WHEN Stella left the conservatory1, the attraction of the ball for Romayne was at an end. He went back to his rooms at the hotel.
Penrose was waiting to speak to him. Romayne noticed signs of suppressed agitation2 in his secretary’s face. “Has anything happened?” he inquired.
“Nothing of any importance,” Penrose answered, in sad subdued3 tones. “I only wanted to ask you for leave of absence.”
“Certainly. Is it for a long time?”
Penrose hesitated. “You have a new life opening before you,” he said. “If your experience of that life is — as I hope and pray it may be — a happy one, you will need me no longer; we may not meet again.” His voice began to tremble; he could say no more.
“Not meet again?” Romayne repeated. “My dear Penrose, if you forget how many happy days I owe to your companionship, my memory is to be trusted. Do you really know what my new life is to be? Shall I tell you what I have said to Stella to-night?”
Penrose lifted his hand with a gesture of entreaty4.
“Not a word!” he said, eagerly. “Do me one more kindness — leave me to be prepared (as I am prepared) for the change that is to come, without any confidence on your part to enlighten me further. Don’t think me ungrateful. I have reasons for saying what I have just said — I cannot mention what they are — I can only tell you they are serious reasons. You have spoken of my devotion to you. If you wish to reward me a hundred-fold more than I deserve, bear in mind our conversations on religion, and keep the books I asked you to read as gifts from a friend who loves you with his whole heart. No new duties that you can undertake are incompatible6 with the higher interests of your soul. Think of me sometimes. When I leave you I go back to a lonely life. My poor heart is full of your brotherly kindness at this last moment when I may be saying good-by forever. And what is my one consolation7? What helps me to bear my hard lot? The Faith that I hold! Remember that, Romayne. If there comes a time of sorrow in the future, remember that.”
Romayne was more than surprised, he was shocked. “Why must you leave me?” he asked.
“It is best for you and for her,” said Penrose, “that I should withdraw myself from your new life.”
He held out his hand. Romayne refused to let him go. “Penrose!” he said, “I can’t match your resignation. Give me something to look forward to. I must and will see you again.”
Penrose smiled sadly. “You know that my career in life depends wholly on my superiors,” he answered. “But if I am still in England — and if you have sorrows in the future that I can share and alleviate8 — only let me know it. There is nothing within the compass of my power which I will not do for your sake. God bless and prosper9 you! Good-by!”
In spite of his fortitude10, the tears rose in his eyes. He hurried out of the room.
Romayne sat down at his writing-table, and hid his face in his hands. He had entered the room with the bright image of Stella in his mind. The image had faded from it now — the grief that was in him not even the beloved woman could share. His thoughts were wholly with the brave and patient Christian11 who had left him — the true man, whose spotless integrity no evil influence could corrupt12. By what inscrutable fatality13 do some men find their way into spheres that are unworthy of them? Oh, Penrose, if the priests of your Order were all like you, how easily I should be converted! These were Romayne’s thoughts, in the stillness of the first hours of the morning. The books of which his lost friend had spoken were close by him on the table. He opened one of them, and turned to a page marked by pencil lines. His sensitive nature was troubled to its inmost depths. The confession15 of that Faith which had upheld Penrose was before him in words. The impulse was strong in him to read those words, and think over them again.
He trimmed his lamp, and bent16 his mind on his book. While he was still reading, the ball at Lord Loring’s house came to its end. Stella and Lady Loring were alone together, talking of him, before they retired17 to their rooms.
“Forgive me for owning it plainly,” said Lady Loring —“I think you and your mother are a little too ready to suspect Father Benwell without any discoverable cause. Thousands of people go to Clovelly, and Beaupark House is one of the show-places in the neighborhood. Is there a little Protestant prejudice in this new idea of yours?”
Stella made no reply; she seemed to be lost in her own thoughts.
Lady Loring went on.
“I am open to conviction, my dear. If you will only tell me what interest Father Benwell can have in knowing about you and Winterfield —”
Stella suddenly looked up. “Let us speak of another person,” she said; “I own I don’t like Father Benwell. As you know, Romayne has concealed18 nothing from me. Ought I to have any concealments from him? Ought I not to tell him about Winterfield?”
Lady Loring started. “You astonish me,” she said. “What right has Romayne to know it?”
“What right have I to keep it a secret from him?”
“My dear Stella! if you had been in any way to blame in that miserable20 matter, I should be the last person in the world to advise you to keep it a secret. But you are innocent of all blame. No man — not even the man who is soon to be your husband — has a right to know what you have so unjustly suffered. Think of the humiliation21 of even speaking of it to Romayne!”
“I daren’t think of it,” cried Stella passionately22. “But if it is my duty —”
“It is your duty to consider the consequences,” Lady Loring interposed. “You don’t know how such things sometimes rankle23 in a man’s mind. He may be perfectly24 willing to do you justice — and yet, there may be moments when he would doubt if you had told him the whole truth. I speak with the experience of a married woman. Don’t place yourself in that position toward your husband, if you wish for a happy married life.”
Stella was not quite convinced yet. “Suppose Romayne finds it out?” she said.
“He can’t possibly find it out. I detest25 Winterfield, but let us do him justice. He is no fool. He has his position in the world to keep up — and that is enough of itself to close his lips. And as for others, there are only three people now in England who could betray you. I suppose you can trust your mother, and Lord Loring, and me?”
It was needless to answer such a question as that. Before Stella could speak again, Lord Loring’s voice was audible outside the door. “What! talking still,” he exclaimed. “Not in bed yet?”
“Come in!” cried his wife. “Let us hear what my husband thinks,” she said to Stella.
Lord Loring listened with the closest attention while the subject under discussion was communicated to him. When the time came to give his opinion, he sided unhesitatingly with his wife.
“If the fault was yours, even in the slightest degree,” he said to Stella, “Romayne would have a right to be taken into your confidence. But, my dear child, we, who know the truth, know you to be a pure and innocent woman. You go to Romayne in every way worthy14 of him, and you know that he loves you. If you did tell him that miserable story, he could only pity you. Do you want to be pitied?”
Those last unanswerable words brought the debate to an end. From that moment the subject was dropped.
There was still one other person among the guests at the ball who was waking in the small hours of the morning. Father Benwell, wrapped comfortably in his dressing26 gown, was too hard at work on his correspondence to think of his bed. With one exception, all the letters that he had written thus far were closed, directed and stamped for the post. The letter that he kept open he was now engaged in reconsidering and correcting. It was addressed as usual to the Secretary of the Order at Rome; and, when it had undergone the final revision, it contained these lines:
My last letter informed you of Romayne’s return to London and to Miss Eyrecourt. Let me entreat5 our reverend brethren to preserve perfect tranquillity28 of mind, in spite of this circumstance. The owner of Vange Abbey is not married yet. If patience and perseverance29 on my part win their fair reward, Miss Eyrecourt shall never be his wife.
But let me not conceal19 the truth. In the uncertain future that lies before us, I have no one to depend on but myself. Penrose is no longer to be trusted; and the exertions30 of the agent to whom I committed my inquiries31 are exertions that have failed.
I will dispose of the case of Penrose first.
The zeal32 with which this young man has undertaken the work of conversion33 intrusted to him has, I regret to say, not been fired by devotion to the interests of the Church, but by a dog-like affection for Romayne. Without waiting for my permission, Penrose has revealed himself in his true character as a priest. And, more than this, he has not only refused to observe the proceedings35 of Romayne and Miss Eyrecourt — he has deliberately36 closed his ears to the confidence which Romayne wished to repose37 in him, on the ground that I might have ordered him to repeat that confidence to me.
To what use can we put this poor fellow’s ungovernable sense of honor and gratitude38? Under present circumstances, he is clearly of little use to us. I have therefore given him time to think. That is to say, I have not opposed his leaving London, to assist in the spiritual care of a country district. It will be a question for the future, whether we may not turn his enthusiasm to good account in a foreign mission. However, as it is always possible that his influence may still be of use to us, I venture to suggest keeping him within our reach until Romayne’s conversion has actually taken place. Don’t suppose that the present separation between them is final; I will answer for their meeting again.
I may now proceed to the failure of my agent, and to the course of action that I have adopted in consequence.
The investigations39 appear to have definitely broken down at the seaside village of Clovelly, in the neighborhood of Mr. Winterfield’s country seat. Knowing that I could depend upon the information which associated this gentleman with Miss Eyrecourt, under compromising circumstances of some sort, I decided40 on seeing Mr. Winterfield, and judging for myself.
The agent’s report informed me that the person who had finally baffled his inquiries was an aged27 Catholic priest, long resident at Clovelly. His name is Newbliss, and he is much respected among the Catholic gentry41 in that part of Devonshire. After due consideration, I obtained a letter of introduction to my reverend colleague, and traveled to Clovelly — telling my friends here that I was taking a little holiday, in the interests of my health.
I found Father Newbliss a venerable and reticent42 son of the Church — with one weak point, however, to work on, which was entirely43 beyond the reach of the otherwise astute44 person charged with my inquiries. My reverend friend is a scholar, and is inordinately45 proud of his learning. I am a scholar too. In that capacity I first found my way to his sympathies, and then gently encouraged his pride. The result will appear in certain discoveries, which I number as follows:
1. The events which connect Mr. Winterfield with Miss Eyrecourt happened about two years since, and had their beginning at Beaupark House.
2. At this period, Miss Eyrecourt and her mother were staying at Beaupark House. The general impression in the neighborhood was that Mr. Winterfield and Miss Eyrecourt were engaged to be married.
3. Not long afterward46, Miss Eyrecourt and her mother surprised the neighborhood by suddenly leaving Beaupark House. Their destination was supposed to be London.
4. Mr. Winterfield himself next left his country seat for the Continent. His exact destination was not mentioned to any one. The steward47, soon afterward, dismissed all the servants, and the house was left empty for more than a year.
5. At the end of that time Mr. Winterfield returned alone to Beaupark House, and told nobody how, or where, he had passed the long interval48 of his absence.
6. Mr. Winterfield remains49, to the present day, an unmarried man.
Having arrived at these preliminary discoveries, it was time to try what I could make of Mr. Winterfield next.
Among the other good things which this gentleman has inherited is a magnificent library collected by his father. That one learned man should take another learned man to see the books was a perfectly natural proceeding34. My introduction to the master of the house followed my introduction to the library almost as a matter of course.
I am about to surprise you, as I was myself surprised. In all my long experience, Mr. Winterfield is, I think, the most fascinating person I ever met with. Genial50, unassuming manners, a prepossessing personal appearance, a sweet temper, a quaint51 humor delightfully52 accompanied by natural refinement53 — such are the characteristic qualities of the man from whom I myself saw Miss Eyrecourt (accidentally meeting him in public) recoil54 with dismay and disgust! It is absolutely impossible to look at him, and to believe him to be capable of a cruel or dishonorable action. I never was so puzzled in my life.
You may be inclined to think that I am misled by a false impression, derived55 from the gratifying welcome that I received as a friend of Father Newbliss. I will not appeal to my knowledge of human nature — I will refer to the unanswerable evidence of Mr. Winterfield’s poorer neighbors. Wherever I went, in the village or out of it, if I mentioned his name, I produced a universal outburst of admiration56 and gratitude. “There never was such a friend to poor people, and there never can be such another to the end of the world.” Such was a fisherman’s description of him; and the one cry of all the men and women near us answered, “That’s the truth!”
And yet there is something wrong — for this plain reason, that there is something to be concealed in the past lives of Mr. Winterfield and Miss Eyrecourt.
Under these perplexing circumstances, what use have I made of my opportunities? I am going to surprise you again — I have mentioned Romayne’s name to Mr. Winterfield; and I have ascertained57 that they are, so far, perfect strangers to one another — and that is all.
The little incident of mentioning Romayne arose out of my examination of the library. I discovered certain old volumes, which may one day be of use to him, if he continues his contemplated58 work on the Origin of Religions. Hearing me express myself to this effect, Mr. Winterfield replied with the readiest kindness:
“I can’t compare myself to my excellent father,” he said; “but I have at least inherited his respect for the writers of books. My library is a treasure which I hold in trust for the interests of literature. Pray say so, from me, to your friend Mr. Romayne.”
And what does this amount to?— you will ask. My reverend friend, it offers me an opportunity, in the future, of bringing Romayne and Winterfield together. Do you see the complications which may ensue? If I can put no other difficulty in Miss Eyrecourt’s way, I think there is fruitful promise of a scandal of some kind arising out of the introduction to each other of those two men. You will agree with me that a scandal may prove a valuable obstacle in the way of a marriage.
Mr. Winterfield has kindly59 invited me to call on him when he is next in London. I may then have opportunities of putting questions which I could not venture to ask on a short acquaintance.
In the meantime, I have obtained another introduction since my return to town. I have been presented to Miss Eyrecourt’s mother, and I am invited to drink tea with her on Wednesday. My next letter may tell you — what Penrose ought to have discovered — whether Romayne has been already entrapped60 into a marriage engagement or not.
Farewell for the present. Remind the Reverend Fathers, with my respects, that I possess one of the valuable qualities of an Englishman — I never know when I am beaten.
1 conservatory | |
n.温室,音乐学院;adj.保存性的,有保存力的 | |
参考例句: |
|
|
2 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
3 subdued | |
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
4 entreaty | |
n.恳求,哀求 | |
参考例句: |
|
|
5 entreat | |
v.恳求,恳请 | |
参考例句: |
|
|
6 incompatible | |
adj.不相容的,不协调的,不相配的 | |
参考例句: |
|
|
7 consolation | |
n.安慰,慰问 | |
参考例句: |
|
|
8 alleviate | |
v.减轻,缓和,缓解(痛苦等) | |
参考例句: |
|
|
9 prosper | |
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣 | |
参考例句: |
|
|
10 fortitude | |
n.坚忍不拔;刚毅 | |
参考例句: |
|
|
11 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
12 corrupt | |
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的 | |
参考例句: |
|
|
13 fatality | |
n.不幸,灾祸,天命 | |
参考例句: |
|
|
14 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
15 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
16 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
17 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
18 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
19 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
20 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
21 humiliation | |
n.羞辱 | |
参考例句: |
|
|
22 passionately | |
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|
23 rankle | |
v.(怨恨,失望等)难以释怀 | |
参考例句: |
|
|
24 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
25 detest | |
vt.痛恨,憎恶 | |
参考例句: |
|
|
26 dressing | |
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料 | |
参考例句: |
|
|
27 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
28 tranquillity | |
n. 平静, 安静 | |
参考例句: |
|
|
29 perseverance | |
n.坚持不懈,不屈不挠 | |
参考例句: |
|
|
30 exertions | |
n.努力( exertion的名词复数 );费力;(能力、权力等的)运用;行使 | |
参考例句: |
|
|
31 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
32 zeal | |
n.热心,热情,热忱 | |
参考例句: |
|
|
33 conversion | |
n.转化,转换,转变 | |
参考例句: |
|
|
34 proceeding | |
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报 | |
参考例句: |
|
|
35 proceedings | |
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报 | |
参考例句: |
|
|
36 deliberately | |
adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
37 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
38 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
39 investigations | |
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究 | |
参考例句: |
|
|
40 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
41 gentry | |
n.绅士阶级,上层阶级 | |
参考例句: |
|
|
42 reticent | |
adj.沉默寡言的;言不如意的 | |
参考例句: |
|
|
43 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
44 astute | |
adj.机敏的,精明的 | |
参考例句: |
|
|
45 inordinately | |
adv.无度地,非常地 | |
参考例句: |
|
|
46 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
47 steward | |
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员 | |
参考例句: |
|
|
48 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
49 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
50 genial | |
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的 | |
参考例句: |
|
|
51 quaint | |
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的 | |
参考例句: |
|
|
52 delightfully | |
大喜,欣然 | |
参考例句: |
|
|
53 refinement | |
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼 | |
参考例句: |
|
|
54 recoil | |
vi.退却,退缩,畏缩 | |
参考例句: |
|
|
55 derived | |
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取 | |
参考例句: |
|
|
56 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
57 ascertained | |
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
58 contemplated | |
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
59 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
60 entrapped | |
v.使陷入圈套,使入陷阱( entrap的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |