小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Black Robe » Part 4 Chapter 2 A Christian Jesuit
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 4 Chapter 2 A Christian Jesuit
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

ON the next day Penrose arrived on his visit to Romayne.

The affectionate meeting between the two men tested Stella’s self-control as it had never been tried yet. She submitted to the ordeal1 with the courage of a woman whose happiness depended on her outward graciousness of manner toward her husband’s friend. Her reception of Penrose, viewed as an act of refined courtesy, was beyond reproach. When she found her opportunity of leaving the room, Romayne gratefully opened the door for her. “Thank you!” he whispered, with a look which was intended to reward her.

She only bowed to him, and took refuge in her own room.

Even in trifles, a woman’s nature is degraded by the falsities of language and manner which the artificial condition of modern society exacts from her. When she yields herself to more serious deceptions2, intended to protect her dearest domestic interests, the mischief4 is increased in proportion. Deceit, which is the natural weapon of defense5 used by the weak creature against the strong, then ceases to be confined within the limits assigned by the sense of self-respect and by the restraints of education. A woman in this position will descend6, self-blinded, to acts of meanness which would be revolting to her if they were related of another person.

Stella had already begun the process of self-degradation by writing secretly to Winterfield. It was only to warn him of the danger of trusting Father Benwell — but it was a letter, claiming him as her accomplice7 in an act of deception3. That morning she had received Penrose with the outward cordialities of welcome which are offered to an old and dear friend. And now, in the safe solitude8 of her room, she had fallen to a lower depth still. She was deliberately9 considering the safest means of acquainting herself with the confidential10 conversation which Romayne and Penrose would certainly hold when she left them together. “He will try to set my husband against me; and I have a right to know what means he uses, in my own defense.” With that thought she reconciled herself to an action which she would have despised if she had heard of it as the action of another woman.

It was a beautiful autumn day, brightened by clear sunshine, enlivened by crisp air. Stella put on her hat and went out for a stroll in the grounds.

While she was within view from the windows of the servants’ offices she walked away from the house. Turning the corner of a shrubbery, she entered a winding11 path, on the other side, which led back to the lawn under Romayne’s study window. Garden chairs were placed here and there. She took one of them, and seated herself — after a last moment of honorable hesitation12 — where she could hear the men’s voices through the open window above her.

Penrose was speaking at the time.

“Yes. Father Benwell has granted me a holiday,” he said; “but I don’t come here to be an idle man. You must allow me to employ my term of leave in the pleasantest of all ways. I mean to be your secretary again.”

Romayne sighed. “Ah, if you knew how I have missed you!”

(Stella waited, in breathless expectation, for what Penrose would say to this. Would he speak of her? No. There was a natural tact13 and delicacy14 in him which waited for the husband to introduce the subject.)

Penrose only said, “How is the great work getting on?”

The answer was sternly spoken in one word —“Badly!”

“I am surprised to hear that, Romayne.”

“Why? Were you as innocently hopeful as I was? Did you expect my experience of married life to help me in writing my book?”

Penrose replied after a pause, speaking a little sadly. “I expected your married life to encourage you in all your highest aspirations,” he said.

(Stella turned pale with suppressed anger. He had spoken with perfect sincerity16. The unhappy woman believed that he lied, for the express purpose of rousing irritation17 against her, in her husband’s irritable18 mind. She listened anxiously for Romayne’s answer.)

He made no answer. Penrose changed the subject. “You are not looking very well,” he gently resumed. “I am afraid your health has interfered19 with your work. Have you had any return —?”

It was still one of the characteristics of Romayne’s nervous irritability21 that he disliked to hear the terrible delusion22 of the Voice referred to in words. “Yes,” he interposed bitterly, “I have heard it again and again. My right hand is as red as ever, Penrose, with the blood of a fellow-creature. Another destruction of my illusions when I married!”

“Romayne! I don’t like to hear you speak of your marriage in that way.”

“Oh, very well. Let us go back to my book. Perhaps I shall get on better with it now you are here to help me. My ambition to make a name in the world has never taken so strong a hold on me (I don’t know why, unless other disappointments have had something to do with it) as at this time, when I find I can’t give my mind to my work. We will make a last effort together, my friend! If it fails, we will put my manuscripts into the fire, and I will try some other career. Politics are open to me. Through politics, I might make my mark in diplomacy23. There is something in directing the destinies of nations wonderfully attractive to me in my present state of feeling. I hate the idea of being indebted for my position in the world, like the veriest fool living, to the accidents of birth and fortune. Are you content with the obscure life that you lead? Did you not envy that priest (he is no older than I am) who was sent the other day as the Pope’s ambassador to Portugal?”

Penrose spoke15 out at last without hesitation. “You are in a thoroughly24 unwholesome state of mind,” he said.

Romayne laughed recklessly. “When was I ever in a healthy state of mind?” he asked.

Penrose passed the interruption over without notice. “If I am to do you any good,” he resumed, “I must know what is really the matter with you. The very last question that I ought to put, and that I wish to put, is the question which you force me to ask.”

“What is it?”

“When you speak of your married life,” said Penrose, “your tone is the tone of a disappointed man. Have you any serious reason to complain of Mrs. Romayne?”

(Stella rose to her feet, in her eagerness to hear what her husband’s answer would be.)

“Serious reason?” Romayne repeated. “How can such an idea have entered your head? I only complain of irritating trifles now and then. Even the best of women is not perfect. It’s hard to expect it from any of them.”

(The interpretation25 of this reply depended entirely26 on the tone in which it was spoken. What was the animating27 spirit in this case? Irony28 or Indulgence? Stella was ignorant of the indirect methods of irritation, by means of which Father Benwell had encouraged Romayne’s doubts of his wife’s motive29 for the reception of Winterfield. Her husband’s tone, expressing this state of mind, was new to her. She sat down again, divided between hope and fear, waiting to hear more. The next words, spoken by Penrose, astounded30 her. The priest, the Jesuit, the wily spiritual intruder between man and wife, actually took the wife’s side!)

“Romayne,” he proceeded quietly, “I want you to be happy.”

“How am I to be happy?”

“I will try and tell you. I believe your wife to be a good woman. I believe she loves you. There is something in her face that speaks for her — even to an inexperienced person like myself. Don’t be impatient with her! Put away from you that besetting31 temptation to speak in irony — it is so easy to take that tone, and sometimes so cruel. I am only a looker-on, I know. Domestic happiness can never be the happiness of my life. But I have observed my fellow-creatures of all degrees — and this, I tell you, is the result. The largest number of happy men are the husbands and fathers. Yes; I admit that they have terrible anxieties — but they are fortified32 by unfailing compensations and encouragements. Only the other day I met with a man who had suffered the loss of fortune and, worse still, the loss of health. He endured those afflictions so calmly that he surprised me. ‘What is the secret of your philosophy?’ I asked. He answered, ‘I can bear anything while I have my wife and my children.’ Think of that, and judge for yourself how much happiness you may have left yet ungathered in your married life.”

(Those words touched Stella’s higher nature, as the dew touches the thirsty ground. Surely they were nobly spoken! How would her husband receive them?)

“I must think with your mind, Penrose, before I can do what you ask of me. Is there any method of transformation33 by which I can change natures with you?” That was all he said — and he said it despondingly.

Penrose understood, and felt for him.

“If there is anything in my nature, worthy34 to be set as an example to you,” he replied, “you know to what blessed influence I owe self-discipline and serenity35 of mind. Remember what I said when I left you in London, to go back to my friendless life. I told you that I found, in the Faith I held, the one sufficient consolation36 which helped me to bear my lot. And — if there came a time of sorrow in the future — I entreated37 you to remember what I had said. Have you remembered it?”

“Look at the book here on my desk — look at the other books, within easy reach, on that table — are you satisfied?”

“More than satisfied. Tell me — do you feel nearer to an understanding of the Faith to which I have tried to convert you?”

There was a pause. “Say that I do feel nearer,” Romayne resumed —“say that some of my objections are removed — are you really as eager as ever to make a Catholic of me, now that I am a married man?”

“I am even more eager,” Penrose answered. “I have always believed that your one sure way to happiness lay through your conversion40. Now, when I know, from what I have seen and heard in this room, that you are not reconciled, as you should be, to your new life, I am doubly confined in my belief. As God is my witness, I speak sincerely. Hesitate no longer! Be converted, and be happy.”

“Have you not forgotten something, Penrose?”

“What have I forgotten?”

“A serious consideration, perhaps. I have a Protestant wife.”

“I have borne that in mind, Romayne, throughout our conversation.”

“And you still say — what you have just said?”

“With my whole heart, I say it! Be converted, and be happy. Be happy, and you will be a good husband. I speak in your wife ‘s interest as well as in yours. People who are happy in each other’s society, will yield a little on either side, even on questions of religious belief. And perhaps there may follow a more profitable result still. So far as I have observed, a good husband’s example is gladly followed by his wife. Don’t think that I am trying to persuade you against your will! I am only telling you, in my own justification41, from what motives42 of love for yourself, and of true interest in your welfare, I speak. You implied just now that you had still some objections left. If I can remove them — well and good. If I fail — if you cannot act on purely43 conscientious44 conviction — I not only advise, I entreat38 you, to remain as you are. I shall be the first to acknowledge that you have done right.”

(This moderation of tone would appeal irresistibly45, as Stella well knew, to her husband’s ready appreciation46 of those good qualities in others which he did not himself possess. Once more her suspicion wronged Penrose. Had he his own interested motives for pleading her cause? At the bare thought of it, she left her chair and, standing39 under the window, boldly interrupted the conversation by calling to Romayne.)

“Lewis!” she cried, “why do you stay indoors on this beautiful day? I am sure Mr. Penrose would like a walk in the grounds.”

Penrose appeared alone at the window. “You are quite right, Mrs. Romayne,” he said; “we will join you directly.”

In a few minutes he turned the corner of the house, and met Stella on the lawn. Romayne was not with him. “Is my husband not coming with us?” she asked. “He will follow us,” Penrose answered. “I believe he has some letters to write.”

Stella looked at him, suspecting some underhand exercise of influence on her husband.

If she had been able to estimate the noble qualities in the nature of Penrose, she might have done him the justice to arrive at a truer conclusion. It was he who had asked leave (when Stella had interrupted them) to take the opportunity of speaking alone with Mrs. Romayne. He had said to his friend, “If I am wrong in my anticipation47 of the effect of your change of religion on your wife, let me find it out from herself. My one object is to act justly toward you and toward her. I should never forgive myself if I made mischief between you, no matter how innocent of any evil intention I might be.” Romayne had understood him. It was Stella’s misfortune ignorantly to misinterpret everything that Penrose said or did, for the all-sufficient reason that he was a Catholic priest. She had drawn48 the conclusion that her husband had deliberately left her alone with Penrose, to be persuaded or deluded49 into giving her sanction to aid the influence of the priest. “They shall find they are mistaken,” she thought to herself.

“Have I interrupted an interesting conversation?” she inquired abruptly50. “When I asked you to come out, were you talking to my husband about his historical work?”

“No, Mrs. Romayne; we were not speaking at that time of the book.”

“May I ask an odd question, Mr. Penrose?”

“Certainly!”

“Are you a very zealous51 Catholic?”

“Pardon me. I am a priest. Surely my profession speaks for me?”

“I hope you are not trying to convert my husband?”

Penrose stopped and looked at her attentively52.

“Are you strongly opposed to your husband’s conversion?” he asked.

“As strongly,” she answered, “as a woman can be.”

“By religious conviction, Mrs. Romayne?”

“No. By experience.”

Penrose started. “Is it indiscreet,” he said gently, “to inquire what your experience may have been?”

“I will tell you what my experience has been,” Stella replied. “I am ignorant of theological subtleties53, and questions of doctrine54 are quite beyond me. But this I do know. A well-meaning and zealous Catholic shortened my father’s life, and separated me from an only sister whom I dearly loved. I see I shock you — and I daresay you think I am exaggerating?”

“I hear what you say, Mrs. Romayne, with very great pain — I don’t presume to form any opinion thus far.”

“My sad story can be told in a few words,” Stella proceeded. “When my elder sister was still a young girl, an aunt of ours (my mother’s sister) came to stay with us. She had married abroad, and she was, as I have said, a zealous Catholic. Unknown to the rest of us, she held conversations on religion with my sister — worked on the enthusiasm which was part of the girl’s nature — and accomplished55 her conversion. Other influences, of which I know nothing, were afterward56 brought to bear on my sister. She declared her intention of entering a convent. As she was under age, my father had only to interpose his authority to prevent this. She was his favorite child. He had no heart to restrain her by force — he could only try all that the kindest and best of fathers could do to persuade her to remain at home. Even after the years that have passed, I cannot trust myself to speak of it composedly. She persisted; she was as hard as stone. My aunt, when she was entreated to interfere20, called her heartless obstinacy57 ‘a vocation58.’ My poor father’s loving resistance was worn out; he slowly drew nearer and nearer to death, from the day when she left us. Let me do her justice, if I can. She has not only never regretted entering the convent — she is so happily absorbed in her religious duties that she has not the slightest wish to see her mother or me. My mother’s patience was soon worn out. The last time I went to the convent, I went by myself. I shall never go there again. She could not conceal59 her sense of relief when I took my leave of her. I need say no more. Arguments are thrown away on me, Mr. Penrose, after what I have seen and felt. I have no right to expect that the consideration of my happiness will influence you — but I may perhaps ask you, as a gentleman, to tell me the truth. Do you come here with the purpose of converting my husband?”

Penrose owned the truth, without an instant’s hesitation.

“I cannot take your view of your sister’s pious60 devotion of herself to a religious life,” he said. “But I can, and will, answer you truly. From the time when I first knew him, my dearest object has been to convert your husband to the Catholic Faith.”

Stella drew back from him, as if he had stung her, and clasped her hands in silent despair.

“But I am bound as a Christian,” he went on, “to do to others as I would they should do to me.”

She turned on him suddenly, her beautiful face radiant with hope, her hand trembling as it caught him by the arm.

“Speak plainly!” she cried.

He obeyed her to the letter.

“The happiness of my friend’s wife, Mrs. Romayne, is sacred to me for his sake. Be the good angel of your husband’s life. I abandon the purpose of converting him.”

He lifted her hand from his arm and raised it respectfully to his lips. Then, when he had bound himself by a promise that was sacred to him, the terrible influence of the priesthood shook even that brave and lofty soul. He said to himself, as he left her, “God forgive me if I have done wrong!”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ordeal B4Pzs     
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
参考例句:
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
2 deceptions 6e9692ef1feea456d129b9e2ca030441     
欺骗( deception的名词复数 ); 骗术,诡计
参考例句:
  • Nobody saw through Mary's deceptions. 无人看透玛丽的诡计。
  • There was for him only one trustworthy road through deceptions and mirages. 对他来说只有一条可靠的路能避开幻想和错觉。
3 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
4 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
5 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
6 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
7 accomplice XJsyq     
n.从犯,帮凶,同谋
参考例句:
  • She was her husband's accomplice in murdering a rich old man.她是她丈夫谋杀一个老富翁的帮凶。
  • He is suspected as an accomplice of the murder.他涉嫌为这次凶杀案的同谋。
8 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
9 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
10 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
11 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
12 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
13 tact vqgwc     
n.机敏,圆滑,得体
参考例句:
  • She showed great tact in dealing with a tricky situation.她处理棘手的局面表现得十分老练。
  • Tact is a valuable commodity.圆滑老练是很有用处的。
14 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
15 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
16 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
17 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
18 irritable LRuzn     
adj.急躁的;过敏的;易怒的
参考例句:
  • He gets irritable when he's got toothache.他牙一疼就很容易发脾气。
  • Our teacher is an irritable old lady.She gets angry easily.我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
19 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
20 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
21 irritability oR0zn     
n.易怒
参考例句:
  • It was the almost furtive restlessness and irritability that had possessed him. 那是一种一直纠缠着他的隐秘的不安和烦恼。
  • All organisms have irritability while alive. 所有生物体活着时都有应激性。
22 delusion x9uyf     
n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑
参考例句:
  • He is under the delusion that he is Napoleon.他患了妄想症,认为自己是拿破仑。
  • I was under the delusion that he intended to marry me.我误认为他要娶我。
23 diplomacy gu9xk     
n.外交;外交手腕,交际手腕
参考例句:
  • The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
  • This was done through the skill in diplomacy. 这是通过外交手腕才做到的。
24 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
25 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
26 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
27 animating HzizMt     
v.使有生气( animate的现在分词 );驱动;使栩栩如生地动作;赋予…以生命
参考例句:
  • Nature has her animating spirit as well as man who is nature's child. 大自然就象它的孩子――人类一样,有活生生的灵魂。 来自辞典例句
  • They were doubtlessly the animating principle of many hours that superficially seemed vacant. 在表面看来无所事事的许多时刻中,它们无疑是活跃的因素。 来自辞典例句
28 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
29 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
30 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
31 besetting 85f0362e7fd8b00cc5e729aa394fcf2f     
adj.不断攻击的v.困扰( beset的现在分词 );不断围攻;镶;嵌
参考例句:
  • Laziness is my besetting sin. 懒惰是我积重难返的恶习。 来自辞典例句
  • His besetting sin is laziness. 他所易犯的毛病就是懒惰。 来自辞典例句
32 fortified fortified     
adj. 加强的
参考例句:
  • He fortified himself against the cold with a hot drink. 他喝了一杯热饮御寒。
  • The enemy drew back into a few fortified points. 敌人收缩到几个据点里。
33 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
34 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
35 serenity fEzzz     
n.宁静,沉着,晴朗
参考例句:
  • Her face,though sad,still evoked a feeling of serenity.她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
  • She escaped to the comparative serenity of the kitchen.她逃到相对安静的厨房里。
36 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
37 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
38 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
39 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
40 conversion UZPyI     
n.转化,转换,转变
参考例句:
  • He underwent quite a conversion.他彻底变了。
  • Waste conversion is a part of the production process.废物处理是生产过程的一个组成部分。
41 justification x32xQ     
n.正当的理由;辩解的理由
参考例句:
  • There's no justification for dividing the company into smaller units. 没有理由把公司划分成小单位。
  • In the young there is a justification for this feeling. 在年轻人中有这种感觉是有理由的。
42 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
43 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
44 conscientious mYmzr     
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的
参考例句:
  • He is a conscientious man and knows his job.他很认真负责,也很懂行。
  • He is very conscientious in the performance of his duties.他非常认真地履行职责。
45 irresistibly 5946377e9ac116229107e1f27d141137     
adv.无法抵抗地,不能自持地;极为诱惑人地
参考例句:
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。 来自《简明英汉词典》
  • He was irresistibly attracted by her charm. 他不能自已地被她的魅力所吸引。 来自《简明英汉词典》
46 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
47 anticipation iMTyh     
n.预期,预料,期望
参考例句:
  • We waited at the station in anticipation of her arrival.我们在车站等着,期待她的到来。
  • The animals grew restless as if in anticipation of an earthquake.各种动物都变得焦躁不安,像是感到了地震即将发生。
48 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
49 deluded 7cff2ff368bbd8757f3c8daaf8eafd7f     
v.欺骗,哄骗( delude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Don't be deluded into thinking that we are out of danger yet. 不要误以为我们已脱离危险。
  • She deluded everyone into following her. 她骗得每个人都听信她的。 来自《简明英汉词典》
50 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
51 zealous 0MOzS     
adj.狂热的,热心的
参考例句:
  • She made zealous efforts to clean up the classroom.她非常热心地努力清扫教室。
  • She is a zealous supporter of our cause.她是我们事业的热心支持者。
52 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
53 subtleties 7ed633566637e94fa02b8a1fad408072     
细微( subtlety的名词复数 ); 精细; 巧妙; 细微的差别等
参考例句:
  • I think the translator missed some of the subtleties of the original. 我认为译者漏掉了原著中一些微妙之处。
  • They are uneducated in the financial subtleties of credit transfer. 他们缺乏有关信用转让在金融方面微妙作用的知识。
54 doctrine Pkszt     
n.教义;主义;学说
参考例句:
  • He was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • The council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
55 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
56 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
57 obstinacy C0qy7     
n.顽固;(病痛等)难治
参考例句:
  • It is a very accountable obstinacy.这是一种完全可以理解的固执态度。
  • Cindy's anger usually made him stand firm to the point of obstinacy.辛迪一发怒,常常使他坚持自见,并达到执拗的地步。
58 vocation 8h6wB     
n.职业,行业
参考例句:
  • She struggled for years to find her true vocation.她多年来苦苦寻找真正适合自己的职业。
  • She felt it was her vocation to minister to the sick.她觉得照料病人是她的天职。
59 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
60 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533