Ysabeau, wife of Balthasar of Courtrai and Empress of the West, waited in the porphyry cabinet of Cardinal1 Caprarola.
It was but little after midday, and the sun streaming through the scarlet2 and violet colours of the arched window, threw a rich and burning glow over the gilt3 furniture and the beautiful figure of the woman; she wore a dress of an orange hue4; her hair was bound round the temples with a chaplet of linked plates of gold and hung below it in fantastic loops; wrapped about her was a purple mantle5 embroidered6 with ornaments7 in green glass; she sat on a low chair by the window and rested her chin on her hand. Her superb eyes were grave and thoughtful; she did not move from her reflective attitude during the time the haughty9 priest kept her waiting.
When at last he entered with a shimmer10 and ripple11 of purple silks, she rose and bent12 her head. “It pleases you to make me attendant on your pleasure, my lord,” she said.
Cardinal Caprarola gave her calm greeting.
“My time is not my own,” he added. “God His service comes first, lady.”
The Empress returned to her seat.
“Have I come here to discuss God with your Eminence13?” she asked, and her fair mouth was scornful. “This text was stolen from someone who worked hard to get it to you.”
The Cardinal crossed to the far end of the cabinet and slowly took his place in his carved gold chair.
“It is of ourselves we will speak,” he said, smiling. “Certes, your Grace will have expected that.”
“Nay,” she answered. “What is there we have in common, Cardinal Caprarola?”
“Ambition,” said his Eminence, “which is known alike to saint and sinner.”
Ysabeau looked at him swiftly; he was smiling with lips and eyes, sitting back with an air of ease and power that discomposed her; she had never liked him.
“If your talk be of policy, my lord, it is to the Emperor you should go.”
“I think you have as much influence in Rome as your husband, my daughter.”
There was a dazzling glitter of coloured light as the Empress moved her jewelled hands. “It is our influence you wish, my lord — certes, a matter for the Emperor.”
His large keen eyes never left her face.
“Yea, you understand me.”
“Your Eminence desires our support in the Conclave14 now sitting,” she continued haughtily15.
“But have you ever shown so much duty to us, that we should wish to see you in St. Peter’s seat?” She thought herself justified16 in speaking thus to a man whose greatness had always galled17 her, for she saw in this appeal for her help an amazing confession18 of weakness on his part. But Luigi Caprarola remained entirely19 composed.
“You have your creatures in the Church,” he said, “and you intend one of them to wear the Tiara — there are sixteen Cardinals21 in the Conclave, and I, perhaps, have half of them. Your Grace, you must see that your faction22 does not interfere23 with what these priests desire — my election namely.”
“Must?” she repeated, her violet eyes dilating24. “Your Eminence has some reputation as a holy man — and you suggest the corruption25 of the Conclave.”
The Cardinal leant forward in his chair.
“I do not play for a saintly fame,” he said, “and as for a corrupted26 Conclave — your Grace should know corruption, seeing that your art, and your art alone, achieved the election of Balthasar to the German throne.”
Ysabeau stared at him mutely; he gave a soft laugh.
“You are a clever woman,” he continued. “Your husband is the first King of the Germans to hold the Empery of the West for ten years and keep his heel on the home lands as well; but even your wits will scarcely suffice now; Bohemia revolts, and Basil stretches greedy fingers from Ravenna, and to keep the throne secure you desire a man in the Vatican who is Balthasar’s creature.”
The Empress rose and placed her hand on the gilded27 ribbing of the window-frame.
“Your Eminence shows some understanding,” she flashed, pale beneath her paint; “we gained the West, and we will keep the West, so you see, my lord, why my influence will be against you, not with you, in the Conclave.”
The Cardinal laid his hand lightly over his heart.
“Your Grace speaks boldly — you think me your enemy?”
“You declare yourself hostile, my lord.”
“Nay, I may be a good friend to you — in St. Peter’s.”
She smiled.
“The Conclave have not declared their decision yet, your Eminence; you are a great prince, but the Imperial party have some power.”
The Cardinal sat erect28, and his intense eyes quelled29 her despite herself.
“Some power — which I ask you to exert in my behalf.”
She looked away, though angry with herself that his gaze overawed her.
“You have declared your ambition, my lord; your talents and your wealth we know — you are too powerful already for us to tolerate you as master in Rome.”
“Again you speak boldly,” smiled the Cardinal. “Perhaps too boldly — I think you will yet help me to the Tiara.”
Ysabeau gave a quick glance at his pale, handsome face framed in the red hair.
“Do you seek to bribe31 me, my lord?” She remembered the vast riches of this man and their own empty treasury32.
“Nay,” said Luigi Caprarola, still smiling. “I threaten.”
“Threaten!” At once she was tempestuous33, panting, furious; the jewels on her breast sparkled with her hastened breathing.
“I threaten that I will make you an outcast in the streets unless you serve mc well.”
She was the tiger-cat now, ready to turn at bay, Marozia Porphyrogentris of Byzantium.
“I know that of you,” said the Cardinal, “that once revealed, would make the Emperor hurl34 you from his side.”
She sucked in her breath and waited. “Melchoir of Brabant died by poison and by witchcraft35.” “All the world knows that”— her eyes were long and evil; “he was bewitched by a young doctor of Frankfort College who perished for the deed.”
The Cardinal looked down at the hand on his lap.
“Yea, that young doctor brewed36 the potion — you administered it.”
Ysabeau took a step forward into the room. “You lie...I am not afraid of you — you lie most utterly37...”
Luigi Caprarola sprang to his feet.
“Silence, woman! speak not so to me! It is the truth, and I can prove it!”
She bent and crouched38; the plates of gold on her hair shook with her trembling.
“You cannot prove it”— the words were forced from her quivering throat; “who are you that you should dare this — should know this?”
The Cardinal still stood and dominated her.
“Do you recall a youth who was scrivener to your Chamberlain and friend of the young doctor of rhetoric39 — Theirry his name, born of Dendermonde?”
“Yea, he is now dead or in the East...”
“He is alive, and in Rome. He served you well once, Empress, when he came to betray his friend, and you were quick to seize the chance — it suited him then to truckle to you...I think he was afraid of you...he is not now; he knows, and if I bid him he will speak.”
“And what is his bare word against my oath and the Emperor’s love?”
“I am behind his word — I and all the power of the Church.”
Ysabeau answered swiftly.
“I am not of a nation easily cowed, my lord, nor are the people of our blood readily trapped — I can tear your reputed saintship to rags by spreading abroad this tale of how you tried to bargain with me for the Popedom.”
The Cardinal smiled in a way she did not care to see.
“But first I say to the Emperor — your wife slew40 your friend that she might be your wife, your friend Melchoir of Brabant — you loved him better than you loved the woman — will you not avenge41 him now?”
The Empress pressed her clenched42 hands against her heart and, with an effort, raised her eyes to her accuser’s masterful face.
“My lord’s love against it all,” she said hoarsely43. “He knows Melchoir’s murderer perished in Frank-fort in the flames, he knows that I am innocent, and he will laugh at you — weave what tissue of falsehoods you will, sir, I do defy you, and will do no bargaining to set you in the Vatican.”
The Cardinal rested his finger-tips on the arm of the chair, and looked down at them with a deepening smile.
“You speak,” he answered, “as one whom I can admire — it requires great courage to put the front you do on guilt44 — but I have certain knowledge of what I say; come, I will prove to you that you cannot deceive me — you came first to the house of a certain witch in Frankfort on a day in August, a youth opened the door and took you into a room at the back that looked on to a garden growing dark red roses; you wore, that day, a speckled green mask and a green gown edged with fur.”
He raised his eyes and looked at her; she moved back against the wall, and outspread her hands either side her on the gleaming porphyry.
“You threatened the youth as I threaten you now — you knew that he had been driven from Basle College for witchcraft, even as I know you compassed the death of your first husband, and you asked him to help you, even as I ask you to help me now.”
“Oh!” cried the Empress; she brought her hands to her lips. “How can you know this?”
The Cardinal reseated himself in his gold chair and marked with brilliant, merciless eyes the woman struggling to make a stand against him.
“Hugh of Rooselaare died,” he said with sudden venom45 —“died basely for justly accusing you, and so shall you die — basely — unless you aid me in the Conclave.”
He watched her very curiously46; he wondered how soon he would utterly break her courage, what new turn her defiance47 would take; he almost expected to see her at his feet.
For a few seconds she was silent; then she came a step nearer; the veins48 stood out on her forehead and neck; she held her hands by her side — they were very tightly clenched, but her beautiful eyes were undaunted.
“Cardinal Caprarola,” she said, “you ask me to use my influence to bring about your election to the Popedom — knowing you as I know you now I cannot fail to see you are a man who would stop at nought49...if I help you I shall help my husband’s enemy — once you are in the Vatican, how long will you tolerate him in Rome? You will be no man’s creature, and, I think, no man’s ally — what chance shall we have in Rome once you are master? Sylvester was old and meek50, he let Balthasar hold the reins51 — will you do that?”
“Nay,” smiled the Cardinal. “I shall be no puppet Pope.”
“I knew it,” answered the Empress with a deep breath; “will you swear to keep my husband in his place?”
“That will not I,” said Luigi Caprarola. “If it please me I will hurl him down and set one of my own followers52 up. I have no love for Balthasar of Courtrai.”
Ysabeau’s face hardened with hate.
“But you think he can help you to the Tiara —”
“Through you, lady — you can tell him I am his friend, his ally, what you will — or you may directly influence the Cardinals, I care not, so the thing be done; what I shall do if it be not done, I have said.”
The Empress twisted her fingers together and suddenly laughed.
“You wish me to deceive my lord to his ruin, you wish me to place his enemy over him — now, when we are harassed53, here and in Germany, you wish me to do a thing that may bring his fortunes to the dust —— why, you are not so cunning, my lord, if you think you can make me the instrument of Balthasar’s down-fall!”
The Cardinal looked at her with curiosity.
“Nevertheless your Grace will do it — sooner than let me say what I can say.”
She held up her head and smiled in his face. “Then you are wrong; neither threats nor bribery54 can make me do this thing — say what you will to the Emperor, I am secure in his good affections; blight55 my fame and turn him against me if you can, I am not so mean a woman that fear can make me betray the fortunes of my husband and my son.”
The Cardinal lowered his eyes; he was very pale.
“You dare death,” he said, “a shameful56 death — if my accusation57 be proved — as proved it shall be.”
The Empress looked at him over her shoulder. “Dare death!” she cried. “You say I have dared Hell for — him! — shall I be afraid, then, of paltry58 death?”
Luigi Caprarola’s breast heaved beneath the vivid silk of his robe.
“Of what are you afraid?” he asked.
“Of nothing save evil to my lord.”
The Cardinal’s lids drooped59; he moistened his lips.
“This is your answer?”
“Yea, your Eminence; all the power I possess shall go to prevent you mounting the throne you covet60 so — and now, seeing you have that answer I will leave, my courtiers grow weary in your halls.”
She moved to the door, her limbs trembling beneath her, her brow cold, her hands chilled and moist, and her heart shivering in her body, yet with a regal demeanour curbing61 and controlling her fear.
As she opened it the Cardinal turned his head. “Give me a little longer, your Grace,” he said softly. “I have yet something to say.”
She reclosed the door and stood with her back against it.
“Well, my lord?”
“You boast you are afraid of nothing — certes, I wonder — you defy me boldly and something foolishly in this matter of your guilt; will you be so bold in the matter of your innocence62?”
He leant forward in his chair to gaze at her; she waited silently, with challenging eyes.
“You are very loyal to your husband, you will not endanger your son’s possible heritage; these things, you tell me, are more to you than shame or death; your lord is Emperor of the West, your son King of the Romans — well, well — you are too proud —”
“Nay,” she flashed, “I am not too proud for the wife of Balthasar of Courtrai and the mother of a line of Emperors — we are the founders63 of our house, and it shall be great to rule the world.”
The Cardinal was pale and scornful, his narrowed eyes and curving mouth expressed bitterness — and passion.
“Here is the weapon shall bring you to your knees,” he said, “and make your boasting die upon your lips — you are not the wife of Balthasar, and the only heritage your son will ever have is the shame and weariness of the outcast.”
She gathered her strength to meet this wild enormity. “Not his wife...why, you rave8...we were married before all Frankfort...not Balthasar’s wife!”
The Cardinal rose; his head was held very erect; he looked down on her with an intense gaze. “Your lord was wed30 before.”
“Yea, I know...what of it?”
“This — Ursula of Rooselaare lives!”
Ysabeau gave a miserable64 little cry and turned about as if she would fall; she steadied herself with a great effort and faced the Cardinal desperately65.
“She died in a convent at Flanders — this is not the truth —”
“Did I not speak truth before?” he demanded. “In the matter of Melchoir.”
A cry was wrung66 from the Empress.
“Ursula of Rooselaare died in Antwerp,” she repeated wildly —“in the convent of the White Sisters.”
“She did not, and Balthasar knows she did not — he thinks she died thereafter, he thinks he saw her grave, but he would find it empty — she lives, she is in Rome, and she is his wife, his Empress, before God and man.”
“How do you know this?” She made a last pitiful attempt to brave him, but the terrible Cardinal had broken her strength; the horror of the thing he said had chilled her blood and choked her heart-beats.
“The youth who helped you once, the doctor Constantine...from him Balthasar obtained the news of his wife’s death, for Ursula and he were apprenticed67 to the same old master — ask Balthasar if this be not so — well, the youth lied, for purposes of his own; the maid lived then, and is living now, and if I choose it she will speak.”
“It is not possible,” shuddered68 the Empress; “no — you wish to drive me mad, and so you torture me — why did not this woman speak before?”
The Cardinal smiled.
“She did not love her husband as you do, lady, and so preferred her liberty; you should be grateful.”
“Alive, you say,” whispered Ysabeau, unheeding, “and in Rome? But none would know her, she could not prove she was — his — Ursula of Rooselaare.”
“She has his ring,” answered Luigi Caprarola, “and her wedding deeds, signed by him and by the priest — there are those at Rooselaare who know her, albeit69 it is near twenty years since she was there; also she hath the deposition70 of old Master Lukas that she was a supposed nun71 when she came to him, and in reality the wife of Balthasar of Courtrai; she can prove no one lies buried in the garden of Master Lukas’s house, and she can bring forward sisters of the Order to which she belonged to show she did not die on her wedding day — this and further proof can she show.”
The Empress bowed her head on her breast and put her hand over her eyes.
“She came to you — sir, with...this tale?”
“That is for me to say or not as I will.”
“She must be silenced! By Christus His Mother she must be silent!”
“Secure me the casting vote in the Conclave and she will never speak.”
“I have said. I...cannot, for his sake, for my son’s sake —”
“Then I will bring forth72 Ursula of Rooselaare, and she shall prove herself the Emperor’s wife — then instantly must you leave him, or both of you will be excommunicated — your alternative will be to stay and be his ruin or go to obscurity, never seeing his face again; your son will no longer be King of the Romans, but a nameless wanderer — spurned73 and pitied by those who should be his subjects — and another woman will sit by Balthasar’s side on the throne of the West!”
The Empress set her shoulders against the door.
“And if my lord be loyal to me as I to him — to me and to my son —”
“Then will he be hounded from his throne, cast out by the Church and avoided by men; will not Lombardy be glad to turn against him and Bohemia?”
For a little while she was silent, and the Cardinal also as he looked at her, then she raised her eyes to meet his; steadily74 now she kept them at the level of his gaze, and her base, bold blood served her well in the manner of her speech.
“Lord Cardinal,” she said, “you have won; before you, as before the world, I stand Balthasar’s wife, nor can you fright me from that proud station by telling of — this impostor; yet, I am afraid of you; I dare not come to an issue with you, Luigi Caprarola, and to buy your silence on these matters I will secure your election — and afterwards you and my lord shall see who is the stronger.”
She opened the door, motioning him to silence.
“My lord, no more,” she cried. “Believe me, I can be faithful to my word when I am afraid to break it...and be you silent about this woman Ursula.” The Cardinal came from his seat towards her.
“We part as enemies,” he answered, “but I kiss the hem20 of your gown, Empress, for you are brave as you are beautiful.”
He gracefully75 lifted the purple robe to his lips.
“And above all things do I admire a constant woman;” his voice was strangely soft. Her face, cold, imperial beneath the shining gold and glittering hair, did not change. “But, alas76, you hate me!” he suddenly laughed, raising his eyes to her.
“To-day I cannot speak further with you, sir.”
She moved away, steadying her steps with difficulty; the two chamberlains in the ante-chamber rose as she stepped out of the cabinet.
“Benedictus, my daughter,” smiled the Cardinal, and closed the door.
His face was flushed and bright with triumph; there was a curious expression in his eyes; he went to the window and looked out on purple Rome.
“How she loves him still!” he said aloud; “yet —— why do I wonder? — is he not as fair a man as —”
He broke off, then added reflectively, “Also, she is beautiful.”
His long fingers felt among his silk robes; he drew forth a little mirror and gazed at his handsome face with the darkened upper lip and tonsured77 head.
As he looked he smiled, then presently laughed.
1 cardinal | |
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的 | |
参考例句: |
|
|
2 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
3 gilt | |
adj.镀金的;n.金边证券 | |
参考例句: |
|
|
4 hue | |
n.色度;色调;样子 | |
参考例句: |
|
|
5 mantle | |
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红 | |
参考例句: |
|
|
6 embroidered | |
adj.绣花的 | |
参考例句: |
|
|
7 ornaments | |
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 rave | |
vi.胡言乱语;热衷谈论;n.热情赞扬 | |
参考例句: |
|
|
9 haughty | |
adj.傲慢的,高傲的 | |
参考例句: |
|
|
10 shimmer | |
v./n.发微光,发闪光;微光 | |
参考例句: |
|
|
11 ripple | |
n.涟波,涟漪,波纹,粗钢梳;vt.使...起涟漪,使起波纹; vi.呈波浪状,起伏前进 | |
参考例句: |
|
|
12 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
13 eminence | |
n.卓越,显赫;高地,高处;名家 | |
参考例句: |
|
|
14 conclave | |
n.秘密会议,红衣主教团 | |
参考例句: |
|
|
15 haughtily | |
adv. 傲慢地, 高傲地 | |
参考例句: |
|
|
16 justified | |
a.正当的,有理的 | |
参考例句: |
|
|
17 galled | |
v.使…擦痛( gall的过去式和过去分词 );擦伤;烦扰;侮辱 | |
参考例句: |
|
|
18 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
19 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
20 hem | |
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制 | |
参考例句: |
|
|
21 cardinals | |
红衣主教( cardinal的名词复数 ); 红衣凤头鸟(见于北美,雄鸟为鲜红色); 基数 | |
参考例句: |
|
|
22 faction | |
n.宗派,小集团;派别;派系斗争 | |
参考例句: |
|
|
23 interfere | |
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰 | |
参考例句: |
|
|
24 dilating | |
v.(使某物)扩大,膨胀,张大( dilate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
25 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
26 corrupted | |
(使)败坏( corrupt的过去式和过去分词 ); (使)腐化; 引起(计算机文件等的)错误; 破坏 | |
参考例句: |
|
|
27 gilded | |
a.镀金的,富有的 | |
参考例句: |
|
|
28 erect | |
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的 | |
参考例句: |
|
|
29 quelled | |
v.(用武力)制止,结束,镇压( quell的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
30 wed | |
v.娶,嫁,与…结婚 | |
参考例句: |
|
|
31 bribe | |
n.贿赂;v.向…行贿,买通 | |
参考例句: |
|
|
32 treasury | |
n.宝库;国库,金库;文库 | |
参考例句: |
|
|
33 tempestuous | |
adj.狂暴的 | |
参考例句: |
|
|
34 hurl | |
vt.猛投,力掷,声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
35 witchcraft | |
n.魔法,巫术 | |
参考例句: |
|
|
36 brewed | |
调制( brew的过去式和过去分词 ); 酝酿; 沏(茶); 煮(咖啡) | |
参考例句: |
|
|
37 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
38 crouched | |
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
39 rhetoric | |
n.修辞学,浮夸之言语 | |
参考例句: |
|
|
40 slew | |
v.(使)旋转;n.大量,许多 | |
参考例句: |
|
|
41 avenge | |
v.为...复仇,为...报仇 | |
参考例句: |
|
|
42 clenched | |
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
43 hoarsely | |
adv.嘶哑地 | |
参考例句: |
|
|
44 guilt | |
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
45 venom | |
n.毒液,恶毒,痛恨 | |
参考例句: |
|
|
46 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
47 defiance | |
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗 | |
参考例句: |
|
|
48 veins | |
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理 | |
参考例句: |
|
|
49 nought | |
n./adj.无,零 | |
参考例句: |
|
|
50 meek | |
adj.温顺的,逆来顺受的 | |
参考例句: |
|
|
51 reins | |
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带 | |
参考例句: |
|
|
52 followers | |
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件 | |
参考例句: |
|
|
53 harassed | |
adj. 疲倦的,厌烦的 动词harass的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
54 bribery | |
n.贿络行为,行贿,受贿 | |
参考例句: |
|
|
55 blight | |
n.枯萎病;造成破坏的因素;vt.破坏,摧残 | |
参考例句: |
|
|
56 shameful | |
adj.可耻的,不道德的 | |
参考例句: |
|
|
57 accusation | |
n.控告,指责,谴责 | |
参考例句: |
|
|
58 paltry | |
adj.无价值的,微不足道的 | |
参考例句: |
|
|
59 drooped | |
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
60 covet | |
vt.垂涎;贪图(尤指属于他人的东西) | |
参考例句: |
|
|
61 curbing | |
n.边石,边石的材料v.限制,克制,抑制( curb的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
62 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
63 founders | |
n.创始人( founder的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
64 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
65 desperately | |
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地 | |
参考例句: |
|
|
66 wrung | |
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水) | |
参考例句: |
|
|
67 apprenticed | |
学徒,徒弟( apprentice的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
68 shuddered | |
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
69 albeit | |
conj.即使;纵使;虽然 | |
参考例句: |
|
|
70 deposition | |
n.免职,罢官;作证;沉淀;沉淀物 | |
参考例句: |
|
|
71 nun | |
n.修女,尼姑 | |
参考例句: |
|
|
72 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
73 spurned | |
v.一脚踢开,拒绝接受( spurn的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
74 steadily | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
75 gracefully | |
ad.大大方方地;优美地 | |
参考例句: |
|
|
76 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
77 tonsured | |
v.剃( tonsure的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |