As Stella answered Lady Loring, she was smartly tapped on the shoulder by an eager guest with a fan.
The guest was a very little woman, with twinkling eyes and a perpetual smile. Nature, corrected by powder and paint, was liberally displayed in her arms, her bosom1, and the upper part of her back. Such clothes as she wore, defective2 perhaps in quantity, were in quality absolutely perfect. More adorable color, shape, and workmanship never appeared, even in a milliner’s picture-book. Her light hair was dressed with a fringe and ringlets, on the pattern which the portraits of the time of Charles the Second have made familiar to us. There was nothing exactly young or exactly old about her except her voice, which betrayed a faint hoarseness3, attributable possibly to exhaustion4 produced by untold5 years of incessant6 talking. It might be added that she was as active as a squirrel and as playful as a kitten. But the lady must be treated with a certain forbearance of tone, for this good reason — she was Stella’s mother.
Stella turned quickly at the tap of the fan. “Mamma!” she exclaimed, “how you startle me!”
“My dear child,” said Mrs. Eyrecourt, “you are constitutionally indolent, and you want startling. Go into the next room directly. Mr. Romayne is looking for you.”
Stella drew back a step, and eyed her mother in blank surprise. “Is it possible that you know him?” she asked.
“Mr. Romayne doesn’t go into Society, or we should have met long since,” Mrs. Eyrecourt replied. “He is a striking person — and I noticed him when he shook hands with you. That was quite enough for me. I have just introduced myself to him as your mother. He was a little stately and stiff, but most charming when he knew who I was. I volunteered to find you. He was quite astonished. I think he took me for your elder sister. Not the least like each other — are we, Lady Loring? She takes after her poor dear father. He was constitutionally indolent. My sweet child, rouse yourself. You have drawn7 a prize in the great lottery8 at last. If ever a man was in love, Mr. Romayne is that man. I am a physiognomist, Lady Loring, and I see the passions in the face. Oh, Stella, what a property! Vange Abbey. I once drove that way when I was visiting in the neighborhood. Superb! And another fortune (twelve thousand a year and a villa9 at Highgate) since the death of his aunt. And my daughter may be mistress of this if she only plays her cards properly. What a compensation after all that we suffered through that monster, Winterfield!”
“Mamma! Pray don’t —!”
“Stella, I will not be interrupted, when I am speaking to you for your own good. I don’t know a more provoking person, Lady Loring, than my daughter — on certain occasions. And yet I love her. I would go through fire and water for my beautiful child. Only last week I was at a wedding, and I thought of Stella. The church was crammed10 to the doors! A hundred at the wedding breakfast! The bride’s lace — there; no language can describe it. Ten bridesmaids, in blue and silver. Reminded me of the ten virgins11. Only the proportion of foolish ones, this time, was certainly more than five. However, they looked well. The Archbishop proposed the health of the bride and bridegroom; so sweetly pathetic. Some of us cried. I thought of my daughter. Oh, if I could live to see Stella the central attraction, so to speak, of such a wedding as that. Only I would have twelve bridesmaids at least, and beat the blue and silver with green and gold. Trying to the complexion12, you will say. But there are artificial improvements. At least, I am told so. What a house this would be — a broad hint, isn’t it, dear Lady Loring?— what a house for a wedding, with the drawing-room to assemble in and the picture gallery for the breakfast. I know the Archbishop. My darling, he shall marry you. Why don’t you go into the next room? Ah, that constitutional indolence. If you only had my energy, as I used to say to your poor father. Will you go? Yes, dear Lady Loring, I should like a glass of champagne13, and another of those delicious chicken sandwiches. If you don’t go, Stella, I shall forget every consideration of propriety14, and, big as you are, I shall push you out.”
Stella yielded to necessity. “Keep her quiet, if you can,” she whispered to Lady Loring, in the moment of silence that followed. Even Mrs. Eyrecourt was not able to talk while she was drinking champagne.
In the next room Stella found Romayne. He looked careworn15 and irritable16, but brightened directly when she approached him.
“My mother has been speaking to you,” she said. “I am afraid —”
He stopped her there. “She is your mother,” he interposed, kindly17. “Don’t think that I am ungrateful enough to forget that.”
She took his arm, and looked at him with all her heart in her eyes. “Come into a quieter room,” she whispered.
Romayne led her away. Neither of them noticed Penrose as they left the room.
He had not moved since Stella had spoken to him. There he remained in his corner, absorbed in thought — and not in happy thought, as his face would have plainly betrayed to any one who had cared to look at him. His eyes sadly followed the retiring figures of Stella and Romayne. The color rose on his haggard cheeks. Like most men who are accustomed to live alone, he had the habit, when he was strongly excited, of speaking to himself. “No,” he said, as the unacknowledged lovers disappeared through the door, “it is an insult to ask me to do it!” He turned the other way, escaped Lady Loring’s notice in the reception-room, and left the house.
Romayne and Stella passed through the card-room and the chess-room, turned into a corridor, and entered the conservatory19.
For the first time the place was a solitude20. The air of a newly-invented dance, faintly audible through the open windows of the ballroom21 above, had proved an irresistible22 temptation. Those who knew the dance were eager to exhibit themselves. Those who had only heard of it were equally anxious to look on and learn. Even toward the latter end of the nineteenth century the youths and maidens23 of Society can still be in earnest — when the object in view is a new dance.
What would Major Hynd have said if he had seen Romayne turn into one of the recesses24 of the conservatory, in which there was a seat which just held two? But the Major had forgotten his years and his family, and he too was one of the spectators in the ballroom.
“I wonder,” said Stella, “whether you know how I feel those kind words of yours when you spoke18 of my mother. Shall I tell you?”
She put her arm round his neck and kissed him. He was a man new to love, in the nobler sense of the word. The exquisite25 softness in the touch of her lips, the delicious fragrance26 of her breath, intoxicated27 him. Again and again he returned the kiss. She drew back; she recovered her self-possession with a suddenness and a certainty incomprehensible to a man. From the depths of tenderness she passed to the shallows of frivolity28. In her own defense29 she was almost as superficial as her mother, in less than a moment.
“What would Mr. Penrose say if he saw you?” she whispered.
“Why do you speak of Penrose? Have you seen him to-night?”
“Yes — looking sadly out of his element, poor man. I did my best to set him at his ease — because I know you like him.”
“Dear Stella!”
“No, not again! I am speaking seriously now. Mr. Penrose looked at me with a strange kind of interest — I can’t describe it. Have you taken him into our confidence?”
“He is so devoted30 — he has such a true interest in me,” said Romayne —“I really felt ashamed to treat him like a stranger. On our journey to London I did own that it was your charming letter which had decided31 me on returning. I did say, ‘I must tell her myself how well she has understood me, and how deeply I feel her kindness.’ Penrose took my hand, in his gentle, considerate way. ‘I understand you, too,’ he said — and that was all that passed between us.”
“Nothing more, since that time?”
“Nothing.”
“Not a word of what we said to each other when we were alone last week in the picture gallery?”
“Not a word. I am self-tormentor enough to distrust myself, even now. God knows I have concealed32 nothing from you; and yet — Am I not selfishly thinking of my own happiness, Stella, when I ought to be thinking only of you? You know, my angel, with what a life you must associate yourself if you marry me. Are you really sure that you have love enough and courage enough to be my wife?”
She rested her head caressingly33 on his shoulder, and looked up at him with her charming smile.
“How many times must I say it,” she asked, “before you will believe me? Once more — I have love enough and courage enough to be your wife; and I knew it, Lewis, the first time I saw you! Will that confession34 satisfy your scruples35? And will you promise never again to doubt yourself or me?”
Romayne promised, and sealed the promise — unresisted this time — with a kiss. “When are we to be married?” he whispered.
She lifted her head from his shoulder with a sigh. “If I am to answer you honestly,” she replied, “I must speak of my mother, before I speak of myself.”
Romayne submitted to the duties of his new position, as well as he understood them. “Do you mean that you have told your mother of our engagement?” he said. “In that case, is it my duty or yours — I am very ignorant in these matters — to consult her wishes? My own idea is, that I ought to ask her if she approves of me as her son-in-law, and that you might then speak to her of the marriage.”
Stella thought of Romayne’s tastes, all in favor of modest retirement36, and of her mother’s tastes, all in favor of ostentation37 and display. She frankly38 owned the result produced in her own mind. “I am afraid to consult my mother about our marriage,” she said.
Romayne looked astonished. “Do you think Mrs. Eyrecourt will disapprove39 of it?” he asked.
Stella was equally astonished on her side. “Disapprove of it?” she repeated. “I know for certain that my mother will be delighted.”
“Then where is the difficulty?”
There was but one way of definitely answering that question. Stella boldly described her mother’s idea of a wedding — including the Archbishop, the twelve bridesmaids in green and gold, and the hundred guests at breakfast in Lord Loring’s picture gallery. Romayne’s consternation40 literally41 deprived him, for the moment, of the power of speech. To say that he looked at Stella, as a prisoner in “the condemned42 cell” might have looked at the sheriff, announcing the morning of his execution, would be to do injustice43 to the prisoner. He receives his shock without flinching44; and, in proof of his composure, celebrates his wedding with the gallows45 by a breakfast which he will not live to digest.
“If you think as your mother does,” Romayne began, as soon as he had recovered his self-possession, “no opinion of mine shall stand in the way —” He could get no further. His vivid imagination saw the Archbishop and the bridesmaids, heard the hundred guests and their dreadful speeches: his voice faltered46, in spite of himself.
Stella eagerly relieved him. “My darling, I don’t think as my mother does,” she interposed, tenderly. “I am sorry to say we have very few sympathies in common. Marriages, as I think, ought to be celebrated47 as privately48 as possible — the near and dear relations present, and no one else. If there must be rejoicings and banquets, and hundreds of invitations, let them come when the wedded49 pair are at home after the honeymoon50, beginning life in earnest. These are odd ideas for a woman to have — but they are my ideas, for all that.”
Romayne’s face brightened. “How few women possess your fine sense and your delicacy51 of feeling!” he exclaimed “Surely your mother must give way, when she hears we are both of one mind about our marriage.”
Stella knew her mother too well to share the opinion thus expressed. Mrs. Eyrecourt’s capacity for holding to her own little ideas, and for persisting (where her social interests were concerned) in trying to insinuate52 those ideas into the minds of other persons, was a capacity which no resistance, short of absolute brutality53, could overcome. She was perfectly54 capable of worrying Romayne (as well as her daughter) to the utmost limits of human endurance, in the firm conviction that she was bound to convert all heretics, of their way of thinking, to the orthodox faith in the matter of weddings. Putting this view of the case with all possible delicacy, in speaking of her mother, Stella expressed herself plainly enough, nevertheless, to enlighten Romayne.
He made another suggestion. “Can we marry privately,” he said, “and tell Mrs. Eyrecourt of it afterward55?”
This essentially56 masculine solution of the difficulty was at once rejected. Stella was too good a daughter to suffer her mother to be treated with even the appearance of disrespect. “Oh,” she said, “think how mortified57 and distressed58 my mother would be! She must be present at my marriage.”
An idea of a compromise occurred to Romayne. “What do you say,” he proposed, “to arranging for the marriage privately — and then telling Mrs. Eyrecourt only a day or two beforehand, when it would be too late to send out invitations? If your mother would be disappointed —”
“She would be angry,” Stella interposed.
“Very well — lay all the blame on me. Besides, there might be two other persons present, whom I am sure Mrs. Eyrecourt is always glad to meet. You don’t object to Lord and Lady Loring?”
“Object? They are my dearest friends, as well as yours!”
“Any one else, Stella?”
“Any one, Lewis, whom you like.
“Then I say — no one else. My own love, when may it be? My lawyers can get the settlements ready in a fortnight, or less. Will you say in a fortnight?”
His arm was round her waist; his lips were touching59 her lovely neck. She was not a woman to take refuge in the commonplace coquetries of the sex. “Yes,” she said, softly, “if you wish it.” She rose and withdrew herself from him. “For my sake, we must not be here together any longer, Lewis.” As she spoke, the music in the ballroom ceased. Stella ran out of the conservatory.
The first person she encountered, on returning to the reception-room, was Father Benwell.
1 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
2 defective | |
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的 | |
参考例句: |
|
|
3 hoarseness | |
n.嘶哑, 刺耳 | |
参考例句: |
|
|
4 exhaustion | |
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述 | |
参考例句: |
|
|
5 untold | |
adj.数不清的,无数的 | |
参考例句: |
|
|
6 incessant | |
adj.不停的,连续的 | |
参考例句: |
|
|
7 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
8 lottery | |
n.抽彩;碰运气的事,难于算计的事 | |
参考例句: |
|
|
9 villa | |
n.别墅,城郊小屋 | |
参考例句: |
|
|
10 crammed | |
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式) | |
参考例句: |
|
|
11 virgins | |
处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母) | |
参考例句: |
|
|
12 complexion | |
n.肤色;情况,局面;气质,性格 | |
参考例句: |
|
|
13 champagne | |
n.香槟酒;微黄色 | |
参考例句: |
|
|
14 propriety | |
n.正当行为;正当;适当 | |
参考例句: |
|
|
15 careworn | |
adj.疲倦的,饱经忧患的 | |
参考例句: |
|
|
16 irritable | |
adj.急躁的;过敏的;易怒的 | |
参考例句: |
|
|
17 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
18 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
19 conservatory | |
n.温室,音乐学院;adj.保存性的,有保存力的 | |
参考例句: |
|
|
20 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
21 ballroom | |
n.舞厅 | |
参考例句: |
|
|
22 irresistible | |
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的 | |
参考例句: |
|
|
23 maidens | |
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 | |
参考例句: |
|
|
24 recesses | |
n.壁凹( recess的名词复数 );(工作或业务活动的)中止或暂停期间;学校的课间休息;某物内部的凹形空间v.把某物放在墙壁的凹处( recess的第三人称单数 );将(墙)做成凹形,在(墙)上做壁龛;休息,休会,休庭 | |
参考例句: |
|
|
25 exquisite | |
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 | |
参考例句: |
|
|
26 fragrance | |
n.芬芳,香味,香气 | |
参考例句: |
|
|
27 intoxicated | |
喝醉的,极其兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
28 frivolity | |
n.轻松的乐事,兴高采烈;轻浮的举止 | |
参考例句: |
|
|
29 defense | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
30 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
31 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
32 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
33 caressingly | |
爱抚地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
34 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
35 scruples | |
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
36 retirement | |
n.退休,退职 | |
参考例句: |
|
|
37 ostentation | |
n.夸耀,卖弄 | |
参考例句: |
|
|
38 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
39 disapprove | |
v.不赞成,不同意,不批准 | |
参考例句: |
|
|
40 consternation | |
n.大为吃惊,惊骇 | |
参考例句: |
|
|
41 literally | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
42 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
43 injustice | |
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利 | |
参考例句: |
|
|
44 flinching | |
v.(因危险和痛苦)退缩,畏惧( flinch的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
45 gallows | |
n.绞刑架,绞台 | |
参考例句: |
|
|
46 faltered | |
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃 | |
参考例句: |
|
|
47 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
48 privately | |
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地 | |
参考例句: |
|
|
49 wedded | |
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
50 honeymoon | |
n.蜜月(假期);vi.度蜜月 | |
参考例句: |
|
|
51 delicacy | |
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
52 insinuate | |
vt.含沙射影地说,暗示 | |
参考例句: |
|
|
53 brutality | |
n.野蛮的行为,残忍,野蛮 | |
参考例句: |
|
|
54 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
55 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
56 essentially | |
adv.本质上,实质上,基本上 | |
参考例句: |
|
|
57 mortified | |
v.使受辱( mortify的过去式和过去分词 );伤害(人的感情);克制;抑制(肉体、情感等) | |
参考例句: |
|
|
58 distressed | |
痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
59 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |