小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Zanoni » Part 7 Chapter 7
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 7 Chapter 7
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Constitutum est, ut quisquis eum Hominem dixisset fuisse,

capitalem penderet poenam.

St. Augustine, “Of the God Serapis,” l. 18, “de Civ. Dei,” c. 5.

(It was decreed, that whoso should say that he had been a MAN, should suffer the punishment of a capital offence.)

Robespierre was reclining languidly in his fauteuil, his cadaverous countenance1 more jaded2 and fatigued3 than usual. He to whom Catherine Theot assured immortal4 life, looked, indeed, like a man at death’s door. On the table before him was a dish heaped with oranges, with the juice of which it is said that he could alone assuage5 the acrid6 bile that overflowed7 his system; and an old woman, richly dressed (she had been a Marquise in the old regime) was employed in peeling the Hesperian fruits for the sick Dragon, with delicate fingers covered with jewels. I have before said that Robespierre was the idol8 of the women. Strange certainly!— but then they were French women! The old Marquise, who, like Catherine Theot, called him “son,” really seemed to love him piously9 and disinterestedly10 as a mother; and as she peeled the oranges, and heaped on him the most caressing11 and soothing12 expressions, the livid ghost of a smile fluttered about his meagre lips. At a distance, Payan and Couthon, seated at another table, were writing rapidly, and occasionally pausing from their work to consult with each other in brief whispers.

Suddenly one of the Jacobins opened the door, and, approaching Robespierre, whispered to him the name of Guerin. (See for the espionage13 on which Guerin was employed, “Les Papiers inedits,” etc., volume i. page 366, No. xxviii.) At that word the sick man started up, as if new life were in the sound.

“My kind friend,” he said to the Marquise, “forgive me; I must dispense14 with thy tender cares. France demands me. I am never ill when I can serve my country!”

The old Marquise lifted up her eyes to heaven and murmured, “Quel ange!”

Robespierre waved his hand impatiently; and the old woman, with a sigh, patted his pale cheek, kissed his forehead, and submissively withdrew. The next moment, the smiling, sober man we have before described, stood, bending low, before the tyrant15. And well might Robespierre welcome one of the subtlest agents of his power,— one on whom he relied more than the clubs of his Jacobins, the tongues of his orators16, the bayonets of his armies; Guerin, the most renowned17 of his ecouteurs,— the searching, prying18, universal, omnipresent spy, who glided19 like a sunbeam through chink and crevice20, and brought to him intelligence not only of the deeds, but the hearts of men!

“Well, citizen, well!— and what of Tallien?”

“This morning, early, two minutes after eight, he went out.”

“So early?— hem21!”

“He passed Rue22 des Quatre Fils, Rue de Temple, Rue de la Reunion, au Marais, Rue Martin; nothing observable, except that —”

“That what?”

“He amused himself at a stall in bargaining for some books.”

“Bargaining for books! Aha, the charlatan23!— he would cloak the intriguant under the savant! Well!”

“At last, in the Rue des Fosses Montmartre, an individual in a blue surtout (unknown) accosted24 him. They walked together about the street some minutes, and were joined by Legendre.”

“Legendre! approach, Payan! Legendre, thou hearest!”

“I went into a fruit-stall, and hired two little girls to go and play at ball within hearing. They heard Legendre say, ‘I believe his power is wearing itself out.’ And Tallien answered, ‘And HIMSELF too. I would not give three months’ purchase for his life.’ I do not know, citizen, if they meant THEE?”

“Nor I, citizen,” answered Robespierre, with a fell smile, succeeded by an expression of gloomy thought. “Ha!” he muttered; “I am young yet,— in the prime of life. I commit no excess. No; my constitution is sound, sound. Anything farther of Tallien?”

“Yes. The woman whom he loves — Teresa de Fontenai — who lies in prison, still continues to correspond with him; to urge him to save her by thy destruction: this my listeners overheard. His servant is the messenger between the prisoner and himself.”

“So! The servant shall be seized in the open streets of Paris. The Reign26 of Terror is not over yet. With the letters found on him, if such their context, I will pluck Tallien from his benches in the Convention.”

Robespierre rose, and after walking a few moments to and fro the room in thought, opened the door and summoned one of the Jacobins without. To him he gave his orders for the watch and arrest of Tallien’s servant, and then threw himself again into his chair. As the Jacobin departed, Guerin whispered,—

“Is not that the Citizen Aristides?”

“Yes; a faithful fellow, if he would wash himself, and not swear so much.”

“Didst thou not guillotine his brother?”

“But Aristides denounced him.”

“Nevertheless, are such men safe about thy person?”

“Humph! that is true.” And Robespierre, drawing out his pocketbook, wrote a memorandum27 in it, replaced it in his vest, and resumed,—

“What else of Tallien?”

“Nothing more. He and Legendre, with the unknown, walked to the Jardin Egalite, and there parted. I saw Tallien to his house. But I have other news. Thou badest me watch for those who threaten thee in secret letters.”

“Guerin! hast thou detected them? Hast thou — hast thou —”

And the tyrant, as he spoke28, opened and shut both his hands, as if already grasping the lives of the writers, and one of those convulsive grimaces29 that seemed like an epileptic affection, to which he was subject, distorted his features.

“Citizen, I think I have found one. Thou must know that amongst those most disaffected30 is the painter Nicot.”

“Stay, stay!” said Robespierre, opening a manuscript book, bound in red morocco (for Robespierre was neat and precise, even in his death-lists), and turning to an alphabetical31 index,—“Nicot!— I have him,— atheist32, sans-culotte (I hate slovens), friend of Hebert! Aha! N.B.— Rene Dumas knows of his early career and crimes. Proceed!”

“This Nicot has been suspected of diffusing33 tracts34 and pamphlets against thyself and the Comite. Yesterday evening, when he was out, his porter admitted me into his apartment, Rue Beau Repaire. With my master-key I opened his desk and escritoire. I found herein a drawing of thyself at the guillotine; and underneath35 was written, ‘Bourreau de ton pays, lis l’arret de ton chatiment!’ (Executioner of thy country, read the decree of thy punishment!) I compared the words with the fragments of the various letters thou gavest me: the handwriting tallies36 with one. See, I tore off the writing.”

Robespierre looked, smiled, and, as if his vengeance37 were already satisfied, threw himself on his chair. “It is well! I feared it was a more powerful enemy. This man must be arrested at once.”

“And he waits below. I brushed by him as I ascended38 the stairs.”

“Does he so?— admit!— nay,— hold! hold! Guerin, withdraw into the inner chamber39 till I summon thee again. Dear Payan, see that this Nicot conceals40 no weapons.”

Payan, who was as brave as Robespierre was pusillanimous41, repressed the smile of disdain42 that quivered on his lips a moment, and left the room.

Meanwhile Robespierre, with his head buried in his bosom43, seemed plunged44 in deep thought. “Life is a melancholy45 thing, Couthon!” said he, suddenly.

“Begging your pardon, I think death worse,” answered the philanthropist, gently.

Robespierre made no rejoinder, but took from his portefeuille that singular letter, which was found afterwards amongst his papers, and is marked LXI. in the published collection. (“Papiers inedits,’ etc., volume ii. page 156.)

“Without doubt,” it began, “you are uneasy at not having earlier received news from me. Be not alarmed; you know that I ought only to reply by our ordinary courier; and as he has been interrupted, dans sa derniere course, that is the cause of my delay. When you receive this, employ all diligence to fly a theatre where you are about to appear and disappear for the last time. It were idle to recall to you all the reasons that expose you to peril46. The last step that should place you sur le sopha de la presidence, but brings you to the scaffold; and the mob will spit on your face as it has spat47 on those whom you have judged. Since, then, you have accumulated here a sufficient treasure for existence, I await you with great impatience48, to laugh with you at the part you have played in the troubles of a nation as credulous49 as it is avid50 of novelties. Take your part according to our arrangements,— all is prepared. I conclude,— our courier waits. I expect your reply.”

Musingly51 and slowly the Dictator devoured52 the contents of this epistle. “No,” he said to himself,—“no; he who has tasted power can no longer enjoy repose53. Yet, Danton, Danton! thou wert right; better to be a poor fisherman than to govern men.” (“Il vaudrait mieux,” said Danton, in his dungeon54, “etre un pauvre pecheur que de gouverner les hommes.”)

The door opened, and Payan reappeared and whispered Robespierre, “All is safe! See the man.”

The Dictator, satisfied, summoned his attendant Jacobin to conduct Nicot to his presence. The painter entered with a fearless expression in his deformed55 features, and stood erect56 before Robespierre, who scanned him with a sidelong eye.

It is remarkable57 that most of the principal actors of the Revolution were singularly hideous58 in appearance,— from the colossal59 ugliness of Mirabeau and Danton, or the villanous ferocity in the countenances60 of David and Simon, to the filthy61 squalor of Marat, the sinister62 and bilious63 meanness of the Dictator’s features. But Robespierre, who was said to resemble a cat, had also a cat’s cleanness; and his prim25 and dainty dress, his shaven smoothness, the womanly whiteness of his lean hands, made yet more remarkable the disorderly ruffianism that characterised the attire64 and mien65 of the painter-sans-culotte.

“And so, citizen,” said Robespierre, mildly, “thou wouldst speak with me? I know thy merits and civism have been overlooked too long. Thou wouldst ask some suitable provision in the state? Scruple66 not — say on!”

“Virtuous Robespierre, toi qui eclaires l’univers (Thou who enlightenest the world.), I come not to ask a favour, but to render service to the state. I have discovered a correspondence that lays open a conspiracy67 of which many of the actors are yet unsuspected.” And he placed the papers on the table. Robespierre seized, and ran his eye over them rapidly and eagerly.

“Good!— good!” he muttered to himself: “this is all I wanted. Barrere, Legendre! I have them! Camille Desmoulins was but their dupe. I loved him once; I never loved them! Citizen Nicot, I thank thee. I observe these letters are addressed to an Englishman. What Frenchman but must distrust these English wolves in sheep’s clothing! France wants no longer citizens of the world; that farce68 ended with Anarcharsis Clootz. I beg pardon, Citizen Nicot; but Clootz and Hebert were THY friends.”

“Nay,” said Nicot, apologetically, “we are all liable to be deceived. I ceased to honour them whom thou didst declare against; for I disown my own senses rather than thy justice.”

“Yes, I pretend to justice; that IS the virtue69 I affect,” said Robespierre, meekly70; and with his feline71 propensities72 he enjoyed, even in that critical hour of vast schemes, of imminent73 danger, of meditated74 revenge, the pleasure of playing with a solitary75 victim. (The most detestable anecdote76 of this peculiar77 hypocrisy78 in Robespierre is that in which he is recorded to have tenderly pressed the hand of his old school-friend, Camille Desmoulins, the day that he signed the warrant for his arrest.) “And my justice shall no longer be blind to thy services, good Nicot. Thou knowest this Glyndon?”

“Yes, well,— intimately. He WAS my friend, but I would give up my brother if he were one of the ‘indulgents.’ I am not ashamed to say that I have received favours from this man.”

“Aha!— and thou dost honestly hold the doctrine79 that where a man threatens my life all personal favours are to be forgotten?”

“All!”

“Good citizen!— kind Nicot!— oblige me by writing the address of this Glyndon.”

Nicot stooped to the table; and suddenly when the pen was in his hand, a thought flashed across him, and he paused, embarrassed and confused.

“Write on, KIND Nicot!”

The painter slowly obeyed.

“Who are the other familiars of Glyndon?”

“It was on that point I was about to speak to thee, Representant,” said Nicot. “He visits daily a woman, a foreigner, who knows all his secrets; she affects to be poor, and to support her child by industry. But she is the wife of an Italian of immense wealth, and there is no doubt that she has moneys which are spent in corrupting80 the citizens. She should be seized and arrested.”

“Write down her name also.”

“But no time is to be lost; for I know that both have a design to escape from Paris this very night.”

“Our government is prompt, good Nicot,— never fear. Humph!— humph!” and Robespierre took the paper on which Nicot had written, and stooping over it — for he was near-sighted — added, smilingly, “Dost thou always write the same hand, citizen? This seems almost like a disguised character.”

“I should not like them to know who denounced them, Representant.”

“Good! good! Thy virtue shall be rewarded, trust me. Salut et fraternite!”

Robespierre half rose as he spoke, and Nicot withdrew.

“Ho, there!— without!” cried the Dictator, ringing his bell; and as the ready Jacobin attended the summons, “Follow that man, Jean Nicot. The instant he has cleared the house seize him. At once to the Conciergerie with him. Stay!— nothing against the law; there is thy warrant. The public accuser shall have my instruction. Away!— quick!”

The Jacobin vanished. All trace of illness, of infirmity, had gone from the valetudinarian81; he stood erect on the floor, his face twitching82 convulsively, and his arms folded. “Ho! Guerin!” the spy reappeared —“take these addresses! Within an hour this Englishman and his woman must be in prison; their revelations will aid me against worthier83 foes84. They shall die: they shall perish with the rest on the 10th,— the third day from this. There!” and he wrote hastily,—“there, also, is thy warrant! Off!

“And now, Couthon, Payan, we will dally85 no longer with Tallien and his crew. I have information that the Convention will NOT attend the Fete on the 10th. We must trust only to the sword of the law. I must compose my thoughts,— prepare my harangue86. To-morrow, I will reappear at the Convention; tomorrow, bold St. Just joins us, fresh from our victorious87 armies; tomorrow, from the tribune, I will dart88 the thunderbolt on the masked enemies of France; tomorrow, I will demand, in the face of the country, the heads of the conspirators89.”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
2 jaded fqnzXN     
adj.精疲力竭的;厌倦的;(因过饱或过多而)腻烦的;迟钝的
参考例句:
  • I felt terribly jaded after working all weekend. 整个周末工作之后我感到疲惫不堪。
  • Here is a dish that will revive jaded palates. 这道菜简直可以恢复迟钝的味觉。 来自《简明英汉词典》
3 fatigued fatigued     
adj. 疲乏的
参考例句:
  • The exercises fatigued her. 操练使她感到很疲乏。
  • The President smiled, with fatigued tolerance for a minor person's naivety. 总统笑了笑,疲惫地表现出对一个下级人员的天真想法的宽容。
4 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
5 assuage OvZzP     
v.缓和,减轻,镇定
参考例句:
  • The medicine is used to assuage pain.这种药用来止痛。
  • Your messages of cheer should assuage her suffering.你带来的这些振奋人心的消息一定能减轻她的痛苦。
6 acrid TJEy4     
adj.辛辣的,尖刻的,刻薄的
参考例句:
  • There is an acrid tone to your remarks.你说这些话的口气带有讥刺意味。
  • The room was filled with acrid smoke.房里充满刺鼻的烟。
7 overflowed 4cc5ae8d4154672c8a8539b5a1f1842f     
溢出的
参考例句:
  • Plates overflowed with party food. 聚会上的食物碟满盘盈。
  • A great throng packed out the theater and overflowed into the corridors. 一大群人坐满剧院并且还有人涌到了走廊上。 来自《简明英汉词典》
8 idol Z4zyo     
n.偶像,红人,宠儿
参考例句:
  • As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
  • Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
9 piously RlYzat     
adv.虔诚地
参考例句:
  • Many pilgrims knelt piously at the shrine.许多朝圣者心虔意诚地在神殿跪拜。
  • The priests piously consecrated the robbery with a hymn.教士们虔诚地唱了一首赞美诗,把这劫夺行为神圣化了。
10 disinterestedly 7a055f6447104f78c7b0717f35bc7d25     
参考例句:
  • Few people behave disinterestedly in life. 生活中很少有人能表现得廉洁无私。 来自辞典例句
  • He decided the case disinterestedly. 他公正地判决了那个案件。 来自互联网
11 caressing 00dd0b56b758fda4fac8b5d136d391f3     
爱抚的,表现爱情的,亲切的
参考例句:
  • The spring wind is gentle and caressing. 春风和畅。
  • He sat silent still caressing Tartar, who slobbered with exceeding affection. 他不声不响地坐在那里,不断抚摸着鞑靼,它由于获得超常的爱抚而不淌口水。
12 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
13 espionage uiqzd     
n.间谍行为,谍报活动
参考例句:
  • The authorities have arrested several people suspected of espionage.官方已经逮捕了几个涉嫌从事间谍活动的人。
  • Neither was there any hint of espionage in Hanley's early life.汉利的早期生活也毫无进行间谍活动的迹象。
14 dispense lZgzh     
vt.分配,分发;配(药),发(药);实施
参考例句:
  • Let us dispense the food.咱们来分发这食物。
  • The charity has been given a large sum of money to dispense as it sees fit.这个慈善机构获得一大笔钱,可自行适当分配。
15 tyrant vK9z9     
n.暴君,专制的君主,残暴的人
参考例句:
  • The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
16 orators 08c37f31715969550bbb2f814266d9d2     
n.演说者,演讲家( orator的名词复数 )
参考例句:
  • The hired orators continued to pour forth their streams of eloquence. 那些雇来的演说家继续滔滔不绝地施展辩才。 来自辞典例句
  • Their ears are too full of bugles and drums and the fine words from stay-at-home orators. 人们的耳朵被军号声和战声以及呆在这的演说家们的漂亮言辞塞得太满了。 来自飘(部分)
17 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
18 prying a63afacc70963cb0fda72f623793f578     
adj.爱打听的v.打听,刺探(他人的私事)( pry的现在分词 );撬开
参考例句:
  • I'm sick of you prying into my personal life! 我讨厌你刺探我的私生活!
  • She is always prying into other people's affairs. 她总是打听别人的私事。 来自《简明英汉词典》
19 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
20 crevice pokzO     
n.(岩石、墙等)裂缝;缺口
参考例句:
  • I saw a plant growing out of a crevice in the wall.我看到墙缝里长出一棵草来。
  • He edged the tool into the crevice.他把刀具插进裂缝里。
21 hem 7dIxa     
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制
参考例句:
  • The hem on her skirt needs sewing.她裙子上的褶边需要缝一缝。
  • The hem of your dress needs to be let down an inch.你衣服的折边有必要放长1英寸。
22 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
23 charlatan 8bWyv     
n.骗子;江湖医生;假内行
参考例句:
  • The charlatan boasted that he could charm off any disease.这个江湖骗子吹牛说他能用符咒治好各种疾病。
  • He was sure that he was dealing with a charlatan.他真以为自己遇上了江湖骗子。
24 accosted 4ebfcbae6e0701af7bf7522dbf7f39bb     
v.走过去跟…讲话( accost的过去式和过去分词 );跟…搭讪;(乞丐等)上前向…乞讨;(妓女等)勾搭
参考例句:
  • She was accosted in the street by a complete stranger. 在街上,一个完全陌生的人贸然走到她跟前搭讪。
  • His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him. 他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。 来自《简明英汉词典》
25 prim SSIz3     
adj.拘泥形式的,一本正经的;n.循规蹈矩,整洁;adv.循规蹈矩地,整洁地
参考例句:
  • She's too prim to enjoy rude jokes!她太古板,不喜欢听粗野的笑话!
  • He is prim and precise in manner.他的态度一本正经而严谨
26 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
27 memorandum aCvx4     
n.备忘录,便笺
参考例句:
  • The memorandum was dated 23 August,2008.备忘录上注明的日期是2008年8月23日。
  • The Secretary notes down the date of the meeting in her memorandum book.秘书把会议日期都写在记事本上。
28 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
29 grimaces 40efde7bdc7747d57d6bf2f938e10b72     
n.(表蔑视、厌恶等)面部扭曲,鬼脸( grimace的名词复数 )v.扮鬼相,做鬼脸( grimace的第三人称单数 )
参考例句:
  • Mr. Clark winked at the rude child making grimaces. 克拉克先生假装没有看见那个野孩子做鬼脸。 来自辞典例句
  • The most ridiculous grimaces were purposely or unconsciously indulged in. 故意或者无心地扮出最滑稽可笑的鬼脸。 来自辞典例句
30 disaffected 5uNzaI     
adj.(政治上)不满的,叛离的
参考例句:
  • He attracts disaffected voters.他吸引了心怀不满的选民们。
  • Environmental issues provided a rallying point for people disaffected with the government.环境问题把对政府不满的人们凝聚了起来。
31 alphabetical gfvyY     
adj.字母(表)的,依字母顺序的
参考例句:
  • Please arrange these books in alphabetical order.请把这些书按字母顺序整理一下。
  • There is no need to maintain a strict alphabetical sequence.不必保持严格的字顺。
32 atheist 0vbzU     
n.无神论者
参考例句:
  • She was an atheist but now she says she's seen the light.她本来是个无神论者,可是现在她说自己的信仰改变了。
  • He is admittedly an atheist.他被公认是位无神论者。
33 diffusing 14602ac9aa9fec67dcb4228b9fef0c68     
(使光)模糊,漫射,漫散( diffuse的现在分词 ); (使)扩散; (使)弥漫; (使)传播
参考例句:
  • Compounding this confusion is a diffusing definition of journalist. 新闻和娱乐的掺和扩散了“记者”定义。
  • Diffusing phenomena also so, after mix cannot spontaneous separating. 扩散现象也如此,混合之后不能自发的分开。
34 tracts fcea36d422dccf9d9420a7dd83bea091     
大片土地( tract的名词复数 ); 地带; (体内的)道; (尤指宣扬宗教、伦理或政治的)短文
参考例句:
  • vast tracts of forest 大片大片的森林
  • There are tracts of desert in Australia. 澳大利亚有大片沙漠。
35 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
36 tallies 547fbe9290a52799d002f777ef8d5cec     
n.账( tally的名词复数 );符合;(计数的)签;标签v.计算,清点( tally的第三人称单数 );加标签(或标记)于;(使)符合;(使)吻合
参考例句:
  • Cash on hand tallies with the figure in the accounts. 现款跟账上的数目没有出入。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He tallies his own marks. 他把自己的得分记了下来。 来自《简明英汉词典》
37 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
38 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
39 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
40 conceals fa59c6f4c4bde9a732332b174939af02     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的第三人称单数 )
参考例句:
  • He conceals his worries behind a mask of nonchalance. 他装作若无其事,借以掩饰内心的不安。 来自《简明英汉词典》
  • Drunkenness reveals what soberness conceals. 酒醉吐真言。 来自《简明英汉词典》
41 pusillanimous 7Sgx8     
adj.懦弱的,胆怯的
参考例句:
  • The authorities have been too pusillanimous in merely condemning the violence.当局对暴行只是进行了谴责,真是太胆小怕事了。
  • The pusillanimous man would not defend his own family.软弱无力的人不会保卫他自己的家。
42 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
43 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
44 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
45 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
46 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
47 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
48 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
49 credulous Oacy2     
adj.轻信的,易信的
参考例句:
  • You must be credulous if she fooled you with that story.连她那种话都能把你骗倒,你一定是太容易相信别人了。
  • Credulous attitude will only make you take anything for granted.轻信的态度只会使你想当然。
50 avid ponyI     
adj.热心的;贪婪的;渴望的;劲头十足的
参考例句:
  • He is rich,but he is still avid of more money.他很富有,但他还想贪图更多的钱。
  • She was avid for praise from her coach.那女孩渴望得到教练的称赞。
51 musingly ddec53b7ea68b079ee6cb62ac6c95bf9     
adv.沉思地,冥想地
参考例句:
52 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
53 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
54 dungeon MZyz6     
n.地牢,土牢
参考例句:
  • They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
  • He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
55 deformed iutzwV     
adj.畸形的;变形的;丑的,破相了的
参考例句:
  • He was born with a deformed right leg.他出生时右腿畸形。
  • His body was deformed by leprosy.他的身体因为麻风病变形了。
56 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
57 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
58 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
59 colossal sbwyJ     
adj.异常的,庞大的
参考例句:
  • There has been a colossal waste of public money.一直存在巨大的公款浪费。
  • Some of the tall buildings in that city are colossal.那座城市里的一些高层建筑很庞大。
60 countenances 4ec84f1d7c5a735fec7fdd356379db0d     
n.面容( countenance的名词复数 );表情;镇静;道义支持
参考例句:
  • 'stood apart, with countenances of inflexible gravity, beyond what even the Puritan aspect could attain." 站在一旁,他们脸上那种严肃刚毅的神情,比清教徒们还有过之而无不及。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • The light of a laugh never came to brighten their sombre and wicked countenances. 欢乐的光芒从来未照亮过他们那阴郁邪恶的面孔。 来自辞典例句
61 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
62 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
63 bilious GdUy3     
adj.胆汁过多的;易怒的
参考例句:
  • The quality or condition of being bilious.多脂肪食物使有些人患胆汁病。
  • He was a bilious old gentleman.他是一位脾气乖戾的老先生。
64 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
65 mien oDOxl     
n.风采;态度
参考例句:
  • He was a Vietnam veteran with a haunted mien.他是个越战老兵,举止总有些惶然。
  • It was impossible to tell from his mien whether he was offended.从他的神态中难以看出他是否生气了。
66 scruple eDOz7     
n./v.顾忌,迟疑
参考例句:
  • It'seemed to her now that she could marry him without the remnant of a scruple.她觉得现在她可以跟他成婚而不需要有任何顾忌。
  • He makes no scruple to tell a lie.他说起谎来无所顾忌。
67 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
68 farce HhlzS     
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹
参考例句:
  • They played a shameful role in this farce.他们在这场闹剧中扮演了可耻的角色。
  • The audience roared at the farce.闹剧使观众哄堂大笑。
69 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
70 meekly meekly     
adv.温顺地,逆来顺受地
参考例句:
  • He stood aside meekly when the new policy was proposed. 当有人提出新政策时,他唯唯诺诺地站 来自《简明英汉词典》
  • He meekly accepted the rebuke. 他顺从地接受了批评。 来自《简明英汉词典》
71 feline nkdxi     
adj.猫科的
参考例句:
  • As a result,humans have learned to respect feline independence.结果是人们已经学会尊重猫的独立性。
  • The awakening was almost feline in its stealthiness.这种醒觉,简直和猫的脚步一样地轻悄。
72 propensities db21cf5e8e107956850789513a53d25f     
n.倾向,习性( propensity的名词复数 )
参考例句:
  • This paper regarded AFT as a criterion to estimate slagging propensities. 文中以灰熔点作为判断煤灰结渣倾向的标准。 来自互联网
  • Our results demonstrate that different types of authoritarian regime face different propensities to develop toward democracy. 本文研究结果显示,不同的威权主义政体所面对的民主发展倾向是不同的。 来自互联网
73 imminent zc9z2     
adj.即将发生的,临近的,逼近的
参考例句:
  • The black clounds show that a storm is imminent.乌云预示暴风雨即将来临。
  • The country is in imminent danger.国难当头。
74 meditated b9ec4fbda181d662ff4d16ad25198422     
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑
参考例句:
  • He meditated for two days before giving his answer. 他在作出答复之前考虑了两天。
  • She meditated for 2 days before giving her answer. 她考虑了两天才答复。
75 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
76 anecdote 7wRzd     
n.轶事,趣闻,短故事
参考例句:
  • He departed from the text to tell an anecdote.他偏离课文讲起了一则轶事。
  • It had never been more than a family anecdote.那不过是个家庭趣谈罢了。
77 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
78 hypocrisy g4qyt     
n.伪善,虚伪
参考例句:
  • He railed against hypocrisy and greed.他痛斥伪善和贪婪的行为。
  • He accused newspapers of hypocrisy in their treatment of the story.他指责了报纸在报道该新闻时的虚伪。
79 doctrine Pkszt     
n.教义;主义;学说
参考例句:
  • He was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • The council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
80 corrupting e31caa462603f9a59dd15b756f3d82a9     
(使)败坏( corrupt的现在分词 ); (使)腐化; 引起(计算机文件等的)错误; 破坏
参考例句:
  • It would be corrupting discipline to leave him unpunished. 不惩治他会败坏风纪。
  • It would be corrupting military discipline to leave him unpunished. 不惩治他会败坏军纪。
81 valetudinarian DiFwn     
n.病人;健康不佳者
参考例句:
  • She affected to be spunky about her ailments and afflictions,but she was in fact an utterly self-centered valetudinarian.她装做对自己的失调和苦恼若无其事, 但是实际上她是为自己的健康状况非常发愁的人。
  • The valetudinarian alternated two hours of work with one hour of rest.那个体弱多病的人每工作两小时就要歇一小时。
82 twitching 97f99ba519862a2bc691c280cee4d4cf     
n.颤搐
参考例句:
  • The child in a spasm kept twitching his arms and legs. 那个害痉挛的孩子四肢不断地抽搐。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My eyelids keep twitching all the time. 我眼皮老是跳。 来自《现代汉英综合大词典》
83 worthier 309910ce145fa0bfb651b2b8ce1095f6     
应得某事物( worthy的比较级 ); 值得做某事; 可尊敬的; 有(某人或事物)的典型特征
参考例句:
  • I am sure that you might be much, much worthier of yourself.' 我可以肯定你能非常非常值得自己骄傲。” 来自英汉文学 - 双城记
  • I should like the chance to fence with a worthier opponent. 我希望有机会跟实力相当的对手击剑。
84 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
85 dally savyU     
v.荒废(时日),调情
参考例句:
  • You should not dally away your time.你不应该浪费时间。
  • One shouldn't dally with a girl's affection.一个人不该玩弄女孩子的感情。
86 harangue BeyxH     
n.慷慨冗长的训话,言辞激烈的讲话
参考例句:
  • We had to listen to a long harangue about our own shortcomings.我们必须去听一有关我们缺点的长篇大论。
  • The minister of propaganda delivered his usual harangue.宣传部长一如既往发表了他的长篇大论。
87 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
88 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
89 conspirators d40593710e3e511cb9bb9ec2b74bccc3     
n.共谋者,阴谋家( conspirator的名词复数 )
参考例句:
  • The conspirators took no part in the fighting which ensued. 密谋者没有参加随后发生的战斗。 来自《简明英汉词典》
  • The French conspirators were forced to escape very hurriedly. 法国同谋者被迫匆促逃亡。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533