“Do you miss your friend greatly?” asked Mademoiselle Reisz one morning as she came creeping up behind Edna, who had just left her cottage on her way to the beach. She spent much of her time in the water since she had acquired finally the art of swimming. As their stay at Grand Isle1 drew near its close, she felt that she could not give too much time to a diversion which afforded her the only real pleasurable moments that she knew. When Mademoiselle Reisz came and touched her upon the shoulder and spoke2 to her, the woman seemed to echo the thought which was ever in Edna’s mind; or, better, the feeling which constantly possessed3 her.
Robert’s going had some way taken the brightness, the color, the meaning out of everything. The conditions of her life were in no way changed, but her whole existence was dulled, like a faded garment which seems to be no longer worth wearing. She sought him everywhere-in others whom she induced to talk about him. She went up in the mornings to Madame Lebrun’s room, braving the clatter4 of the old sewing-machine. She sat there and chatted at intervals5 as Robert had done. She gazed around the room at the pictures and photographs hanging upon the wall, and discovered in some corner an old family album, which she examined with the keenest interest, appealing to Madame Lebrun for enlightenment concerning the many figures and faces which she discovered between its pages.
There was a picture of Madame Lebrun with Robert as a baby, seated in her lap, a round-faced infant with a fist in his mouth. The eyes alone in the baby suggested the man. And that was he also in kilts, at the age of five, wearing long curls and holding a whip in his hand. It made Edna laugh, and she laughed, too, at the portrait in his first long trousers; while another interested her, taken when he left for college, looking thin, long-faced, with eyes full of fire, ambition and great intentions. But there was no recent picture, none which suggested the Robert who had gone away five days ago, leaving a void and wilderness6 behind him.
“Oh, Robert stopped having his pictures taken when he had to pay for them himself! He found wiser use for his money, he says,” explained Madame Lebrun. She had a letter from him, written before he left New Orleans. Edna wished to see the letter, and Madame Lebrun told her to look for it either on the table or the dresser, or perhaps it was on the mantelpiece.
The letter was on the bookshelf. It possessed the greatest interest and attraction for Edna; the envelope, its size and shape, the post-mark, the handwriting. She examined every detail of the outside before opening it. There were only a few lines, setting forth7 that he would leave the city that afternoon, that he had packed his trunk in good shape, that he was well, and sent her his love and begged to be affectionately remembered to all. There was no special message to Edna except a postscript8 saying that if Mrs. Pontellier desired to finish the book which he had been reading to her, his mother would find it in his room, among other books there on the table. Edna experienced a pang9 of jealousy10 because he had written to his mother rather than to her.
Every one seemed to take for granted that she missed him. Even her husband, when he came down the Saturday following Robert’s departure, expressed regret that he had gone.
“How do you get on without him, Edna?” he asked.
“It’s very dull without him,” she admitted. Mr. Pontellier had seen Robert in the city, and Edna asked him a dozen questions or more. Where had they met? On Carondelet Street, in the morning. They had gone “in” and had a drink and a cigar together. What had they talked about? Chiefly about his prospects11 in Mexico, which Mr. Pontellier thought were promising12. How did he look? How did he seem-grave, or gay, or how? Quite cheerful, and wholly taken up with the idea of his trip, which Mr. Pontellier found altogether natural in a young fellow about to seek fortune and adventure in a strange, queer country.
Edna tapped her foot impatiently, and wondered why the children persisted in playing in the sun when they might be under the trees. She went down and led them out of the sun, scolding the quadroon for not being more attentive13.
It did not strike her as in the least grotesque14 that she should be making of Robert the object of conversation and leading her husband to speak of him. The sentiment which she entertained for Robert in no way resembled that which she felt for her husband, or had ever felt, or ever expected to feel. She had all her life long been accustomed to harbor thoughts and emotions which never voiced themselves. They had never taken the form of struggles. They belonged to her and were her own, and she entertained the conviction that she had a right to them and that they concerned no one but herself. Edna had once told Madame Ratignolle that she would never sacrifice herself for her children, or for any one. Then had followed a rather heated argument; the two women did not appear to understand each other or to be talking the same language. Edna tried to appease15 her friend, to explain.
“I would give up the unessential; I would give my money, I would give my life for my children; but I wouldn’t give myself. I can’t make it more clear; it’s only something which I am beginning to comprehend, which is revealing itself to me.”
“I don’t know what you would call the essential, or what you mean by the unessential,” said Madame Ratignolle, cheerfully; “but a woman who would give her life for her children could do no more than that-your Bible tells you so. I’m sure I couldn’t do more than that.”
“Oh, yes you could!” laughed Edna.
She was not surprised at Mademoiselle Reisz’s question the morning that lady, following her to the beach, tapped her on the shoulder and asked if she did not greatly miss her young friend.
“Oh, good morning, Mademoiselle; is it you? Why, of course I miss Robert. Are you going down to bathe?”
“Why should I go down to bathe at the very end of the season when I haven’t been in the surf all summer,” replied the woman, disagreeably.
“I beg your pardon,” offered Edna, in some embarrassment16, for she should have remembered that Mademoiselle Reisz’s avoidance of the water had furnished a theme for much pleasantry. Some among them thought it was on account of her false hair, or the dread17 of getting the violets wet, while others attributed it to the natural aversion for water sometimes believed to accompany the artistic18 temperament19. Mademoiselle offered Edna some chocolates in a paper bag, which she took from her pocket, by way of showing that she bore no ill feeling. She habitually20 ate chocolates for their sustaining quality; they contained much nutriment in small compass, she said. They saved her from starvation, as Madame Lebrun’s table was utterly21 impossible; and no one save so impertinent a woman as Madame Lebrun could think of offering such food to people and requiring them to pay for it.
“She must feel very lonely without her son,” said Edna, desiring to change the subject. “Her favorite son, too. It must have been quite hard to let him go.”
Mademoiselle laughed maliciously22.
“Her favorite son! Oh, dear! Who could have been imposing23 such a tale upon you? Aline Lebrun lives for Victor, and for Victor alone. She has spoiled him into the worthless creature he is. She worships him and the ground he walks on. Robert is very well in a way, to give up all the money he can earn to the family, and keep the barest pittance24 for himself. Favorite son, indeed! I miss the poor fellow myself, my dear. I liked to see him and to hear him about the place the only Lebrun who is worth a pinch of salt. He comes to see me often in the city. I like to play to him. That Victor! hanging would be too good for him. It’s a wonder Robert hasn’t beaten him to death long ago.”
“I thought he had great patience with his brother,” offered Edna, glad to be talking about Robert, no matter what was said.
“Oh! he thrashed him well enough a year or two ago,” said Mademoiselle. “It was about a Spanish girl, whom Victor considered that he had some sort of claim upon. He met Robert one day talking to the girl, or walking with her, or bathing with her, or carrying her basket-I don’t remember what;-and he became so insulting and abusive that Robert gave him a thrashing on the spot that has kept him comparatively in order for a good while. It’s about time he was getting another.”
“Was her name Mariequita?” asked Edna.
“Mariequita-yes, that was it; Mariequita. I had forgotten. Oh, she’s a sly one, and a bad one, that Mariequita!”
Edna looked down at Mademoiselle Reisz and wondered how she could have listened to her venom25 so long. For some reason she felt depressed26, almost unhappy. She had not intended to go into the water; but she donned her bathing suit, and left Mademoiselle alone, seated under the shade of the children’s tent. The water was growing cooler as the season advanced. Edna plunged27 and swam about with an abandon that thrilled and invigorated her. She remained a long time in the water, half hoping that Mademoiselle Reisz would not wait for her.
But Mademoiselle waited. She was very amiable28 during the walk back, and raved29 much over Edna’s appearance in her bathing suit. She talked about music. She hoped that Edna would go to see her in the city, and wrote her address with the stub of a pencil on a piece of card which she found in her pocket.
“When do you leave?” asked Edna.
“Next Monday; and you?”
“The following week,” answered Edna, adding, “It has been a pleasant summer, hasn’t it, Mademoiselle?”
“Well,” agreed Mademoiselle Reisz, with a shrug30, “rather pleasant, if it hadn’t been for the mosquitoes and the Farival twins.”
![](../../../skin/default/image/4.jpg)
![收听单词发音](/template/default/tingnovel/images/play.gif)
1
isle
![]() |
|
n.小岛,岛 | |
参考例句: |
|
|
2
spoke
![]() |
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
3
possessed
![]() |
|
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
4
clatter
![]() |
|
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声 | |
参考例句: |
|
|
5
intervals
![]() |
|
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
6
wilderness
![]() |
|
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠 | |
参考例句: |
|
|
7
forth
![]() |
|
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
8
postscript
![]() |
|
n.附言,又及;(正文后的)补充说明 | |
参考例句: |
|
|
9
pang
![]() |
|
n.剧痛,悲痛,苦闷 | |
参考例句: |
|
|
10
jealousy
![]() |
|
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
11
prospects
![]() |
|
n.希望,前途(恒为复数) | |
参考例句: |
|
|
12
promising
![]() |
|
adj.有希望的,有前途的 | |
参考例句: |
|
|
13
attentive
![]() |
|
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
14
grotesque
![]() |
|
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物) | |
参考例句: |
|
|
15
appease
![]() |
|
v.安抚,缓和,平息,满足 | |
参考例句: |
|
|
16
embarrassment
![]() |
|
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
17
dread
![]() |
|
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
18
artistic
![]() |
|
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的 | |
参考例句: |
|
|
19
temperament
![]() |
|
n.气质,性格,性情 | |
参考例句: |
|
|
20
habitually
![]() |
|
ad.习惯地,通常地 | |
参考例句: |
|
|
21
utterly
![]() |
|
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
22
maliciously
![]() |
|
adv.有敌意地 | |
参考例句: |
|
|
23
imposing
![]() |
|
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的 | |
参考例句: |
|
|
24
pittance
![]() |
|
n.微薄的薪水,少量 | |
参考例句: |
|
|
25
venom
![]() |
|
n.毒液,恶毒,痛恨 | |
参考例句: |
|
|
26
depressed
![]() |
|
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的 | |
参考例句: |
|
|
27
plunged
![]() |
|
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
28
amiable
![]() |
|
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
29
raved
![]() |
|
v.胡言乱语( rave的过去式和过去分词 );愤怒地说;咆哮;痴心地说 | |
参考例句: |
|
|
30
shrug
![]() |
|
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |