小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Kamogawa Food Detectives » Chapter 3: Mackerel Sushi 2
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 3: Mackerel Sushi 2
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
2
It was the height of the autumn foliage1 season, and Kyoto was heaving with visitors. Even
Shomen-dori, the street that ran past the Kamogawa Diner, was even busier than usual, with
hordes2 of tourists making their way between Higashi Honganji temple and the nearby Shosei-en
Garden.
‘I wonder if that Mr Yamada is actually going to turn up,’ said Koishi, standing3 in front of the
restaurant and bending down to stroke Drowsy4.
‘You did send him a reminder5, right?’ said Nagare, anxiously surveying the passing throngs6 of
people.
‘Of course! Mr Yamada is just a little busy, it seems. He said he’d be here a bit later than last
week.’
‘But it’s one o’clock already,’ said Nagare, shooing the cat away as it tried to curl itself around
his legs. ‘He was here at twelve on the dot last time.’
‘Oh! Is that him?’ said Koishi, pointing in the direction of Higashi Honganji temple. ‘There,
getting out from the taxi.’
Dressed in a dark blue suit, Tomomi strode hastily over to where they were waiting in their
chef’s whites.
‘Sorry I’m late. Did you come out here just to wait for me?’
‘Oh, we were just enjoying the sun with Drowsy here. Please, come on in,’ said Nagare, sliding
the door open.
‘I am sorry for the rush,’ said Tomomi, bowing as he walked into the restaurant.
‘You have work to get back to, I imagine? We’ll be quick. I’ll leave you in Dad’s hands,’ said
Koishi, showing Tomomi to a table. In contrast to his more casual appearance last week, Tomomi
did look as though he’d only just slipped away from some engagement.
Nagare sat down at the Formica table opposite Tomomi, while Koishi disappeared into the
kitchen. There was a brief pause before Tomomi broached7 the reason for his visit.
‘Well then, did you manage to find out about that sushi?’
‘If we hadn’t, we wouldn’t have asked you to come,’ said Nagare, grinning playfully.
‘Thank you for your hard work.’
‘I wouldn’t thank me yet. I’ve tried making the mackerel sushi you were after, Mr Yamada, but
there’s a chance it won’t match up to your expectations – in which case, I hope you’ll forgive me.’
‘I’m well aware of that,’ said Tomomi, fixing Nagare with his gaze.
‘Koishi,’ called Nagare, twisting to face the kitchen, ‘cut up the second one from the right,
would you? Two-centimetre slices.’
From the kitchen came the sound of a chef’s knife – five deliberate thuds, at equal intervals8.
‘Will tea be fine?’ asked Koishi, bringing over a black lacquer tray. On it was the mackerel
sushi, arranged on a long, narrow Koimari-ware dish. ‘We have sake too.’
‘Oh, no, definitely tea. I have work to get back to,’ said Tomomi, glancing at the dish in front of
him. He fell silent, contemplating9 the dish with what seemed like intense concentration.
‘Please,’ said Nagare, gesturing towards the sushi.
Tomomi did as Nagare suggested. As if unable to wait a moment longer, he briefly10 pressed his
palms together, then brought a slice of sushi to his mouth. Nagare and Koishi were staring at him,
carefully studying his mouth and expression.
Tomomi began to chew slowly, as though contemplating the flavour.
There was another lengthy11 silence.
‘No doubt about it. This is it. This is what I was after.’
His eyes seemed to moisten slightly. Tomomi picked up another piece of sushi and opened his
mouth.
‘Phew!’ said Koishi, unable to resist clapping her hands together.
‘The colour. The zestiness. That crunch12. It’s perfect. I can only describe it as magic. It’s exactly
the sushi I had fifty years ago. But you’ve never even eaten it – how on earth did you . . .’ Tomomi
set his chopsticks down and sat up straight. ‘Please, tell me how you did it!’
‘Well, I went through everything you told Koishi last week, one by one. The Kuwano ryokan,
the “living torii gate”, yellow sushi rice, and the Ryukyu Islands. Those were the four keywords.
First, I paid a visit to Mushakoji-cho, where that ryokan used to be. Of course, there’s no trace of
it now, but I asked one of the locals about it. They told me Kuwano was not a surname, but a place
name. But there are dozens of Kuwanos all over Japan. I was at a loss.’
Nagare paused for a sip13 of tea before continuing.
‘The site of the Kuwano ryokan had been turned into a block of apartments. There was an
impressive tree in the front garden – a Tosa winter hazel, to be precise. I asked someone about it
and was told it had been there since the days of the ryokan. So I wondered if the owner might be
from the Tosa region. At the same time, I was still wondering about that name, Kuwano. I knew
I’d heard it somewhere. I did some more research and realized that the Kuwano river runs through
Nankoku – which is in Tosa. So Kuwano and Tosa were connected after all. It was time for a trip.’
Nagare smiled, and a grin rose to Tomomi’s lips too.
‘Dad always likes to see things for himself,’ chipped in Koishi, gazing earnestly at her father.
‘I closed the restaurant for the day, and travelled to the Kuwano river in Nankoku to see what I
could find. First, I looked for this “living torii gate”. I asked some locals if they’d heard of such a
thing, and they all told me I must mean the Jiju Shrine14. Following their directions, I made my way
to a small old shrine – and in front of it, I found what I was looking for. Mr Yamada, may I ask
what you were imagining this “living gate” to look like?’
‘Well,’ said Tomomi frankly15, ‘you have to remember I was only eight at the time. I suppose I
imagined it somehow coming alive at night and wriggling16 around. You know, something a little . .
. supernatural.’
‘I had similar thoughts at first. But the gate turned out to be mysterious in quite a different way.
Take a look.’
Nagare showed Tomomi a photo he’d taken with his digital camera.
‘That’s the gate?’ asked Tomomi, who had taken off his glasses. ‘Looks more like a tree to me.’
He looked baffled.
‘That’s right. See how those two cedars17 have merged18 together to form a kind of torii? They’re
called the Kuwano torii cedars. They’re a well-known local landmark19. Instead of chopping down a
tree and using it to make the gate, the locals decided20 to use a living tree. I was convinced this was
the “living torii gate” the ryokan owner had been talking about. So I asked the priest at the shrine
to tell me more about it, and that’s when I stumbled across the juiciest morsel21 of intel.’
‘Dad is always good with juicy morsels,’ said Koishi, a delighted look on her face as she poured
Tomomi some more tea.
‘The priest told me that he remembered a local woman who went off to run a ryokan in Kyoto.
A little west of the shrine was a village called Tosayama Nishikawa, and that turned out to be
where the owner of the Kuwano ryokan hailed from. Does the name Haruko Taira ring any bells?’
Nagare looked straight at Tomomi.
‘Now that you mention it,’ replied Tomomi, nodding slowly, ‘I think the staff at the ryokan used
to call her Haru-san . . .’
‘After shutting down the ryokan, Haruko went back to her hometown, where sadly she passed
away many years ago. But I met a woman there who said she had learned the recipe directly from
her. I got her to tell me all about it – and this mackerel sushi here is the result. It’s pickled Tosa-
style, but the mackerel itself I sourced from Wakasa, seeing as that’s where Haruko would have
got it from back in those days.’
Nagare gazed at the sushi on the table.
‘So she was from Tosa, eh? I was convinced she was either an Okinawan or a Kyotoite.’
Tomomi extracted a grain of rice from his moustache with his fingers, then reached for his third
slice of sushi.
‘In Tosa, there’s a type of sushi called inaka-zushi, where they use the local yuzu fruit to season
the rice. They combine it with the usual vinegar, giving the rice a yellow colour. It has quite the
unique aroma22. Not sure I’d call it lemony, though.’
Koishi had taken a seat next to Nagare and seemed to be appreciating the sushi’s aroma.
‘What’s this?’ asked Tomomi, noticing the vegetable that was wedged between the sliced
mackerel and vinegared rice. ‘It looks like thinly sliced aubergine . . .’
‘I only figured this part out right at the end. That, Mr Yamada, is the “Ryukyu” you
remembered. It turns out that in Tosa, they call this species of taro23 “ryukyu”. Sometimes they cut
it into thin slices and place them on top of mackerel sushi – a bit like the use of kombu in the
Kyoto version of the same dish. You must have just remembered the word “ryukyu” and assumed
she was referring to the islands. But I’m guessing that crunchy texture24 is bringing back memories.’
‘So that’s what that was all about!’ Tomomi munched25 away at the ‘ryukyu’, a pensive26 look on
his face.
‘I don’t mean to pry,’ began Nagare hesitantly, ‘but can I ask why you were eating sushi at that
ryokan in the first place?’
‘Mine was a rather sad little family, you see. Father was hardly ever home and my mother was
always busy during the day. I never really experienced the kind of warmth most people associate
with the word “family”. But the ryokan owner was kind. Whenever she saw me moping about in
front of my house, she’d invite me over.’ Tomomi’s eyes glistened27, a distant look coming over his
face.
‘And that was Haruko, eh?’
‘I just remembered something. Whenever I was eating the sushi, she’d always ask, “Tasty?” So
of course, I’d tell her yes, it’s tasty, thank you. But then she’d ask me again: “Tasty?” It was sort
of annoying having to repeat myself every time I tried a slice, so eventually I blurted28 out
something like, “I already told you it’s tasty!” And, well . . .’
‘She flipped29?’ asked Koishi, leaning in close.
‘“You rude little thing,” she said. “Sometimes once isn’t enough!” She had this scary look on
her face. My parents never told me off like that.’
Tomomi’s eyes were riveted30 to the ceiling as he recalled these bygone days. ‘Then she turned to
me and said something like, “We get used to things too easily. You think something’s tasty the
first time you eat it, but then you start taking it for granted. Never forget your first impressions.”
Ah, this sushi is bringing back all sorts of memories.’ By now Tomomi was gazing lovingly at the
dish in front of him.
‘Tell me,’ Nagare broke in. ‘Do you remember Haruko’s motto? The person who taught me
how to make the sushi told me about a certain phrase that was always on her lips.’
‘Hmm, I can’t say I do . . .’ said Tomomi. ‘As I said, this was fifty years ago.’ His phone
buzzed in his pocket. Another message.
‘Sorry, you’re in a rush. Koishi, wrap the leftovers31 up for him, would you?’
‘Sure thing. Mr Yamada, I assume you won’t be needing a taxi this week either?’
Tomomi nodded, and Koishi rushed off to the kitchen.
‘I’m very sorry to have rushed you like this.’
‘The important thing is that we were able to find what you were looking for!’ said Nagare, a
relieved look on his face. ‘It’s a weight off my mind, I tell you!’
‘I’m just glad I spotted32 your advert33 in Gourmet34 Monthly,’ said Tomomi, breaking into a smile.
‘But that doesn’t even give our location, or any contact details!’ said Nagare, smiling. ‘All it
says is Kamogawa Diner – Kamogawa Detective Agency – We Find Your Food. People go up and
down the Kamogawa river looking for us.’
‘Plus you don’t even have a sign,’ said Tomomi, somehow managing to grin and glower35 at the
same time.
‘Oh, if we put a sign up we’d be overwhelmed,’ replied Nagare calmly. ‘People would go on
those silly websites and write all sorts of reviews. No – we do just fine with our regulars.’
‘We don’t want the place to start filling up with so-called gourmets36 and experts and the like!’
chipped in Koishi from the kitchen.
‘So how did you find us?’ said Nagare, looking Tomomi in the eye.
‘I asked Akane, the editor-in-chief, about this place. Or rather, forced her to tell me about it.’
‘So Akane is an acquaintance of yours?’
‘Oh, I wouldn’t really say she’s an acquaintance . . .’ mumbled37 Tomomi, looking away.
‘Well, if you read Gourmet Monthly, you must have a pretty keen interest in food.’
‘Every issue,’ said Tomomi, with a wry38 smile. ‘And it kept bothering me, that bit about We
Find Your Food.’
‘That one-line advert is the only way for anyone to find us,’ said Nagare, matching Tomomi’s
expression.
‘Then you could at least add a bit more detail!’ Tomomi’s face had turned serious again.
‘Fate works in mysterious ways.’ Nagare fixed39 Tomomi with his gaze. ‘I reckon we always
meet the people we’re supposed to meet. Which is why you ended up walking through that door.’
‘Yes, I suppose it really was fate,’ said Tomomi, as though deeply moved.
‘People do contact the publisher from time to time. But Akane doesn’t normally spill the beans,’
said Nagare, eyeing Tomomi curiously40.
‘I suppose my fixation with this sushi must have won her over. I mean, I’ve been thinking about
it for fifty years. I’m just lucky I had that day off last week . . .’
‘It really was an obsession41 of yours, then,’ asked Nagare, his voice tinged42 with admiration43.
‘You know, I once dreamed of being a chef like you. Making people happy with my cooking,’
replied Tomomi. ‘Not that my father would ever have let me,’ he added with a self-deprecating
look.
‘Oh, it’s not just chefs who make people happy,’ said Nagare with an air of certainty.
‘Very true. That’s why I chose my current profession – because I wanted to make people
happy.’
‘Good for you, I say.’
‘But in my line of work, we don’t always get to give people what they want. In fact, sometimes
we try and force something on them which they find downright unappealing.’
‘Well, you know what they say: sometimes the bitterest medicine works best.’
‘Exactly. The thing is, I only ever thought about it from the perspective of the person
administering the medicine. If you want to stay healthy, sometimes you have to swallow a bitter
pill – in other words, people should just sort of grin and bear things. I never stopped to think how
it might actually feel to be on the receiving end. I decided to remind myself just how important it
was to eat something you really like . . .’
‘And that was why you went looking for the mackerel sushi from your youth?’
Tomomi answered Nagare’s question with a simple nod.
‘This has made me see everything much more clearly. Again, sorry for rushing you – but I
promise there was a reason for the hurry.’
‘Well, that’s good to hear,’ said Nagare, looking Tomomi right in the eye. ‘Serve people the
best food you can, and if the leftovers are less appealing, then eat them yourself. That’s the way
we’ve always done things here.’
‘Sorry for the wait!’ said Koishi, arriving with the sushi wrapped up in a paper bag. Tomomi
took this as his cue to leave.
‘So, how much do I owe you?’ he asked, getting his wallet out.
‘We let our clients decide what to pay,’ replied Koishi. ‘Whatever feels right. Just transfer it to
this account, please.’ She handed him a slip of paper with their payment details.
‘Understood,’ said Tomomi, sliding it into his wallet. ‘I’ll take care of it as soon as I get back.
With a little bonus for the express service.’
‘Travel safely,’ said Nagare, seeing Tomomi to the door.
‘Thank you,’ said Tomomi, stepping outside the restaurant and turning to bow deeply.
‘I’m just glad we could help you,’ said Koishi, smiling at Nagare’s side.
‘Well, goodbye then!’
Tomomi began walking, but after a few paces came to a halt and wheeled around to face them.
‘I just remembered. That motto of Haruko’s you mentioned. Never lose sight of your ideals.
That was it, wasn’t it?’
‘Bingo!’ said Nagare, giving him a thumbs-up.
Tomomi gave a quick bow, then turned and began walking. The shiny black sedan drew up
alongside him.
‘Mr Yamada!’ called Nagare. Tomomi started and turned around again.
‘Please. We’re counting on you!’
Nagare bowed his head slightly. Tomomi smiled and nodded, then turned on his heel and
carried on walking.
‘Mr Yamada seemed very happy with that, didn’t he?’ said Koishi, turning to face Nagare.
‘Great work once again, Dad.’ She glanced down at her feet to find Drowsy, who immediately
mewed at her.
‘Don’t underestimate the power of a slice of lowly mackerel sushi,’ said Nagare with a sigh.
‘That one dish might just have changed the future of the country, Koishi!’
‘The . . . country? Dad, you’re exaggerating again,’ she replied, thumping46 him on the back.
‘Don’t get too full of yourself!’
‘Never mind, then. Let’s just look forward to that bank transfer, eh? Right, time to tuck in to the
rest of that sushi!’
‘Oh, Dad, I wanted to ask. Why did you make seven rolls of sushi, but only pick one?’
‘Well, I was experimenting with the seasoning47 of the vinegar, the cut of mackerel, and how long
to marinate it. The second one from the right ended up tasting best. Just because someone’s
nostalgic about a certain dish doesn’t mean you can get away with some sub-par imitation. If you
really want them to say, “Ah, this tastes just like it did back then!” then it has to be truly mouth-
watering.’
‘Oh, no. Does that mean we’re having a load of sub-par sushi for dinner?’
‘I meant relatively48 speaking! I think you’ll find they’re all pretty delicious, actually. Oh, that
reminds me. I picked up some nice sake in Tosa. One’s called Suigei, the other Minami. I hear
they’re pretty special.’
‘Brilliant! Nothing like a bit of sake in the afternoon. Still, Dad . . . do you really think we can
get through a whole two bottles on our own?’ She seemed to be asking his permission for
something.
‘Well, if it’s Hiroshi you’re planning on inviting49, at least get him to bring a tray of sashimi!’
‘How did you know?’
‘Oh, it’s written all over your face. Anyway, I’m a detective, remember? I don’t forget
important clues – like the fact that Hiroshi also closes on Wednesdays.’
‘Real pro44, aren’t you!’ said Koishi, giving him another thump45 on the back.
‘Just very good at reading what’s on my daughter’s mind is all.’
‘Which is probably why I’m such a heavy drinker.’
‘Hey, enough complaining! Come on, help me get ready,’ said Nagare, turning towards the altar
in the corner. ‘We can’t keep your mother waiting!’

点击收听单词发音收听单词发音  

1 foliage QgnzK     
n.叶子,树叶,簇叶
参考例句:
  • The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
  • Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
2 hordes 8694e53bd6abdd0ad8c42fc6ee70f06f     
n.移动着的一大群( horde的名词复数 );部落
参考例句:
  • There are always hordes of tourists here in the summer. 夏天这里总有成群结队的游客。
  • Hordes of journalists jostled for position outside the conference hall. 大群记者在会堂外争抢位置。 来自《简明英汉词典》
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
4 drowsy DkYz3     
adj.昏昏欲睡的,令人发困的
参考例句:
  • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache.废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
  • I feel drowsy after lunch every day.每天午饭后我就想睡觉。
5 reminder WkzzTb     
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
参考例句:
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
6 throngs 5e6c4de77c525e61a9aea0c24215278d     
n.人群( throng的名词复数 )v.成群,挤满( throng的第三人称单数 )
参考例句:
  • She muscled through the throngs of people, frantically searching for David. 她使劲挤过人群,拼命寻找戴维。 来自辞典例句
  • Our friends threaded their way slowly through the throngs upon the Bridge. 我们这两位朋友在桥上从人群中穿过,慢慢地往前走。 来自辞典例句
7 broached 6e5998583239ddcf6fbeee2824e41081     
v.谈起( broach的过去式和过去分词 );打开并开始用;用凿子扩大(或修光);(在桶上)钻孔取液体
参考例句:
  • She broached the subject of a picnic to her mother. 她向母亲提起野餐的问题。 来自辞典例句
  • He broached the subject to the stranger. 他对陌生人提起那话题。 来自辞典例句
8 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
9 contemplating bde65bd99b6b8a706c0f139c0720db21     
深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想
参考例句:
  • You're too young to be contemplating retirement. 你考虑退休还太年轻。
  • She stood contemplating the painting. 她站在那儿凝视那幅图画。
10 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
11 lengthy f36yA     
adj.漫长的,冗长的
参考例句:
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
  • The professor wrote a lengthy book on Napoleon.教授写了一部有关拿破仑的巨著。
12 crunch uOgzM     
n.关键时刻;艰难局面;v.发出碎裂声
参考例句:
  • If it comes to the crunch they'll support us.关键时刻他们是会支持我们的。
  • People who crunch nuts at the movies can be very annoying.看电影时嘎吱作声地嚼干果的人会使人十分讨厌。
13 sip Oxawv     
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
参考例句:
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
14 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
15 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
16 wriggling d9a36b6d679a4708e0599fd231eb9e20     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的现在分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等);蠕蠕
参考例句:
  • The baby was wriggling around on my lap. 婴儿在我大腿上扭来扭去。
  • Something that looks like a gray snake is wriggling out. 有一种看来象是灰蛇的东西蠕动着出来了。 来自辞典例句
17 cedars 4de160ce89706c12228684f5ca667df6     
雪松,西洋杉( cedar的名词复数 )
参考例句:
  • The old cedars were badly damaged in the storm. 风暴严重损害了古老的雪松。
  • Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars. 1黎巴嫩哪,开开你的门,任火烧灭你的香柏树。
18 merged d33b2d33223e1272c8bbe02180876e6f     
(使)混合( merge的过去式和过去分词 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中
参考例句:
  • Turf wars are inevitable when two departments are merged. 两个部门合并时总免不了争争权限。
  • The small shops were merged into a large market. 那些小商店合并成为一个大商场。
19 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
20 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
21 morsel Q14y4     
n.一口,一点点
参考例句:
  • He refused to touch a morsel of the food they had brought.他们拿来的东西他一口也不吃。
  • The patient has not had a morsel of food since the morning.从早上起病人一直没有进食。
22 aroma Nvfz9     
n.香气,芬芳,芳香
参考例句:
  • The whole house was filled with the aroma of coffee.满屋子都是咖啡的香味。
  • The air was heavy with the aroma of the paddy fields.稻花飘香。
23 taro TgVzm3     
n.芋,芋头
参考例句:
  • Main grain crop has taro,corn,banana to wait.主要粮食作物有芋头、玉米、芭蕉等。
  • You celebrate your birthday with taro,red bean and butter.用红豆、芋头和黄油给自己过生日。
24 texture kpmwQ     
n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理
参考例句:
  • We could feel the smooth texture of silk.我们能感觉出丝绸的光滑质地。
  • Her skin has a fine texture.她的皮肤细腻。
25 munched c9456f71965a082375ac004c60e40170     
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She munched on an apple. 她在大口啃苹果。
  • The rabbit munched on the fresh carrots. 兔子咯吱咯吱地嚼着新鲜胡萝卜。 来自辞典例句
26 pensive 2uTys     
a.沉思的,哀思的,忧沉的
参考例句:
  • He looked suddenly sombre,pensive.他突然看起来很阴郁,一副忧虑的样子。
  • He became so pensive that she didn't like to break into his thought.他陷入沉思之中,她不想打断他的思路。
27 glistened 17ff939f38e2a303f5df0353cf21b300     
v.湿物闪耀,闪亮( glisten的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Pearls of dew glistened on the grass. 草地上珠露晶莹。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Her eyes glistened with tears. 她的眼里闪着泪花。 来自《现代汉英综合大词典》
28 blurted fa8352b3313c0b88e537aab1fcd30988     
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
29 flipped 5bef9da31993fe26a832c7d4b9630147     
轻弹( flip的过去式和过去分词 ); 按(开关); 快速翻转; 急挥
参考例句:
  • The plane flipped and crashed. 飞机猛地翻转,撞毁了。
  • The carter flipped at the horse with his whip. 赶大车的人扬鞭朝着马轻轻地抽打。
30 riveted ecef077186c9682b433fa17f487ee017     
铆接( rivet的过去式和过去分词 ); 把…固定住; 吸引; 引起某人的注意
参考例句:
  • I was absolutely riveted by her story. 我完全被她的故事吸引住了。
  • My attention was riveted by a slight movement in the bushes. 我的注意力被灌木丛中的轻微晃动吸引住了。
31 leftovers AprzGJ     
n.剩余物,残留物,剩菜
参考例句:
  • He can do miracles with a few kitchen leftovers.他能用厨房里几样剩饭做出一顿美餐。
  • She made supper from leftovers she had thrown together.她用吃剩的食物拼凑成一顿晚饭。
32 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
33 advert eVLzj     
vi.注意,留意,言及;n.广告
参考例句:
  • The advert featured a dolphin swimming around a goldfish bowl.该广告的內容为一条在金鱼缸里游动的海豚。
  • Please advert to the contents below.I believe you won't be disappointed.敬请留意后面的内容。相信您一定不会失望的。
34 gourmet 8eqzb     
n.食物品尝家;adj.出于美食家之手的
参考例句:
  • What does a gourmet writer do? 美食评论家做什么?
  • A gourmet like him always eats in expensive restaurants.像他这样的美食家总是到豪华的餐馆用餐。
35 glower xeIzk     
v.怒目而视
参考例句:
  • He glowered at me but said nothing.他怒视着我,却一言不发。
  • He glowered and glared,but she steadfastly refused to look his way.他怒目而视,但是她铁了心不肯朝他这边看。
36 gourmets 1e91aa9ec98153b060108e2a0895b9ca     
讲究吃喝的人,美食家( gourmet的名词复数 )
参考例句:
  • The food here satisfies gourmands rather than gourmets. 这里的食物可以管饱却不讲究品质。
  • Here is another example: "Western gourmets are sold on Peking Duck." 这里再举一个例子:“西方美食家已对北京烤鸭极有兴趣。”
37 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
38 wry hMQzK     
adj.讽刺的;扭曲的
参考例句:
  • He made a wry face and attempted to wash the taste away with coffee.他做了个鬼脸,打算用咖啡把那怪味地冲下去。
  • Bethune released Tung's horse and made a wry mouth.白求恩放开了董的马,噘了噘嘴。
39 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
40 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
41 obsession eIdxt     
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感)
参考例句:
  • I was suffering from obsession that my career would be ended.那时的我陷入了我的事业有可能就此终止的困扰当中。
  • She would try to forget her obsession with Christopher.她会努力忘记对克里斯托弗的迷恋。
42 tinged f86e33b7d6b6ca3dd39eda835027fc59     
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • memories tinged with sadness 略带悲伤的往事
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
43 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
44 pro tk3zvX     
n.赞成,赞成的意见,赞成者
参考例句:
  • The two debating teams argued the question pro and con.辩论的两组从赞成与反对两方面辩这一问题。
  • Are you pro or con nuclear disarmament?你是赞成还是反对核裁军?
45 thump sq2yM     
v.重击,砰然地响;n.重击,重击声
参考例句:
  • The thief hit him a thump on the head.贼在他的头上重击一下。
  • The excitement made her heart thump.她兴奋得心怦怦地跳。
46 thumping hgUzBs     
adj.重大的,巨大的;重击的;尺码大的;极好的adv.极端地;非常地v.重击(thump的现在分词);狠打;怦怦地跳;全力支持
参考例句:
  • Her heart was thumping with emotion. 她激动得心怦怦直跳。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was thumping the keys of the piano. 他用力弹钢琴。 来自《现代英汉综合大词典》
47 seasoning lEKyu     
n.调味;调味料;增添趣味之物
参考例句:
  • Salt is the most common seasoning.盐是最常用的调味品。
  • This sauce uses mushroom as its seasoning.这酱油用蘑菇作调料。
48 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
49 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533