness to Lilith.
“Come to me this evening, my dear, and I will tell you why I changed my ship. The news will astonish you, I think, and it may indeed change my whole destiny. Tell your good landlady41 not to expect you back soon, as I shall keep you until a late hour, and 140then return you safe, as before, under the escort of Monsieur Le Grange. Answer by the messenger.
“Affectionately, L. V. B.”
Lilith wrote a note to the effect that she would wait on the baroness at seven o’clock that evening, and sent it by the page who had brought the first.
Then she showed the baroness’ note to Aunt Sophie, who, after hearing it read, was filled with curiosity.
“Now what on earth can she have to tell you that will astonish you so much? Maybe she is going to marry the old secretary, and wants you to be bridesmaid!” said Aunt Sophie.
Lilith looked at the simple woman and laughed. It was the first time she had laughed since her heavy sorrow.
“Well, now, stranger things than that has happened, honey; let alone the fact that nobody can ever account for the whims of these fine ladies. And come to think of it, didn’t she marry an old man for her first husband? Maybe she has a fancy for old men. Some women have, I know,” said Aunt Sophie, nodding her head sagaciously.
“Perhaps,” said Lilith, remembering Mrs. Jab Jordon, and being unable to gainsay42 Aunt Sophie’s declaration—“perhaps; but I do not think Madame Von Bruyin is one of those women. She married the Herr Baron28 to please her father.”
“She don’t look to me like one as would do anything as didn’t please herself just as well. She is a good lady, a mighty43 good lady, and a generous and a charitable one, and she give me a great deal of money for the poor children. And I shall always be thankful to her and pray for her, and get the brethren to pray for her; but all the same, she’s got a will 141of her own, my dear. She will have her own way—you may depend she will.
‘Gin mammie and daddie and a’ gang mad,’
as the old song says.”
“Well, I shall know to-morrow why she has delayed her voyage,” said Lilith.
“Yes, and if she is going to marry the old secretary—and a nice old gentleman he is, too, I will say that for him—she won’t want you, my dear. It’s only rich old maids and rich widows as wants companions—married women don’t. And so she’ll let you off your bargain and pay you compensation, which is no more than right and proper, she being wealthy and generous and you being a young orphan44. And that’s what’s going to happen, maybe, to prevent your voyage, and I shall have you all to myself. Who knows?”
“I do not think that will happen, Aunt Sophie.”
“Well, we’ll see.”
“Yes, very soon. This very evening.”
“And if it is that which I said, of course we shall all hear it. But if it is anything else that has made her change her day of sailing, will you tell me?”
“Yes, Aunt Sophie, unless the communication of the baroness to me should be of a confidential45 nature,” said Lilith.
“How I do hate secrets! I never had one of my own in my life,” said Aunt Sophie, with funny simplicity46.
When evening came Lilith set out to walk to the hotel to keep her appointment with the baroness.
When she reached that lady’s apartments, however, she was met by the secretary, who, after politely greeting her, explained the absence of the baroness.
“Madame is ill! She is ill! Headache. Migraine, you know,” he said, in a very pathetic tone. “She 142lies in a room pitch dark; her maid sits beside her, silent as death. It is a vault—it is a grave, for she cannot bear the faintest ray of light, or murmur47 of sound. She can see no one; but before she retired48 to her bed she bade me receive you here, excuse her to you, and say to you, in brief, that the reason why she changed her steamer was that there was a party going by the Kron Prinz with whom she did not wish to sail, and that she would explain further when you meet. Meanwhile, chère madame, all arrangements are completed for our embarkation49 on the Kaiser Wilhelm on Saturday morning. Our baggage will be sent on board on Friday evening.”
Lilith thanked the old secretary for his information, left her sympathetic regrets for Madame Von Bruyin, and arose to depart.
“I will have the honor to see you home, madame,” said the polite secretary, as he attended Lilith downstairs and out to the sidewalk.
There, as before, he called a carriage, put her into it, took a seat by her side and ordered the coachman to drive to Mrs. Downie’s boarding-house.
He only left Lilith when he had seen her enter the hall.
“And now, honey, what is it?” inquired Aunt Sophie, as soon as the two friends were seated in the front parlor together. “You are back a heap sooner than I expected. What did she tell you?”
“Nothing. I did not see her. She has gone to bed with a severe headache. But she left a short message for me with Monsieur Le Grange to the effect that the reason why she would not sail by the Kron Prinz was that there was a party going by that steamer with whom she did not wish to travel,” answered Lilith.
“Now, did ever any soul hear the like of that?” exclaimed Mrs. Downie. “If that doesn’t cap all the 143whims I ever heard of in all the days of my life! But I oughtn’t to say anything agin’ her, I oughtn’t indeed, for she’s a mighty good lady and a charitable one, and she give me such a heap of money for the poor street children.”
Lilith saw no more of Madame Von Bruyin until Saturday morning, when the baroness called in her carriage to pick up her companion on her way to the steamer.
Madame got out of her coach and went into the house for the purpose of bidding good-bye to Mrs. Downie, whom she found crying over Lilith.
“You’ll be good to the child, madame! I know you will be good to her! I believe, I hope, I trust you will,” said Aunt Sophie, a little inconsistently, as, after reiterated50 leave-taking, she resigned Lilith into the charge of the baroness.
“Have no fear. She shall be happy, if I can make her so,” said the lady. And then, with a sudden impulse of kindness, she added the question:
“Would you not like to go down to the ship and see us off? Come with us—do! And the same carriage can bring you back to your own door.”
“Oh, thank you, yes. Indeed, indeed, I would. And I won’t be a minute in getting on my things,” said the grateful old lady, as she hurried from the room.
In a very few moments she reappeared with her mashed51 black silk bonnet52, rusty53 black Canton crape shawl, and thread gloves.
The three went out to the carriage, in which the old Frenchman had remained seated. When they appeared he got out, politely saluted54 the party, handed them into their seats, and then followed them.
The four persons just comfortably filled the carriage. Madame’s maid and footman followed in another 144carriage, having charge of their lady’s lighter55 luggage.
And so they started to drive down the avenue to the ferry by which they were to cross to Hoboken, from which point the steamer was to sail.
Arrived at the pier56 on the other side, they found their ship, and in and about it a crowd, mostly composed of foreigners, commercial travelers, returning German emigrants57, and a few summer tourists.
Aunt Sophie accompanied her friends on board the steamer, and became an interested and sympathetic spectator of the busy and affecting scene around her. Some of the leave-takings touched her tender heart even to tears, and made her think of the happy land where there would be “no more sorrow nor crying,” and she kept on fortifying58 her mind by repeating over and over to herself the lines of her hymn59:
“Oh, that will be joyful60!
Joyful, joyful, joyful!
Oh, that will be joyful
To meet, to part no more!
To meet to part no more,
On Canaan’s happy shore,
Where we shall meet
At Jesus’ feet,
And meet to part no more!”
Tears were in her tender eyes while the music of the simple hymn was sounding through her spirit.
Farewells were falling from faltering61 lips and failing hearts all around her. And in a saloon not far off a party of Germans were celebrating their embarkation by drinking lager and singing songs, in which Fatherland was the most frequent word and the chorus.
But Aunt Sophie heard none of this. She was in a dream.
145She was aroused by the gentle voice of Lilith in her ear, saying:
“Aunt Sophie, the baroness says you have just time to bid us good-bye and get comfortably back to the pier. Monsieur Le Grange is waiting here to take you to the carriage, after which he will barely have time to return to us before the plank62 is drawn63. Dear Aunt Sophie, the moment has come. Bid me good-bye and give me your blessing.”
Mrs. Downie caught Lilith to her breast, burst into tears and sobbed64 aloud.
Lilith kissed her repeatedly, reiterating65 all the promises she had ever made, never to forget her, always to love her, often to write to her, and soon as possible to return.
“Madame, I must have the honor, if you please,” said Monsieur Le Grange, with kindly66 firmness, as he drew the arm of the little old lady within his own and led her off to the gang plank, over which a sad procession was passing to the pier.
She had not even remembered to take leave of the baroness.
In five minutes Monsieur Le Grange returned to the deck, rejoined Madame Von Bruyin’s party and reported:
“Madame Downie has serened herself on the cushions of the carriage. She repeats to herself some consoling office of her religion. She——”
But the good secretary’s voice was drowned in the loud report of the farewell gun.
And the next minute the Kaiser Wilhelm stood out to sea.
It was two hours later. Most of the passengers had gone below, either to arrange their berths67, or to guard against the first approaches of sea-sickness.
Madame Von Bruyin and her young companion sat well forward on the deck and quite out of hearing 146of any fellow-voyager. They had been silently gazing out to sea for a few minutes, when the baroness suddenly turned to her companion and said:
“I presume Monsieur Le Grange gave you my message that evening when you came to the hotel and found me too ill to keep my appointment?”
“Yes, madame.”
“And he told you my reason for changing steamers?”
“Yes, madame, very briefly68, to the effect that there was a party on board the Kron Prinz with whom you did not wish to travel.”
“Yes, that was my short message; but he also added, if he reported me aright, that I would explain further when we should meet.”
“He told me that, madame.”
“Well, my dear, I suppose you could never be able to guess who it was from whom I shrank on the Kron Prinz.”
“No, I am sure I could not. I have known so very few of your acquaintances, madame.”
“Yet of this especial acquaintance I have spoken to you more than once. Surely now you can guess who it is that has gone before us to Europe in the Kron Prinz, can you not?”
“No, madame; unless—unless it was Prince Carl of Altenburg——”
“Prince Carl? Well, you know, of course, he was a bore, and worried me not a little; but I should not have changed my steamer on his account, even if he had been on board the Kron Prinz, which he was not. No, you must try again.”
“I am sure I cannot guess, madame,” said Lilith, with a smile, but with no interest in the question.
“Then I must tell you,” said the lady; and dropping her voice, she added: “Who should it be but my old lover, Mr. Tudor Hereward, who has just 147been appointed Secretary of Legation to the Court of ——.”
Lilith grew cold as death, but did not reply.
The baroness, too full of the subject, and of her own possible fortunes in connection with it, failed to notice her companion’s silence, and went on eagerly to say:
“Yes, I first saw the announcement of his appointment, and of his intended voyage on the Kron Prinz, in the Pursuivant of Tuesday morning. And I saw something more in connection with his history that surprised me very much—something that seemed to render it indelicate, embarrassing, and even improper69 for me to make this sea voyage in his company. But we shall be sure to meet on the other side. And that meeting will probably decide our destinies. For now, my dear, we are both free!”


1 uncertainty NlFwK     
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
2 mere rC1xE     
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
3 nays 23305db6bee97d1c8b3ac4c67f2ff1e0     
n.反对票,投反对票者( nay的名词复数 )
  • The tally was two ayes and three nays. 投票结果是两票赞成,三票反对。 来自《简明英汉词典》
  • The tally was three yeas and two nays, so the yeas have it. 投票结果是三票赞成两票反对,投赞成票者胜利。 来自《现代英汉综合大词典》
4 beacon KQays     
  • The blink of beacon could be seen for miles.灯塔的光亮在数英里之外都能看见。
  • The only light over the deep black sea was the blink shone from the beacon.黑黢黢的海面上唯一的光明就只有灯塔上闪现的亮光了。
5 conjecture 3p8z4     
  • She felt it no use to conjecture his motives.她觉得猜想他的动机是没有用的。
  • This conjecture is not supported by any real evidence.这种推测未被任何确切的证据所证实。
6 diligently gueze5     
  • He applied himself diligently to learning French. 他孜孜不倦地学法语。
  • He had studied diligently at college. 他在大学里勤奋学习。
7 fixed JsKzzj     
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
8 inflicted cd6137b3bb7ad543500a72a112c6680f     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 )
  • They inflicted a humiliating defeat on the home team. 他们使主队吃了一场很没面子的败仗。
  • Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。
9 retract NWFxJ     
  • The criminals should stop on the precipice, retract from the wrong path and not go any further.犯罪分子应当迷途知返,悬崖勒马,不要在错误的道路上继续走下去。
  • I don't want to speak rashly now and later have to retract my statements.我不想现在说些轻率的话,然后又要收回自己说过的话。
10 housekeeper 6q2zxl     
  • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
  • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她节约持家,一家人吃得很省。
11 guardian 8ekxv     
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
12 hatred T5Gyg     
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
13 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
14 wretch EIPyl     
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
15 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
16 idiotic wcFzd     
  • It is idiotic to go shopping with no money.去买东西而不带钱是很蠢的。
  • The child's idiotic deeds caused his family much trouble.那小孩愚蠢的行为给家庭带来许多麻烦。
17 persistency ZSyzh     
n. 坚持(余辉, 时间常数)
  • I was nettled by her persistency. 我被她的固执惹恼了。
  • We should stick to and develop the heritage of persistency. 我们应坚持和发扬坚忍不拔的传统。
18 scotch ZZ3x8     
  • Facts will eventually scotch these rumours.这种谣言在事实面前将不攻自破。
  • Italy was full of fine views and virtually empty of Scotch whiskey.意大利多的是美景,真正缺的是苏格兰威士忌。
19 longings 093806503fd3e66647eab74915c055e7     
渴望,盼望( longing的名词复数 )
  • Ah, those foolish days of noble longings and of noble strivings! 啊,那些充满高贵憧憬和高尚奋斗的傻乎乎的时光!
  • I paint you and fashion you ever with my love longings. 我永远用爱恋的渴想来描画你。
20 contented Gvxzof     
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
21 misery G10yi     
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
22 helping 2rGzDc     
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
23 pickles fd03204cfdc557b0f0d134773ae6fff5     
n.腌菜( pickle的名词复数 );处于困境;遇到麻烦;菜酱
  • Most people eat pickles at breakfast. 大多数人早餐吃腌菜。 来自《简明英汉词典》
  • I want their pickles and wines, and that.' 我要他们的泡菜、美酒和所有其他东西。” 来自英汉文学 - 金银岛
24 mawkish 57Kzf     
  • A sordid,sentimental plot unwinds,with an inevitable mawkish ending.一段灰暗而感伤的情节慢慢展开,最后是一个不可避免的幼稚可笑的结局。
  • There was nothing mawkish or funereal about the atmosphere at the weekend shows.在周末的发布会上并没有任何多愁善感或者死寂气氛。
25 vessel 4L1zi     
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
26 refreshing HkozPQ     
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
27 baroness 2yjzAa     
  • I'm sure the Baroness will be able to make things fine for you.我相信男爵夫人能够把家里的事替你安排妥当的。
  • The baroness,who had signed,returned the pen to the notary.男爵夫人这时已签过字,把笔交回给律师。
28 baron XdSyp     
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
29 furtively furtively     
adv. 偷偷地, 暗中地
  • At this some of the others furtively exchanged significant glances. 听他这样说,有几个人心照不宣地彼此对望了一眼。
  • Remembering my presence, he furtively dropped it under his chair. 后来想起我在,他便偷偷地把书丢在椅子下。
30 dodged ae7efa6756c9d8f3b24f8e00db5e28ee     
v.闪躲( dodge的过去式和过去分词 );回避
  • He dodged cleverly when she threw her sabot at him. 她用木底鞋砸向他时,他机敏地闪开了。 来自《简明英汉词典》
  • He dodged the book that I threw at him. 他躲开了我扔向他的书。 来自《简明英汉词典》
31 parlor v4MzU     
  • She was lying on a small settee in the parlor.她躺在客厅的一张小长椅上。
  • Is there a pizza parlor in the neighborhood?附近有没有比萨店?
32 wont peXzFP     
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
33 dame dvGzR0     
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
34 accomplished UzwztZ     
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
35 lighting CpszPL     
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
36 reprieve kBtzb     
  • He was saved from the gallows by a lastminute reprieve.最后一刻的缓刑令把他从绞架上解救了下来。
  • The railway line, due for closure, has been granted a six-month reprieve.本应停运的铁路线获准多运行6 个月。
37 suite MsMwB     
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
38 WHIMS ecf1f9fe569e0760fc10bec24b97c043     
  • The mate observed regretfully that he could not account for that young fellow's whims. 那位伙伴很遗憾地说他不能说出那年轻人产生怪念头的原因。
  • The rest she had for food and her own whims. 剩下的钱她用来吃饭和买一些自己喜欢的东西。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
39 whim 2gywE     
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
40 blessing UxDztJ     
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
41 landlady t2ZxE     
  • I heard my landlady creeping stealthily up to my door.我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。
  • The landlady came over to serve me.女店主过来接待我。
42 gainsay ozAyL     
  • She is a fine woman-that nobody can gainsay.她是个好女人无人能否认。
  • No one will gainsay his integrity.没有人对他的正直有话可讲。
43 mighty YDWxl     
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
44 orphan QJExg     
  • He brought up the orphan and passed onto him his knowledge of medicine.他把一个孤儿养大,并且把自己的医术传给了他。
  • The orphan had been reared in a convent by some good sisters.这个孤儿在一所修道院里被几个好心的修女带大。
45 confidential MOKzA     
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
46 simplicity Vryyv     
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
47 murmur EjtyD     
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
48 retired Njhzyv     
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
49 embarkation embarkation     
n. 乘船, 搭机, 开船
  • Lisbon became the great embarkation point. 里斯本成了最理想的跳板。 来自英语连读(第二部分)
  • Good, go aboard please, be about very quickly embarkation. 好了,请上船吧,很快就要开船了。
50 reiterated d9580be532fe69f8451c32061126606b     
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
  • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
51 mashed Jotz5Y     
  • two scoops of mashed potato 两勺土豆泥
  • Just one scoop of mashed potato for me, please. 请给我盛一勺土豆泥。
52 bonnet AtSzQ     
  • The baby's bonnet keeps the sun out of her eyes.婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
  • She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers.她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
53 rusty hYlxq     
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
54 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
55 lighter 5pPzPR     
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
56 pier U22zk     
  • The pier of the bridge has been so badly damaged that experts worry it is unable to bear weight.这座桥的桥桩破损厉害,专家担心它已不能负重。
  • The ship was making towards the pier.船正驶向码头。
57 emigrants 81556c8b392d5ee5732be7064bb9c0be     
n.(从本国移往他国的)移民( emigrant的名词复数 )
  • At last the emigrants got to their new home. 移民们终于到达了他们的新家。 来自《简明英汉词典》
  • 'Truly, a decree for selling the property of emigrants.' “有那么回事,是出售外逃人员财产的法令。” 来自英汉文学 - 双城记
58 fortifying 74f03092477ce02d5a404c4756ead70e     
筑防御工事于( fortify的现在分词 ); 筑堡于; 增强; 强化(食品)
  • Fortifying executive function and restraining impulsivity are possible with active interventions. 积极干预可能有助加强执行功能和抑制冲动性。
  • Vingo stopped looking, tightening his face, fortifying himself against still another disappointment. 文戈不再张望,他绷紧脸,仿佛正在鼓足勇气准备迎接另一次失望似的。
59 hymn m4Wyw     
  • They sang a hymn of praise to God.他们唱着圣歌,赞美上帝。
  • The choir has sung only two verses of the last hymn.合唱团只唱了最后一首赞美诗的两个段落。
60 joyful N3Fx0     
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
61 faltering b25bbdc0788288f819b6e8b06c0a6496     
  • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
  • I canfeel my legs faltering. 我感到我的腿在颤抖。
62 plank p2CzA     
  • The plank was set against the wall.木板靠着墙壁。
  • They intend to win the next election on the plank of developing trade.他们想以发展贸易的纲领来赢得下次选举。
63 drawn MuXzIi     
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
64 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
65 reiterating d2c3dca8267f52f2f1d18c6bc45ddc7b     
反复地说,重申( reiterate的现在分词 )
  • He keeps reiterating his innocence. 他一再申明他无罪。
  • The Chinese government also sent a note to the British government, reiterating its position. 中国政府同时将此立场照会英国政府。
66 kindly tpUzhQ     
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
67 berths c48f4275c061791e8345f3bbf7b5e773     
n.(船、列车等的)卧铺( berth的名词复数 );(船舶的)停泊位或锚位;差事;船台vt.v.停泊( berth的第三人称单数 );占铺位
  • Berths on steamships can be booked a long while in advance. 轮船上的床位可以提前多日预订。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Have you got your berths on the ship yet? 你们在船上有舱位了吗? 来自《现代汉英综合大词典》
68 briefly 9Styo     
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
69 improper b9txi     
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。


©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533