The memory of things precious keepeth warm
The heart that once did hold them. They are poor
That have lost nothing; they are poorer far
Who, losing, have forgotten; they most poor
Of all who lose and wish they might forget.
There runs a thread of gold that glitters fair,
And sometimes in the pattern shows most sweet
Where there are sombre colors. This thread of gold
And when it shineth sometimes we shall know
That memory is possession. Jean Ingelow.
They went first to the Splendide Hotel, Place de l’Opéra, at which Monsieur Le Grange had secured, by telegraph, a handsome suite of apartments.
But they remained there only for a few days, until a suitable house was procured6 on the Champs Elysées to which they immediately removed.
Madame Von Bruyin was supposed, on account of her recent widowhood, not to go into the gay world; yet, somehow or other, as soon as she was settled in 171her magnificent “hotel,” she managed to see much of society, or what was left of society in the French capital; for at this season the gay birds of passage in the fashionable world were already pluming7 their wings for flight to sea-side or mountain range for the summer. Yet enough still remained to make life gay in the gayest city of Christendom.
And though Madame Von Bruyin went to no balls or large public receptions, yet she saw a great deal of company both at home and abroad. And Lilith was always by her side, not as her salaried companion, but as her friend and equal.
The court had not left Paris, and it was through Madame Von Bruyin that Lilith obtained her first entrée into the “charmed” circle of Tuileries. And no less from her freshness, her piquancy8 and simplicity9 than from her rare beauty, la belle10 Virginienne became the fashion, just when the season was wearing to its close and wanted a new sensation.
Somehow also the impression had got abroad that Madame Wyvil was a very wealthy woman—the daughter of some New York merchant prince and the widow of some California mine king.
Who was responsible for starting the story is not certainly known; but it is undeniable that Madame Von Bruyin chuckled11 a great deal over the hallucination, when she saw Lilith sought, followed, flattered and fawned12 upon by impoverished13 nobles and impecunious14 princes.
Lilith knew nothing of the romances in circulation concerning her vast riches. The adulation she received both pleased and pained her. No beautiful girl of seventeen could be quite insensible or indifferent to the homage15 of the world; homage that she innocently supposed was paid to herself, rather than to her imaginary wealth; but when she remembered her position, she felt that she would gladly give all, 172all this worship for one kind word, or glance, from her alienated16 husband—
“Coldly she turns from their praise and weeps,
For her heart ‘at his feet’ is lying.”
She was often glad to get away from those court circles—though they were never gay scenes—to escape from everybody, even from her kindest friend, Madame Von Bruyin—lock herself up in her room at night, and there in solitude17 and darkness forget or ignore the cruel sentence that had banished18 her from her beloved husband and her dear home; bridge over the painful scenes that had marred19 the last weeks of their wedded20 life and go back and live over again in memory and imagination the brief, bright days of their harmony and happiness, and recall the few precious words of affection or approbation21 Tudor Hereward had ever addressed to her.
How fondly, how vividly22—lying with her eyes closed and her fingers laid upon her eyelids23 as if the better to shut out the real world and the present time—how fondly and how vividly she recalled that day when she sat all day long over the writing-table in their room at the hotel, so busy at work for him, so happy, ah! so happy to be of use to him, answering piles of letters that he had marked for her, copying the crabbed24 manuscript for his speech, looking out authorities for his reference.
And when evening came and he returned from the Capitol, and sank wearily into his easy-chair at the table and slowly examined her work, and finally said:
“You have performed your task only too well.... Your day’s work has saved me from a night’s work, my little lady love.” And he kissed her.
It was a precious memory.
How happy she was that day! How very, very happy!
173Again and again, through the power of memory and imagination, in the silence and solitude of night, she recalled and lived over that day—and one or two other days embalmed25 in her mind.
All these few happy days belonged to the month of February—the most sunshiny month of her year, midwinter though it might have been to everybody else.
During all the remainder of the season in Paris it required all Lilith’s tact26 to avoid receiving a direct proposal of marriage from one or another of her fortune-hunting adorers.
At length she almost offended Madame Von Bruyin by declining to go into company at all.
“They take me for ‘a widow indeed,’ madame, and it becomes very embarrassing,” she pleaded.
“Well, but, petite, we cannot explain; so what is to be done?” inquired the baroness, laughing at the absurdity27 of Lilith’s dilemma28.
“I do not know, unless I avoid society. I might stay home when you go out, and keep my room when you have company here,” replied the girl.
“But I cannot consent to any such isolation29 on your part. It would not be good for your health of mind or body. Come, my dear, cheer up! Endure the homage of the world for a few days longer—only for a few days, petite, and then it will be over. Paris will be empty, and we ourselves will be inhaling30 the mountain air of Switzerland,” laughed the lady.
And Lilith, having no alternative, endured the tortures of her false position until the fashionable world had fled from town.
The baroness and her companion lingered a little behind the others, in order that Madame Von Bruyin might show Lilith all those places of interest which a new-comer must see, but which had hitherto been neglected for other and more social pastimes.
174It was, then, near the end of July when they left Paris for Switzerland.
They spent the months of August, September and October in traveling over the north of Europe, halting at no point for more than three or four days.
In November they went to Rome, and sojourned in the “Eternal City” until the first of January, when they returned to Paris, where the Baroness Von Bruyin, having laid aside her first mourning, plunged31 into all the gayeties of the capital, taking her young companion with her.
Everywhere they were very much admired. They could not possibly be rivals, even when constantly seen together. They were both so beautiful, yet their style was so dissimilar, so well contrasted, that they actually enhanced each other’s attractions.
Lilith was no longer in danger of receiving embarrassing proposals of marriage. The same mysterious agent which had started the report of her fabulous32 wealth was most probably responsible for another report, to the effect that the beautiful young widow was about to bestow33 her hand and fortune upon an eminent34 American statesman, to whom she had been for many months engaged. But she was none the less admired because she was inaccessible35.
In February, however, the restless baroness, with all her party, crossed the channel, and went to London, to be in time to see the pageant36 of the queen’s opening of Parliament.
Madame Von Bruyin, through her friends, obtained admission for herself and protégée to the peeress’ gallery in the House of Lords, and from that vantage point witnessed the imposing37 ceremony.
But in all the solemn magnificence of the scene Lilith seemed to see only the queen, and through the queen only the almost peerless woman, wife and 175mother, and as Lilith gazed she sank into a dream of Victoria’s life.
It was on the occasion of the first drawing-room of the season at Buckingham Palace, when Madame Von Bruyin and her protégée were presented by the wife of the German Ambassador.
After this presentation, the baroness, who had taken a handsome furnished house on Westbourne Terrace, and whose year of mourning had expired, issued invitations for a large party, which she wished to make the most brilliant of the season.
The baroness had passed two seasons in London. The first as a débutante with her father, and a German princess as a chaperone; the second as a bride, with her newly married husband; and now in her third season she entered society as a young, handsome and wealthy widow, with a very extensive acquaintance.
She issued over five hundred invitations to her ball, and these included many of the most distinguished39 persons of the age, celebrities40 of high rank, of worldwide scientific, literary, diplomatic or military renown41, the beauties and geniuses of the hour, and so forth42.
The ball was to be a great success.
Lilith strongly objected to being present—pleaded earnestly to be relieved from attending it.
“Dear madame, I feel as if, in my circumstances, I ought to live in strict retirement43. I am not Mrs. Wyvil. I am not a widow. I am Tudor Hereward’s repudiated44 wife. When I find myself in a ball-room or in a drawing-room, surrounded by people who seem anxious to do me honor—I feel—oh, I feel just as if I were only a fraud, a humbug45, an impostor, an adventuress. And, oh! I feel so deeply ashamed of myself and my false position! So humiliated46 and degraded! I feel this even more deeply in these 176English drawing-rooms than I did in the Parisian salons47. Oh, dear madame, pray do not insist on my presence at your ball!” she prayed.
“Lilith, you are the most morbid48 creature I ever met with in all the days of my life. You would like to shut yourself up in a convent, I suppose, just because that hateful man, after marrying you to be revenged on me, has thrown you off to please himself!” exclaimed Leda Von Bruyin.
“Pray do not speak of Mr. Hereward in that way,” said the loyal young wife.
“I will speak of him as he deserves. I am beginning to hate that man. Yes, and to hate myself for ever having imagined that I liked him.”
“Oh, Madame Von Bruyin!”
“It is true. The more I see of the world, the longer I live, the more experience I gain, the more heartily49 I dislike that man, and dislike myself for ever having fancied that I liked him,” exclaimed the baroness.
“I am very sorry you feel so,” said Lilith.
“Sorry! Sorry that I have ceased to be in love with your husband, Lilith? Well, you are an oddity!”
“Oh, no, not sorry for that! Glad—thankful for that! But very sorry that you cannot feel friendly towards him!”
“Bah! what a baby you are! He himself once quoted this line to me:
‘Friendship sometimes turns to love,
But love to friendship, never!’
And it does not! It dies out in indifference50, or it turns to hate and scorn, and self-scorn as well!”
“Ah, madame——” commenced Lilith.
“‘Ah, madame,’” mocked the baroness. “Look here, my dear, I have known, and I thank Heaven that I have known one unselfish man who loved without 177self-love! And he was Nicholas Von Bruyin. And the more I see of other men, the more I love and honor him. Mr. Hereward certainly suffers in that comparison. But to return to the subject of the ball, Lilith, my dear, I really cannot consent to your absenting yourself.”
“But, madame——”
“But, nonsense! If you are in a false position it is not one of your choosing. Your husband has forced you into it. If you are called Mrs. Wyvil, it is because your husband has forbidden you to bear his name, and you are so meek51 as to obey him. And if you seem to be a widow, it is because he has made you one in fate if not in law. But you shall not ‘wear the willow’ for his undeserving sake! You shall enjoy life as your youth and beauty entitle you to do. And I will protect you in this. Do not fear to be embarrassed by any more proposals of marriage. That embarrassment52 is forestalled53. You are understood to be engaged to an American statesman of high rank. And that is also true, is it not? You do consider yourself most solemnly engaged, yes, most solemnly and eternally engaged, to that man, notwithstanding his repudiation54 of you, do you not?”
“Yes, madame! But I wish you would not call Mr. Hereward ‘that man,’” said Lilith.
“Very well! Since you object, I will call him this man! And while we are objecting, let me tell you that I object to your calling me ‘madame,’ as if I were somebody’s aunt or grandmother! I am only about three years older than you are. And I call you ‘Lilith,’ do you observe? And my name is Leda; though I am likely to forget it, for since my father and my husband died there is no human being in the world left to call me Leda, unless my chosen friend and sister will do so,” said Madame Von Bruyin, with a touch of pathos55 in her tone.
178“I will go to your ball, Leda,” said Lilith, conceding both points in her gentle answer.
The ball was to be a great success, and it was a great success.
Lilith was exposed to another complication. She was in danger of being “taken up” by a certain distinguished clique56, patronized by a certain august personage, and being turned into a “professional beauty.”
And the baroness made the conquest of an Italian prince, of about her own age, of much grace, beauty and accomplishments57; of—what is much rarer in continental58 princes—great wealth also, and of a family who claimed to read their title clear through all the centuries of recorded history, back into the age of fable59 and chaos60, where all things are void or misty61.
Prince Otto Gherardini as a matter of detail.
This fascinating young Florentine was in personal appearance and temperament62 so diametrically antagonistic63 to the charming baroness that they were inevitably64 destined65 to be attracted to each other, as positive and negative in electricity.
Therefore it followed that at their very first meeting the dark, graceful66, fiery67 Italian youth became desperately68 enamored of the fair, stately, serene69 German lady.
After the ball, the baroness and her protégée were inundated70 with invitations to all sorts of entertainments, so that had they accepted every one, between garden parties, morning concerts, five o’clock teas, dinner parties and balls, they would have had scarcely an hour to call their own.
Lilith, with her saddened heart, sank from all these social excitements and dissipations, yet, being irresistibly71 borne on by the imperious will of the baroness, she was drawn72 into the maelstrom73.
Gherardini, with Italian subtlety74, contrived75 to meet the baroness everywhere, so that gossip soon connected 179their names, and the world looked forward to the announcement of their betrothal76.
The baroness laughed at him, as a boy, behind his back, but treated him as a prince before his face.
Lilith secretly hoped that they might marry, and be happy, so that she herself might be at liberty to return to New York and rest in Aunt Sophie’s quiet though humble77 home.
So the London season drew to its close. The announcement of the marriage of Prince Otto Gherardini with the Baroness Von Bruyin, arranged to come off early in the ensuing year, appeared in the Court Journal, and in the society columns of other London papers. It took no one by surprise, not even Lilith.
Madame Von Bruyin and her suite left London for a short tour in Wales and Cornwall, and spent a few pleasant and healthful weeks in leisurely78 travel through that beautiful, picturesque79 and legendary80 land.
In September they halted, and took lodgings81 at a farm-house near the mountain village of Llandorf.
There they settled down for a brief period to enjoy the simple country life of the neighborhood.
Lilith, world-weary and heart-sick, felt the benign82 and soothing83 influence of nature around her, and resigned herself to rest—if rest might be granted her.
It was now eighteen months since she had been driven from her home. In all this time she had never once heard from her husband, and only once had she heard of him; and that was when she learned from Madame Von Bruyin that Mr. Hereward had been appointed Secretary of Legation to the Court of ——. Since that day, fifteen months ago, no sign of his existence had appeared to her. In vain she searched all the insular84 and continental papers. His name never by any chance appeared in any paper.
180Did Lilith resign all hope of ever hearing of him, seeing him, being reconciled to him again?
Ah, no! Though hope was only torture now, she could not help but entertain it. A thousand times she had said to herself:
“There is not the slightest possibility of such happiness for me. I am dead to my husband! Yes, I am dead to him, as I could never have been had only a natural death divided us, and not a spiritual one. I shall never meet him again, neither in this life nor the life to come.”
But though she continually said this to herself, and though she tried to school her heart to believe it, yet, yet, she could not resign hope, for “While there is life there is hope”—“Hope springs eternal in the human breast.” And so, though hope was anguish85, she could not give it up.
One lovely day, near the last of September, Lilith was sitting alone in the little parlor86 of their lodgings. She had drawn her chair to the window to sit and enjoy the fine view of mountain, lake and wood stretched out before her.
The breakfast table was set, but Madame Von Bruyin, who was a late riser, had not come down.
While Lilith sat there gazing from the window, and waiting for her patroness, the old postman for that neighborhood came up the garden walk, and seeing her at the window, nodded pleasantly, and stopped to deliver his mail.
He laid a pile of letters and papers on the sill, nodded and smiled again, and turned away.
Lilith looked over the superscriptions of the letters. They were all for Madame Von Bruyin, Monsieur Le Grange, the lady’s maid or the footman. There was not one for Lilith. Nor was she disappointed. There seldom was a letter for her, so she did not expect one.
181She placed the letters on the breakfast table, and turned to look at the papers.
She took up the Times first, of course, and she turned first to the foreign and diplomatic news, hoping against hope—as she had done a thousand times before—that she might see her husband’s name, if it were only a line in the list of guests at some State dinner, or in any casual event.
But no! There was nothing! She was again disappointed, as she had been a thousand times before.
Wearily, drearily87 her sad eyes wandered over the paper, indifferent now to anything she might find there.
Yet—great Heaven! What was this? Not the name of Tudor Hereward! No; but the answer to a daily, nightly agonized88 prayer to Almighty89 God!—or so it seemed to Lilith’s amazed vision. Daily and nightly, in her morning and evening worship, for the last two years, Lilith had prayed:
“Have mercy, oh, Father, upon all poor prisoners and captives; upon all miserable90 criminals and convicts; bringing the guilty to a profound contrition91, to pardon and to peace; bringing the innocent to a full vindication92, deliverance and salvation93.”
And these words, upon which her wandering eyes became fixed94 in astonishment95, seemed the answer to that prayer.

点击
收听单词发音

1
warp
![]() |
|
vt.弄歪,使翘曲,使不正常,歪曲,使有偏见 | |
参考例句: |
|
|
2
tarnish
![]() |
|
n.晦暗,污点;vt.使失去光泽;玷污 | |
参考例句: |
|
|
3
wondrous
![]() |
|
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
4
baroness
![]() |
|
n.男爵夫人,女男爵 | |
参考例句: |
|
|
5
suite
![]() |
|
n.一套(家具);套房;随从人员 | |
参考例句: |
|
|
6
procured
![]() |
|
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
7
pluming
![]() |
|
用羽毛装饰(plume的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
8
piquancy
![]() |
|
n.辛辣,辣味,痛快 | |
参考例句: |
|
|
9
simplicity
![]() |
|
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
10
belle
![]() |
|
n.靓女 | |
参考例句: |
|
|
11
chuckled
![]() |
|
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12
fawned
![]() |
|
v.(尤指狗等)跳过来往人身上蹭以示亲热( fawn的过去式和过去分词 );巴结;讨好 | |
参考例句: |
|
|
13
impoverished
![]() |
|
adj.穷困的,无力的,用尽了的v.使(某人)贫穷( impoverish的过去式和过去分词 );使(某物)贫瘠或恶化 | |
参考例句: |
|
|
14
impecunious
![]() |
|
adj.不名一文的,贫穷的 | |
参考例句: |
|
|
15
homage
![]() |
|
n.尊敬,敬意,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
16
alienated
![]() |
|
adj.感到孤独的,不合群的v.使疏远( alienate的过去式和过去分词 );使不友好;转让;让渡(财产等) | |
参考例句: |
|
|
17
solitude
![]() |
|
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
18
banished
![]() |
|
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
19
marred
![]() |
|
adj. 被损毁, 污损的 | |
参考例句: |
|
|
20
wedded
![]() |
|
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
21
approbation
![]() |
|
n.称赞;认可 | |
参考例句: |
|
|
22
vividly
![]() |
|
adv.清楚地,鲜明地,生动地 | |
参考例句: |
|
|
23
eyelids
![]() |
|
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色 | |
参考例句: |
|
|
24
crabbed
![]() |
|
adj.脾气坏的;易怒的;(指字迹)难辨认的;(字迹等)难辨认的v.捕蟹( crab的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
25
embalmed
![]() |
|
adj.用防腐药物保存(尸体)的v.保存(尸体)不腐( embalm的过去式和过去分词 );使不被遗忘;使充满香气 | |
参考例句: |
|
|
26
tact
![]() |
|
n.机敏,圆滑,得体 | |
参考例句: |
|
|
27
absurdity
![]() |
|
n.荒谬,愚蠢;谬论 | |
参考例句: |
|
|
28
dilemma
![]() |
|
n.困境,进退两难的局面 | |
参考例句: |
|
|
29
isolation
![]() |
|
n.隔离,孤立,分解,分离 | |
参考例句: |
|
|
30
inhaling
![]() |
|
v.吸入( inhale的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
31
plunged
![]() |
|
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
32
fabulous
![]() |
|
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的 | |
参考例句: |
|
|
33
bestow
![]() |
|
v.把…赠与,把…授予;花费 | |
参考例句: |
|
|
34
eminent
![]() |
|
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的 | |
参考例句: |
|
|
35
inaccessible
![]() |
|
adj.达不到的,难接近的 | |
参考例句: |
|
|
36
pageant
![]() |
|
n.壮观的游行;露天历史剧 | |
参考例句: |
|
|
37
imposing
![]() |
|
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的 | |
参考例句: |
|
|
38
majesty
![]() |
|
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
39
distinguished
![]() |
|
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
40
celebrities
![]() |
|
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉 | |
参考例句: |
|
|
41
renown
![]() |
|
n.声誉,名望 | |
参考例句: |
|
|
42
forth
![]() |
|
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
43
retirement
![]() |
|
n.退休,退职 | |
参考例句: |
|
|
44
repudiated
![]() |
|
v.(正式地)否认( repudiate的过去式和过去分词 );拒绝接受;拒绝与…往来;拒不履行(法律义务) | |
参考例句: |
|
|
45
humbug
![]() |
|
n.花招,谎话,欺骗 | |
参考例句: |
|
|
46
humiliated
![]() |
|
感到羞愧的 | |
参考例句: |
|
|
47
salons
![]() |
|
n.(营业性质的)店( salon的名词复数 );厅;沙龙(旧时在上流社会女主人家的例行聚会或聚会场所);(大宅中的)客厅 | |
参考例句: |
|
|
48
morbid
![]() |
|
adj.病的;致病的;病态的;可怕的 | |
参考例句: |
|
|
49
heartily
![]() |
|
adv.衷心地,诚恳地,十分,很 | |
参考例句: |
|
|
50
indifference
![]() |
|
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
51
meek
![]() |
|
adj.温顺的,逆来顺受的 | |
参考例句: |
|
|
52
embarrassment
![]() |
|
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
53
forestalled
![]() |
|
v.先发制人,预先阻止( forestall的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
54
repudiation
![]() |
|
n.拒绝;否认;断绝关系;抛弃 | |
参考例句: |
|
|
55
pathos
![]() |
|
n.哀婉,悲怆 | |
参考例句: |
|
|
56
clique
![]() |
|
n.朋党派系,小集团 | |
参考例句: |
|
|
57
accomplishments
![]() |
|
n.造诣;完成( accomplishment的名词复数 );技能;成绩;成就 | |
参考例句: |
|
|
58
continental
![]() |
|
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的 | |
参考例句: |
|
|
59
fable
![]() |
|
n.寓言;童话;神话 | |
参考例句: |
|
|
60
chaos
![]() |
|
n.混乱,无秩序 | |
参考例句: |
|
|
61
misty
![]() |
|
adj.雾蒙蒙的,有雾的 | |
参考例句: |
|
|
62
temperament
![]() |
|
n.气质,性格,性情 | |
参考例句: |
|
|
63
antagonistic
![]() |
|
adj.敌对的 | |
参考例句: |
|
|
64
inevitably
![]() |
|
adv.不可避免地;必然发生地 | |
参考例句: |
|
|
65
destined
![]() |
|
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
66
graceful
![]() |
|
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
67
fiery
![]() |
|
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的 | |
参考例句: |
|
|
68
desperately
![]() |
|
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地 | |
参考例句: |
|
|
69
serene
![]() |
|
adj. 安详的,宁静的,平静的 | |
参考例句: |
|
|
70
inundated
![]() |
|
v.淹没( inundate的过去式和过去分词 );(洪水般地)涌来;充满;给予或交予(太多事物)使难以应付 | |
参考例句: |
|
|
71
irresistibly
![]() |
|
adv.无法抵抗地,不能自持地;极为诱惑人地 | |
参考例句: |
|
|
72
drawn
![]() |
|
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
73
maelstrom
![]() |
|
n.大乱动;大漩涡 | |
参考例句: |
|
|
74
subtlety
![]() |
|
n.微妙,敏锐,精巧;微妙之处,细微的区别 | |
参考例句: |
|
|
75
contrived
![]() |
|
adj.不自然的,做作的;虚构的 | |
参考例句: |
|
|
76
betrothal
![]() |
|
n. 婚约, 订婚 | |
参考例句: |
|
|
77
humble
![]() |
|
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
78
leisurely
![]() |
|
adj.悠闲的;从容的,慢慢的 | |
参考例句: |
|
|
79
picturesque
![]() |
|
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的 | |
参考例句: |
|
|
80
legendary
![]() |
|
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学) | |
参考例句: |
|
|
81
lodgings
![]() |
|
n. 出租的房舍, 寄宿舍 | |
参考例句: |
|
|
82
benign
![]() |
|
adj.善良的,慈祥的;良性的,无危险的 | |
参考例句: |
|
|
83
soothing
![]() |
|
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的 | |
参考例句: |
|
|
84
insular
![]() |
|
adj.岛屿的,心胸狭窄的 | |
参考例句: |
|
|
85
anguish
![]() |
|
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
86
parlor
![]() |
|
n.店铺,营业室;会客室,客厅 | |
参考例句: |
|
|
87
drearily
![]() |
|
沉寂地,厌倦地,可怕地 | |
参考例句: |
|
|
88
agonized
![]() |
|
v.使(极度)痛苦,折磨( agonize的过去式和过去分词 );苦斗;苦苦思索;感到极度痛苦 | |
参考例句: |
|
|
89
almighty
![]() |
|
adj.全能的,万能的;很大的,很强的 | |
参考例句: |
|
|
90
miserable
![]() |
|
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
91
contrition
![]() |
|
n.悔罪,痛悔 | |
参考例句: |
|
|
92
vindication
![]() |
|
n.洗冤,证实 | |
参考例句: |
|
|
93
salvation
![]() |
|
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
94
fixed
![]() |
|
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
95
astonishment
![]() |
|
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |