小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Castle of Otranto » CHAPTER I.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER I.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Manfred, Prince of Otranto, had one son and one daughter: the latter, a most beautiful virgin1, aged2 eighteen, was called Matilda.  Conrad, the son, was three years younger, a homely3 youth, sickly, and of no promising4 disposition5; yet he was the darling of his father, who never showed any symptoms of affection to Matilda.  Manfred had contracted a marriage for his son with the Marquis of Vicenza’s daughter, Isabella; and she had already been delivered by her guardians6 into the hands of Manfred, that he might celebrate the wedding as soon as Conrad’s infirm state of health would permit.
 
Manfred’s impatience7 for this ceremonial was remarked by his family and neighbours.  The former, indeed, apprehending8 the severity of their Prince’s disposition, did not dare to utter their surmises9 on this precipitation.  Hippolita, his wife, an amiable10 lady, did sometimes venture to represent the danger of marrying their only son so early, considering his great youth, and greater infirmities; but she never received any other answer than reflections on her own sterility12, who had given him but one heir.  His tenants13 and subjects were less cautious in their discourses15.  They attributed this hasty wedding to the Prince’s dread16 of seeing accomplished17 an ancient prophecy, which was said to have pronounced that the castle and lordship of Otranto “should pass from the present family, whenever the real owner should be grown too large to inhabit it.”  It was difficult to make any sense of this prophecy; and still less easy to conceive what it had to do with the marriage in question.  Yet these mysteries, or contradictions, did not make the populace adhere the less to their opinion.
 
Young Conrad’s birthday was fixed18 for his espousals.  The company was assembled in the chapel19 of the Castle, and everything ready for beginning the divine office, when Conrad himself was missing.  Manfred, impatient of the least delay, and who had not observed his son retire, despatched one of his attendants to summon the young Prince.  The servant, who had not stayed long enough to have crossed the court to Conrad’s apartment, came running back breathless, in a frantic20 manner, his eyes staring, and foaming21 at the mouth.  He said nothing, but pointed22 to the court.
 
The company were struck with terror and amazement23.  The Princess Hippolita, without knowing what was the matter, but anxious for her son, swooned away.  Manfred, less apprehensive24 than enraged25 at the procrastination26 of the nuptials27, and at the folly28 of his domestic, asked imperiously what was the matter?  The fellow made no answer, but continued pointing towards the courtyard; and at last, after repeated questions put to him, cried out, “Oh! the helmet! the helmet!”
 
In the meantime, some of the company had run into the court, from whence was heard a confused noise of shrieks29, horror, and surprise.  Manfred, who began to be alarmed at not seeing his son, went himself to get information of what occasioned this strange confusion.  Matilda remained endeavouring to assist her mother, and Isabella stayed for the same purpose, and to avoid showing any impatience for the bridegroom, for whom, in truth, she had conceived little affection.
 
The first thing that struck Manfred’s eyes was a group of his servants endeavouring to raise something that appeared to him a mountain of sable30 plumes31.  He gazed without believing his sight.
 
“What are ye doing?” cried Manfred, wrathfully; “where is my son?”
 
A volley of voices replied, “Oh! my Lord! the Prince! the Prince! the helmet! the helmet!”
 
Shocked with these lamentable33 sounds, and dreading34 he knew not what, he advanced hastily,—but what a sight for a father’s eyes!—he beheld35 his child dashed to pieces, and almost buried under an enormous helmet, an hundred times more large than any casque ever made for human being, and shaded with a proportionable quantity of black feathers.
 
The horror of the spectacle, the ignorance of all around how this misfortune had happened, and above all, the tremendous phenomenon before him, took away the Prince’s speech.  Yet his silence lasted longer than even grief could occasion.  He fixed his eyes on what he wished in vain to believe a vision; and seemed less attentive36 to his loss, than buried in meditation37 on the stupendous object that had occasioned it.  He touched, he examined the fatal casque; nor could even the bleeding mangled38 remains39 of the young Prince divert the eyes of Manfred from the portent40 before him.
 
All who had known his partial fondness for young Conrad, were as much surprised at their Prince’s insensibility, as thunderstruck themselves at the miracle of the helmet.  They conveyed the disfigured corpse41 into the hall, without receiving the least direction from Manfred.  As little was he attentive to the ladies who remained in the chapel.  On the contrary, without mentioning the unhappy princesses, his wife and daughter, the first sounds that dropped from Manfred’s lips were, “Take care of the Lady Isabella.”
 
The domestics, without observing the singularity of this direction, were guided by their affection to their mistress, to consider it as peculiarly addressed to her situation, and flew to her assistance.  They conveyed her to her chamber42 more dead than alive, and indifferent to all the strange circumstances she heard, except the death of her son.
 
Matilda, who doted on her mother, smothered43 her own grief and amazement, and thought of nothing but assisting and comforting her afflicted45 parent.  Isabella, who had been treated by Hippolita like a daughter, and who returned that tenderness with equal duty and affection, was scarce less assiduous about the Princess; at the same time endeavouring to partake and lessen46 the weight of sorrow which she saw Matilda strove to suppress, for whom she had conceived the warmest sympathy of friendship.  Yet her own situation could not help finding its place in her thoughts.  She felt no concern for the death of young Conrad, except commiseration47; and she was not sorry to be delivered from a marriage which had promised her little felicity, either from her destined48 bridegroom, or from the severe temper of Manfred, who, though he had distinguished49 her by great indulgence, had imprinted50 her mind with terror, from his causeless rigour to such amiable princesses as Hippolita and Matilda.
 
While the ladies were conveying the wretched mother to her bed, Manfred remained in the court, gazing on the ominous51 casque, and regardless of the crowd which the strangeness of the event had now assembled around him.  The few words he articulated, tended solely52 to inquiries53, whether any man knew from whence it could have come?  Nobody could give him the least information.  However, as it seemed to be the sole object of his curiosity, it soon became so to the rest of the spectators, whose conjectures54 were as absurd and improbable, as the catastrophe55 itself was unprecedented56.  In the midst of their senseless guesses, a young peasant, whom rumour57 had drawn58 thither59 from a neighbouring village, observed that the miraculous60 helmet was exactly like that on the figure in black marble of Alfonso the Good, one of their former princes, in the church of St. Nicholas.
 
Villain61!  What sayest thou?” cried Manfred, starting from his trance in a tempest of rage, and seizing the young man by the collar; “how darest thou utter such treason?  Thy life shall pay for it.”
 
The spectators, who as little comprehended the cause of the Prince’s fury as all the rest they had seen, were at a loss to unravel62 this new circumstance.  The young peasant himself was still more astonished, not conceiving how he had offended the Prince.  Yet recollecting63 himself, with a mixture of grace and humility64, he disengaged himself from Manfred’s grip, and then with an obeisance65, which discovered more jealousy66 of innocence67 than dismay, he asked, with respect, of what he was guilty?  Manfred, more enraged at the vigour68, however decently exerted, with which the young man had shaken off his hold, than appeased69 by his submission70, ordered his attendants to seize him, and, if he had not been withheld71 by his friends whom he had invited to the nuptials, would have poignarded the peasant in their arms.
 
During this altercation72, some of the vulgar spectators had run to the great church, which stood near the castle, and came back open-mouthed, declaring that the helmet was missing from Alfonso’s statue.  Manfred, at this news, grew perfectly73 frantic; and, as if he sought a subject on which to vent11 the tempest within him, he rushed again on the young peasant, crying—
 
“Villain! Monster! Sorcerer! ’tis thou hast done this! ’tis thou hast slain74 my son!”
 
The mob, who wanted some object within the scope of their capacities, on whom they might discharge their bewildered reasoning, caught the words from the mouth of their lord, and re-echoed—
 
“Ay, ay; ’tis he, ’tis he: he has stolen the helmet from good Alfonso’s tomb, and dashed out the brains of our young Prince with it,” never reflecting how enormous the disproportion was between the marble helmet that had been in the church, and that of steel before their eyes; nor how impossible it was for a youth seemingly not twenty, to wield75 a piece of armour76 of so prodigious77 a weight.
 
The folly of these ejaculations brought Manfred to himself: yet whether provoked at the peasant having observed the resemblance between the two helmets, and thereby78 led to the farther discovery of the absence of that in the church, or wishing to bury any such rumour under so impertinent a supposition, he gravely pronounced that the young man was certainly a necromancer79, and that till the Church could take cognisance of the affair, he would have the Magician, whom they had thus detected, kept prisoner under the helmet itself, which he ordered his attendants to raise, and place the young man under it; declaring he should be kept there without food, with which his own infernal art might furnish him.
 
It was in vain for the youth to represent against this preposterous80 sentence: in vain did Manfred’s friends endeavour to divert him from this savage81 and ill-grounded resolution.  The generality were charmed with their lord’s decision, which, to their apprehensions82, carried great appearance of justice, as the Magician was to be punished by the very instrument with which he had offended: nor were they struck with the least compunction at the probability of the youth being starved, for they firmly believed that, by his diabolic skill, he could easily supply himself with nutriment.
 
Manfred thus saw his commands even cheerfully obeyed; and appointing a guard with strict orders to prevent any food being conveyed to the prisoner, he dismissed his friends and attendants, and retired83 to his own chamber, after locking the gates of the castle, in which he suffered none but his domestics to remain.
 
In the meantime, the care and zeal84 of the young Ladies had brought the Princess Hippolita to herself, who amidst the transports of her own sorrow frequently demanded news of her lord, would have dismissed her attendants to watch over him, and at last enjoined85 Matilda to leave her, and visit and comfort her father.  Matilda, who wanted no affectionate duty to Manfred, though she trembled at his austerity, obeyed the orders of Hippolita, whom she tenderly recommended to Isabella; and inquiring of the domestics for her father, was informed that he was retired to his chamber, and had commanded that nobody should have admittance to him.  Concluding that he was immersed in sorrow for the death of her brother, and fearing to renew his tears by the sight of his sole remaining child, she hesitated whether she should break in upon his affliction; yet solicitude86 for him, backed by the commands of her mother, encouraged her to venture disobeying the orders he had given; a fault she had never been guilty of before.
 
The gentle timidity of her nature made her pause for some minutes at his door.  She heard him traverse his chamber backwards87, and forwards with disordered steps; a mood which increased her apprehensions.  She was, however, just going to beg admittance, when Manfred suddenly opened the door; and as it was now twilight89, concurring90 with the disorder88 of his mind, he did not distinguish the person, but asked angrily, who it was?  Matilda replied, trembling—
 
“My dearest father, it is I, your daughter.”
 
Manfred, stepping back hastily, cried, “Begone!  I do not want a daughter;” and flinging back abruptly91, clapped the door against the terrified Matilda.
 
She was too well acquainted with her father’s impetuosity to venture a second intrusion.  When she had a little recovered the shock of so bitter a reception, she wiped away her tears to prevent the additional stab that the knowledge of it would give to Hippolita, who questioned her in the most anxious terms on the health of Manfred, and how he bore his loss.  Matilda assured her he was well, and supported his misfortune with manly92 fortitude93.
 
“But will he not let me see him?” said Hippolita mournfully; “will he not permit me to blend my tears with his, and shed a mother’s sorrows in the bosom94 of her Lord?  Or do you deceive me, Matilda?  I know how Manfred doted on his son: is not the stroke too heavy for him? has he not sunk under it?  You do not answer me—alas95! I dread the worst!—Raise me, my maidens96; I will, I will see my Lord.  Bear me to him instantly: he is dearer to me even than my children.”
 
Matilda made signs to Isabella to prevent Hippolita’s rising; and both those lovely young women were using their gentle violence to stop and calm the Princess, when a servant, on the part of Manfred, arrived and told Isabella that his Lord demanded to speak with her.
 
“With me!” cried Isabella.
 
“Go,” said Hippolita, relieved by a message from her Lord: “Manfred cannot support the sight of his own family.  He thinks you less disordered than we are, and dreads97 the shock of my grief.  Console him, dear Isabella, and tell him I will smother44 my own anguish98 rather than add to his.”
 
As it was now evening the servant who conducted Isabella bore a torch before her.  When they came to Manfred, who was walking impatiently about the gallery, he started, and said hastily—
 
“Take away that light, and begone.”
 
Then shutting the door impetuously, he flung himself upon a bench against the wall, and bade Isabella sit by him.  She obeyed trembling.
 
“I sent for you, Lady,” said he—and then stopped under great appearance of confusion.
 
“My Lord!”
 
“Yes, I sent for you on a matter of great moment,” resumed he.  “Dry your tears, young Lady—you have lost your bridegroom.  Yes, cruel fate! and I have lost the hopes of my race!  But Conrad was not worthy99 of your beauty.”
 
“How, my Lord!” said Isabella; “sure you do not suspect me of not feeling the concern I ought: my duty and affection would have always—”
 
“Think no more of him,” interrupted Manfred; “he was a sickly, puny100 child, and Heaven has perhaps taken him away, that I might not trust the honours of my house on so frail101 a foundation.  The line of Manfred calls for numerous supports.  My foolish fondness for that boy blinded the eyes of my prudence—but it is better as it is.  I hope, in a few years, to have reason to rejoice at the death of Conrad.”
 
Words cannot paint the astonishment102 of Isabella.  At first she apprehended103 that grief had disordered Manfred’s understanding.  Her next thought suggested that this strange discourse14 was designed to ensnare her: she feared that Manfred had perceived her indifference105 for his son: and in consequence of that idea she replied—
 
“Good my Lord, do not doubt my tenderness: my heart would have accompanied my hand.  Conrad would have engrossed106 all my care; and wherever fate shall dispose of me, I shall always cherish his memory, and regard your Highness and the virtuous107 Hippolita as my parents.”
 
“Curse on Hippolita!” cried Manfred.  “Forget her from this moment, as I do.  In short, Lady, you have missed a husband undeserving of your charms: they shall now be better disposed of.  Instead of a sickly boy, you shall have a husband in the prime of his age, who will know how to value your beauties, and who may expect a numerous offspring.”
 
“Alas, my Lord!” said Isabella, “my mind is too sadly engrossed by the recent catastrophe in your family to think of another marriage.  If ever my father returns, and it shall be his pleasure, I shall obey, as I did when I consented to give my hand to your son: but until his return, permit me to remain under your hospitable108 roof, and employ the melancholy109 hours in assuaging110 yours, Hippolita’s, and the fair Matilda’s affliction.”
 
“I desired you once before,” said Manfred angrily, “not to name that woman: from this hour she must be a stranger to you, as she must be to me.  In short, Isabella, since I cannot give you my son, I offer you myself.”
 
“Heavens!” cried Isabella, waking from her delusion111, “what do I hear?  You! my Lord!  You!  My father-in-law! the father of Conrad! the husband of the virtuous and tender Hippolita!”
 
“I tell you,” said Manfred imperiously, “Hippolita is no longer my wife; I divorce her from this hour.  Too long has she cursed me by her unfruitfulness.  My fate depends on having sons, and this night I trust will give a new date to my hopes.”
 
At those words he seized the cold hand of Isabella, who was half dead with fright and horror.  She shrieked112, and started from him, Manfred rose to pursue her, when the moon, which was now up, and gleamed in at the opposite casement113, presented to his sight the plumes of the fatal helmet, which rose to the height of the windows, waving backwards and forwards in a tempestuous114 manner, and accompanied with a hollow and rustling115 sound.  Isabella, who gathered courage from her situation, and who dreaded116 nothing so much as Manfred’s pursuit of his declaration, cried—
 
“Look, my Lord! see, Heaven itself declares against your impious intentions!”
 
“Heaven nor Hell shall impede117 my designs,” said Manfred, advancing again to seize the Princess.
 
At that instant the portrait of his grandfather, which hung over the bench where they had been sitting, uttered a deep sigh, and heaved its breast.
 
Isabella, whose back was turned to the picture, saw not the motion, nor knew whence the sound came, but started, and said—
 
“Hark, my Lord!  What sound was that?” and at the same time made towards the door.
 
Manfred, distracted between the flight of Isabella, who had now reached the stairs, and yet unable to keep his eyes from the picture, which began to move, had, however, advanced some steps after her, still looking backwards on the portrait, when he saw it quit its panel, and descend118 on the floor with a grave and melancholy air.
 
“Do I dream?” cried Manfred, returning; “or are the devils themselves in league against me?  Speak, internal spectre!  Or, if thou art my grandsire, why dost thou too conspire119 against thy wretched descendant, who too dearly pays for—”  Ere he could finish the sentence, the vision sighed again, and made a sign to Manfred to follow him.
 
“Lead on!” cried Manfred; “I will follow thee to the gulf120 of perdition.”
 
The spectre marched sedately121, but dejected, to the end of the gallery, and turned into a chamber on the right hand.  Manfred accompanied him at a little distance, full of anxiety and horror, but resolved.  As he would have entered the chamber, the door was clapped to with violence by an invisible hand.  The Prince, collecting courage from this delay, would have forcibly burst open the door with his foot, but found that it resisted his utmost efforts.
 
“Since Hell will not satisfy my curiosity,” said Manfred, “I will use the human means in my power for preserving my race; Isabella shall not escape me.”
 
The lady, whose resolution had given way to terror the moment she had quitted Manfred, continued her flight to the bottom of the principal staircase.  There she stopped, not knowing whither to direct her steps, nor how to escape from the impetuosity of the Prince.  The gates of the castle, she knew, were locked, and guards placed in the court.  Should she, as her heart prompted her, go and prepare Hippolita for the cruel destiny that awaited her, she did not doubt but Manfred would seek her there, and that his violence would incite122 him to double the injury he meditated123, without leaving room for them to avoid the impetuosity of his passions.  Delay might give him time to reflect on the horrid124 measures he had conceived, or produce some circumstance in her favour, if she could—for that night, at least—avoid his odious125 purpose.  Yet where conceal126 herself?  How avoid the pursuit he would infallibly make throughout the castle?
 
As these thoughts passed rapidly through her mind, she recollected127 a subterraneous passage which led from the vaults128 of the castle to the church of St. Nicholas.  Could she reach the altar before she was overtaken, she knew even Manfred’s violence would not dare to profane130 the sacredness of the place; and she determined131, if no other means of deliverance offered, to shut herself up for ever among the holy virgins132 whose convent was contiguous to the cathedral.  In this resolution, she seized a lamp that burned at the foot of the staircase, and hurried towards the secret passage.
 
The lower part of the castle was hollowed into several intricate cloisters134; and it was not easy for one under so much anxiety to find the door that opened into the cavern135.  An awful silence reigned136 throughout those subterraneous regions, except now and then some blasts of wind that shook the doors she had passed, and which, grating on the rusty137 hinges, were re-echoed through that long labyrinth138 of darkness.  Every murmur139 struck her with new terror; yet more she dreaded to hear the wrathful voice of Manfred urging his domestics to pursue her.
 
She trod as softly as impatience would give her leave, yet frequently stopped and listened to hear if she was followed.  In one of those moments she thought she heard a sigh.  She shuddered140, and recoiled141 a few paces.  In a moment she thought she heard the step of some person.  Her blood curdled142; she concluded it was Manfred.  Every suggestion that horror could inspire rushed into her mind.  She condemned143 her rash flight, which had thus exposed her to his rage in a place where her cries were not likely to draw anybody to her assistance.  Yet the sound seemed not to come from behind.  If Manfred knew where she was, he must have followed her.  She was still in one of the cloisters, and the steps she had heard were too distinct to proceed from the way she had come.  Cheered with this reflection, and hoping to find a friend in whoever was not the Prince, she was going to advance, when a door that stood ajar, at some distance to the left, was opened gently: but ere her lamp, which she held up, could discover who opened it, the person retreated precipitately144 on seeing the light.
 
Isabella, whom every incident was sufficient to dismay, hesitated whether she should proceed.  Her dread of Manfred soon outweighed145 every other terror.  The very circumstance of the person avoiding her gave her a sort of courage.  It could only be, she thought, some domestic belonging to the castle.  Her gentleness had never raised her an enemy, and conscious innocence made her hope that, unless sent by the Prince’s order to seek her, his servants would rather assist than prevent her flight.  Fortifying herself with these reflections, and believing by what she could observe that she was near the mouth of the subterraneous cavern, she approached the door that had been opened; but a sudden gust146 of wind that met her at the door extinguished her lamp, and left her in total darkness.
 
Words cannot paint the horror of the Princess’s situation.  Alone in so dismal147 a place, her mind imprinted with all the terrible events of the day, hopeless of escaping, expecting every moment the arrival of Manfred, and far from tranquil148 on knowing she was within reach of somebody, she knew not whom, who for some cause seemed concealed149 thereabouts; all these thoughts crowded on her distracted mind, and she was ready to sink under her apprehensions.  She addressed herself to every saint in heaven, and inwardly implored150 their assistance.  For a considerable time she remained in an agony of despair.
 
At last, as softly as was possible, she felt for the door, and having found it, entered trembling into the vault129 from whence she had heard the sigh and steps.  It gave her a kind of momentary151 joy to perceive an imperfect ray of clouded moonshine gleam from the roof of the vault, which seemed to be fallen in, and from whence hung a fragment of earth or building, she could not distinguish which, that appeared to have been crushed inwards.  She advanced eagerly towards this chasm152, when she discerned a human form standing104 close against the wall.
 
She shrieked, believing it the ghost of her betrothed153 Conrad.  The figure, advancing, said, in a submissive voice—
 
“Be not alarmed, Lady; I will not injure you.”
 
Isabella, a little encouraged by the words and tone of voice of the stranger, and recollecting that this must be the person who had opened the door, recovered her spirits enough to reply—
 
“Sir, whoever you are, take pity on a wretched Princess, standing on the brink154 of destruction.  Assist me to escape from this fatal castle, or in a few moments I may be made miserable155 for ever.”
 
“Alas!” said the stranger, “what can I do to assist you?  I will die in your defence; but I am unacquainted with the castle, and want—”
 
“Oh!” said Isabella, hastily interrupting him; “help me but to find a trap-door that must be hereabout, and it is the greatest service you can do me, for I have not a minute to lose.”
 
Saying a these words, she felt about on the pavement, and directed the stranger to search likewise, for a smooth piece of brass156 enclosed in one of the stones.
 
“That,” said she, “is the lock, which opens with a spring, of which I know the secret.  If we can find that, I may escape—if not, alas! courteous157 stranger, I fear I shall have involved you in my misfortunes: Manfred will suspect you for the accomplice158 of my flight, and you will fall a victim to his resentment159.”
 
“I value not my life,” said the stranger, “and it will be some comfort to lose it in trying to deliver you from his tyranny.”
 
“Generous youth,” said Isabella, “how shall I ever requite—”
 
As she uttered those words, a ray of moonshine, streaming through a cranny of the ruin above, shone directly on the lock they sought.
 
“Oh! transport!” said Isabella; “here is the trap-door!” and, taking out the key, she touched the spring, which, starting aside, discovered an iron ring.  “Lift up the door,” said the Princess.
 
The stranger obeyed, and beneath appeared some stone steps descending160 into a vault totally dark.
 
“We must go down here,” said Isabella.  “Follow me; dark and dismal as it is, we cannot miss our way; it leads directly to the church of St. Nicholas.  But, perhaps,” added the Princess modestly, “you have no reason to leave the castle, nor have I farther occasion for your service; in a few minutes I shall be safe from Manfred’s rage—only let me know to whom I am so much obliged.”
 
“I will never quit you,” said the stranger eagerly, “until I have placed you in safety—nor think me, Princess, more generous than I am; though you are my principal care—”
 
The stranger was interrupted by a sudden noise of voices that seemed approaching, and they soon distinguished these words—
 
“Talk not to me of necromancers; I tell you she must be in the castle; I will find her in spite of enchantment161.”
 
“Oh, heavens!” cried Isabella; “it is the voice of Manfred!  Make haste, or we are ruined! and shut the trap-door after you.”
 
Saying this, she descended162 the steps precipitately; and as the stranger hastened to follow her, he let the door slip out of his hands: it fell, and the spring closed over it.  He tried in vain to open it, not having observed Isabella’s method of touching163 the spring; nor had he many moments to make an essay.  The noise of the falling door had been heard by Manfred, who, directed by the sound, hastened thither, attended by his servants with torches.
 
“It must be Isabella,” cried Manfred, before he entered the vault.  “She is escaping by the subterraneous passage, but she cannot have got far.”
 
What was the astonishment of the Prince when, instead of Isabella, the light of the torches discovered to him the young peasant whom he thought confined under the fatal helmet!
 
“Traitor!” said Manfred; “how camest thou here?  I thought thee in durance above in the court.”
 
“I am no traitor,” replied the young man boldly, “nor am I answerable for your thoughts.”
 
“Presumptuous villain!” cried Manfred; “dost thou provoke my wrath32?  Tell me, how hast thou escaped from above?  Thou hast corrupted164 thy guards, and their lives shall answer it.”
 
“My poverty,” said the peasant calmly, “will disculpate them: though the ministers of a tyrant’s wrath, to thee they are faithful, and but too willing to execute the orders which you unjustly imposed upon them.”
 
“Art thou so hardy165 as to dare my vengeance166?” said the Prince; “but tortures shall force the truth from thee.  Tell me; I will know thy accomplices167.”
 
“There was my accomplice!” said the youth, smiling, and pointing to the roof.
 
Manfred ordered the torches to be held up, and perceived that one of the cheeks of the enchanted168 casque had forced its way through the pavement of the court, as his servants had let it fall over the peasant, and had broken through into the vault, leaving a gap, through which the peasant had pressed himself some minutes before he was found by Isabella.
 
“Was that the way by which thou didst descend?” said Manfred.
 
“It was,” said the youth.
 
“But what noise was that,” said Manfred, “which I heard as I entered the cloister133?”
 
“A door clapped,” said the peasant; “I heard it as well as you.”
 
“What door?” said Manfred hastily.
 
“I am not acquainted with your castle,” said the peasant; “this is the first time I ever entered it, and this vault the only part of it within which I ever was.”
 
“But I tell thee,” said Manfred (wishing to find out if the youth had discovered the trap-door), “it was this way I heard the noise.  My servants heard it too.”
 
“My Lord,” interrupted one of them officiously, “to be sure it was the trap-door, and he was going to make his escape.”
 
“Peace, blockhead!” said the Prince angrily; “if he was going to escape, how should he come on this side?  I will know from his own mouth what noise it was I heard.  Tell me truly; thy life depends on thy veracity169.”
 
“My veracity is dearer to me than my life,” said the peasant; “nor would I purchase the one by forfeiting170 the other.”
 
“Indeed, young philosopher!” said Manfred contemptuously; “tell me, then, what was the noise I heard?”
 
“Ask me what I can answer,” said he, “and put me to death instantly if I tell you a lie.”
 
Manfred, growing impatient at the steady valour and indifference of the youth, cried—
 
“Well, then, thou man of truth, answer!  Was it the fall of the trap-door that I heard?”
 
“It was,” said the youth.
 
“It was!” said the Prince; “and how didst thou come to know there was a trap-door here?”
 
“I saw the plate of brass by a gleam of moonshine,” replied he.
 
“But what told thee it was a lock?” said Manfred.  “How didst thou discover the secret of opening it?”
 
Providence171, that delivered me from the helmet, was able to direct me to the spring of a lock,” said he.
 
“Providence should have gone a little farther, and have placed thee out of the reach of my resentment,” said Manfred.  “When Providence had taught thee to open the lock, it abandoned thee for a fool, who did not know how to make use of its favours.  Why didst thou not pursue the path pointed out for thy escape?  Why didst thou shut the trap-door before thou hadst descended the steps?”
 
“I might ask you, my Lord,” said the peasant, “how I, totally unacquainted with your castle, was to know that those steps led to any outlet172? but I scorn to evade173 your questions.  Wherever those steps lead to, perhaps I should have explored the way—I could not be in a worse situation than I was.  But the truth is, I let the trap-door fall: your immediate174 arrival followed.  I had given the alarm—what imported it to me whether I was seized a minute sooner or a minute later?”
 
“Thou art a resolute175 villain for thy years,” said Manfred; “yet on reflection I suspect thou dost but trifle with me.  Thou hast not yet told me how thou didst open the lock.”
 
“That I will show you, my Lord,” said the peasant; and, taking up a fragment of stone that had fallen from above, he laid himself on the trap-door, and began to beat on the piece of brass that covered it, meaning to gain time for the escape of the Princess.  This presence of mind, joined to the frankness of the youth, staggered Manfred.  He even felt a disposition towards pardoning one who had been guilty of no crime.  Manfred was not one of those savage tyrants176 who wanton in cruelty unprovoked.  The circumstances of his fortune had given an asperity177 to his temper, which was naturally humane178; and his virtues179 were always ready to operate, when his passions did not obscure his reason.
 
While the Prince was in this suspense180, a confused noise of voices echoed through the distant vaults.  As the sound approached, he distinguished the clamours of some of his domestics, whom he had dispersed181 through the castle in search of Isabella, calling out—
 
“Where is my Lord? where is the Prince?”
 
“Here I am,” said Manfred, as they came nearer; “have you found the Princess?”
 
The first that arrived, replied, “Oh, my Lord!  I am glad we have found you.”
 
“Found me!” said Manfred; “have you found the Princess?”
 
“We thought we had, my Lord,” said the fellow, looking terrified, “but—”
 
“But, what?” cried the Prince; “has she escaped?”
 
“Jaquez and I, my Lord—”
 
“Yes, I and Diego,” interrupted the second, who came up in still greater consternation182.
 
“Speak one of you at a time,” said Manfred; “I ask you, where is the Princess?”
 
“We do not know,” said they both together; “but we are frightened out of our wits.”
 
“So I think, blockheads,” said Manfred; “what is it has scared you thus?”
 
“Oh! my Lord,” said Jaquez, “Diego has seen such a sight! your Highness would not believe our eyes.”
 
“What new absurdity183 is this?” cried Manfred; “give me a direct answer, or, by Heaven—”
 
“Why, my Lord, if it please your Highness to hear me,” said the poor fellow, “Diego and I—”
 
“Yes, I and Jaquez—” cried his comrade.
 
“Did not I forbid you to speak both at a time?” said the Prince: “you, Jaquez, answer; for the other fool seems more distracted than thou art; what is the matter?”
 
“My gracious Lord,” said Jaquez, “if it please your Highness to hear me; Diego and I, according to your Highness’s orders, went to search for the young Lady; but being comprehensive that we might meet the ghost of my young Lord, your Highness’s son, God rest his soul, as he has not received Christian184 burial—”
 
“Sot!” cried Manfred in a rage; “is it only a ghost, then, that thou hast seen?”
 
“Oh! worse! worse! my Lord,” cried Diego: “I had rather have seen ten whole ghosts.”
 
“Grant me patience!” said Manfred; “these blockheads distract me.  Out of my sight, Diego! and thou, Jaquez, tell me in one word, art thou sober? art thou raving185? thou wast wont186 to have some sense: has the other sot frightened himself and thee too?  Speak; what is it he fancies he has seen?”
 
“Why, my Lord,” replied Jaquez, trembling, “I was going to tell your Highness, that since the calamitous187 misfortune of my young Lord, God rest his precious soul! not one of us your Highness’s faithful servants—indeed we are, my Lord, though poor men—I say, not one of us has dared to set a foot about the castle, but two together: so Diego and I, thinking that my young Lady might be in the great gallery, went up there to look for her, and tell her your Highness wanted something to impart to her.”
 
“O blundering fools!” cried Manfred; “and in the meantime, she has made her escape, because you were afraid of goblins!—Why, thou knave188! she left me in the gallery; I came from thence myself.”
 
“For all that, she may be there still for aught I know,” said Jaquez; “but the devil shall have me before I seek her there again—poor Diego!  I do not believe he will ever recover it.”
 
“Recover what?” said Manfred; “am I never to learn what it is has terrified these rascals189?—but I lose my time; follow me, slave; I will see if she is in the gallery.”
 
“For Heaven’s sake, my dear, good Lord,” cried Jaquez, “do not go to the gallery.  Satan himself I believe is in the chamber next to the gallery.”
 
Manfred, who hitherto had treated the terror of his servants as an idle panic, was struck at this new circumstance.  He recollected the apparition190 of the portrait, and the sudden closing of the door at the end of the gallery.  His voice faltered191, and he asked with disorder—
 
“What is in the great chamber?”
 
“My Lord,” said Jaquez, “when Diego and I came into the gallery, he went first, for he said he had more courage than I.  So when we came into the gallery we found nobody.  We looked under every bench and stool; and still we found nobody.”
 
“Were all the pictures in their places?” said Manfred.
 
“Yes, my Lord,” answered Jaquez; “but we did not think of looking behind them.”
 
“Well, well!” said Manfred; “proceed.”
 
“When we came to the door of the great chamber,” continued Jaquez, “we found it shut.”
 
“And could not you open it?” said Manfred.
 
“Oh! yes, my Lord; would to Heaven we had not!” replied he—“nay, it was not I neither; it was Diego: he was grown foolhardy, and would go on, though I advised him not—if ever I open a door that is shut again—”
 
“Trifle not,” said Manfred, shuddering192, “but tell me what you saw in the great chamber on opening the door.”
 
“I! my Lord!” said Jaquez; “I was behind Diego; but I heard the noise.”
 
“Jaquez,” said Manfred, in a solemn tone of voice; “tell me, I adjure193 thee by the souls of my ancestors, what was it thou sawest? what was it thou heardest?”
 
“It was Diego saw it, my Lord, it was not I,” replied Jaquez; “I only heard the noise.  Diego had no sooner opened the door, than he cried out, and ran back.  I ran back too, and said, ‘Is it the ghost?’  ‘The ghost! no, no,’ said Diego, and his hair stood on end—‘it is a giant, I believe; he is all clad in armour, for I saw his foot and part of his leg, and they are as large as the helmet below in the court.’  As he said these words, my Lord, we heard a violent motion and the rattling194 of armour, as if the giant was rising, for Diego has told me since that he believes the giant was lying down, for the foot and leg were stretched at length on the floor.  Before we could get to the end of the gallery, we heard the door of the great chamber clap behind us, but we did not dare turn back to see if the giant was following us—yet, now I think on it, we must have heard him if he had pursued us—but for Heaven’s sake, good my Lord, send for the chaplain, and have the castle exorcised, for, for certain, it is enchanted.”
 
“Ay, pray do, my Lord,” cried all the servants at once, “or we must leave your Highness’s service.”
 
“Peace, dotards!” said Manfred, “and follow me; I will know what all this means.”
 
“We! my Lord!” cried they with one voice; “we would not go up to the gallery for your Highness’s revenue.”  The young peasant, who had stood silent, now spoke195.
 
“Will your Highness,” said he, “permit me to try this adventure?  My life is of consequence to nobody; I fear no bad angel, and have offended no good one.”
 
“Your behaviour is above your seeming,” said Manfred, viewing him with surprise and admiration—“hereafter I will reward your bravery—but now,” continued he with a sigh, “I am so circumstanced, that I dare trust no eyes but my own.  However, I give you leave to accompany me.”
 
Manfred, when he first followed Isabella from the gallery, had gone directly to the apartment of his wife, concluding the Princess had retired thither.  Hippolita, who knew his step, rose with anxious fondness to meet her Lord, whom she had not seen since the death of their son.  She would have flown in a transport mixed of joy and grief to his bosom, but he pushed her rudely off, and said—
 
“Where is Isabella?”
 
“Isabella! my Lord!” said the astonished Hippolita.
 
“Yes, Isabella,” cried Manfred imperiously; “I want Isabella.”
 
“My Lord,” replied Matilda, who perceived how much his behaviour had shocked her mother, “she has not been with us since your Highness summoned her to your apartment.”
 
“Tell me where she is,” said the Prince; “I do not want to know where she has been.”
 
“My good Lord,” says Hippolita, “your daughter tells you the truth: Isabella left us by your command, and has not returned since;—but, my good Lord, compose yourself: retire to your rest: this dismal day has disordered you.  Isabella shall wait your orders in the morning.”
 
“What, then, you know where she is!” cried Manfred.  “Tell me directly, for I will not lose an instant—and you, woman,” speaking to his wife, “order your chaplain to attend me forthwith.”
 
“Isabella,” said Hippolita calmly, “is retired, I suppose, to her chamber: she is not accustomed to watch at this late hour.  Gracious my Lord,” continued she, “let me know what has disturbed you.  Has Isabella offended you?”
 
“Trouble me not with questions,” said Manfred, “but tell me where she is.”
 
“Matilda shall call her,” said the Princess.  “Sit down, my Lord, and resume your wonted fortitude.”
 
“What, art thou jealous of Isabella?” replied he, “that you wish to be present at our interview!”
 
“Good heavens! my Lord,” said Hippolita, “what is it your Highness means?”
 
“Thou wilt196 know ere many minutes are passed,” said the cruel Prince.  “Send your chaplain to me, and wait my pleasure here.”
 
At these words he flung out of the room in search of Isabella, leaving the amazed ladies thunderstruck with his words and frantic deportment, and lost in vain conjectures on what he was meditating197.
 
Manfred was now returning from the vault, attended by the peasant and a few of his servants whom he had obliged to accompany him.  He ascended198 the staircase without stopping till he arrived at the gallery, at the door of which he met Hippolita and her chaplain.  When Diego had been dismissed by Manfred, he had gone directly to the Princess’s apartment with the alarm of what he had seen.  That excellent Lady, who no more than Manfred doubted of the reality of the vision, yet affected199 to treat it as a delirium200 of the servant.  Willing, however, to save her Lord from any additional shock, and prepared by a series of griefs not to tremble at any accession to it, she determined to make herself the first sacrifice, if fate had marked the present hour for their destruction.  Dismissing the reluctant Matilda to her rest, who in vain sued for leave to accompany her mother, and attended only by her chaplain, Hippolita had visited the gallery and great chamber; and now with more serenity201 of soul than she had felt for many hours, she met her Lord, and assured him that the vision of the gigantic leg and foot was all a fable202; and no doubt an impression made by fear, and the dark and dismal hour of the night, on the minds of his servants.  She and the chaplain had examined the chamber, and found everything in the usual order.
 
Manfred, though persuaded, like his wife, that the vision had been no work of fancy, recovered a little from the tempest of mind into which so many strange events had thrown him.  Ashamed, too, of his inhuman203 treatment of a Princess who returned every injury with new marks of tenderness and duty, he felt returning love forcing itself into his eyes; but not less ashamed of feeling remorse204 towards one against whom he was inwardly meditating a yet more bitter outrage205, he curbed206 the yearnings of his heart, and did not dare to lean even towards pity.  The next transition of his soul was to exquisite207 villainy.
 
Presuming on the unshaken submission of Hippolita, he flattered himself that she would not only acquiesce208 with patience to a divorce, but would obey, if it was his pleasure, in endeavouring to persuade Isabella to give him her hand—but ere he could indulge his horrid hope, he reflected that Isabella was not to be found.  Coming to himself, he gave orders that every avenue to the castle should be strictly209 guarded, and charged his domestics on pain of their lives to suffer nobody to pass out.  The young peasant, to whom he spoke favourably210, he ordered to remain in a small chamber on the stairs, in which there was a pallet-bed, and the key of which he took away himself, telling the youth he would talk with him in the morning.  Then dismissing his attendants, and bestowing211 a sullen212 kind of half-nod on Hippolita, he retired to his own chamber.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
2 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
3 homely Ecdxo     
adj.家常的,简朴的;不漂亮的
参考例句:
  • We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
  • Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
4 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
5 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
6 guardians 648b3519bd4469e1a48dff4dc4827315     
监护人( guardian的名词复数 ); 保护者,维护者
参考例句:
  • Farmers should be guardians of the countryside. 农民应是乡村的保卫者。
  • The police are guardians of law and order. 警察是法律和秩序的护卫者。
7 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
8 apprehending a2f3cf89539c7b4eb7b3550a6768432c     
逮捕,拘押( apprehend的现在分词 ); 理解
参考例句:
  • China has not been totally unsuccessful apprehending corruption suspects. 在逮捕腐化分子方面,中国并非毫无进展。
  • Apprehending violence is not an easy task. 惧怕暴力不是一件容易的事。
9 surmises 0de4d975cd99d9759cc345e7fb0890b6     
v.臆测,推断( surmise的第三人称单数 );揣测;猜想
参考例句:
  • The detective is completely correct in his surmises. 这个侦探所推测的完全正确。 来自《简明英汉词典》
  • As the reader probably surmises, a variety of interest tables exists. 正如读者可能推测的那样,存在着各种各样的利息表。 来自辞典例句
10 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
11 vent yiPwE     
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
参考例句:
  • He gave vent to his anger by swearing loudly.他高声咒骂以发泄他的愤怒。
  • When the vent became plugged,the engine would stop.当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
12 sterility 5a6fe796564ac45f93637ef1db0f8094     
n.不生育,不结果,贫瘠,消毒,无菌
参考例句:
  • A major barrier to interspecific hybridization is sterility in the F1 progeny.种间杂交的主要障碍是F1代的不育性。
  • Sterility is some permanent factor preventing procreation.不育是阻碍生殖的一种永久性因素。
13 tenants 05662236fc7e630999509804dd634b69     
n.房客( tenant的名词复数 );佃户;占用者;占有者
参考例句:
  • A number of tenants have been evicted for not paying the rent. 许多房客因不付房租被赶了出来。
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
14 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
15 discourses 5f353940861db5b673bff4bcdf91ce55     
论文( discourse的名词复数 ); 演说; 讲道; 话语
参考例句:
  • It is said that his discourses were very soul-moving. 据说他的讲道词是很能动人心灵的。
  • I am not able to repeat the excellent discourses of this extraordinary man. 这位异人的高超言论我是无法重述的。
16 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
17 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
18 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
19 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
20 frantic Jfyzr     
adj.狂乱的,错乱的,激昂的
参考例句:
  • I've had a frantic rush to get my work done.我急急忙忙地赶完工作。
  • He made frantic dash for the departing train.他发疯似地冲向正开出的火车。
21 foaming 08d4476ae4071ba83dfdbdb73d41cae6     
adj.布满泡沫的;发泡
参考例句:
  • He looked like a madman, foaming at the mouth. 他口吐白沫,看上去像个疯子。 来自《简明英汉词典》
  • He is foaming at the mouth about the committee's decision. 他正为委员会的决定大发其火。 来自《简明英汉词典》
22 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
23 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
24 apprehensive WNkyw     
adj.担心的,恐惧的,善于领会的
参考例句:
  • She was deeply apprehensive about her future.她对未来感到非常担心。
  • He was rather apprehensive of failure.他相当害怕失败。
25 enraged 7f01c0138fa015d429c01106e574231c     
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
参考例句:
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
26 procrastination lQBxM     
n.拖延,耽搁
参考例句:
  • Procrastination is the father of failure. 因循是失败的根源。
  • Procrastination is the thief of time. 拖延就是浪费时间。
27 nuptials 9b3041d32e2bfe31c6998076b06e2cf5     
n.婚礼;婚礼( nuptial的名词复数 )
参考例句:
  • Their nuptials were performed by the local priest. 他们的婚礼由当地牧师主持。 来自《简明英汉词典》
  • If he married, when the nuptials would take place, and under what circumstances? 如果他结婚,那么什么时候举行婚礼?在什么情况下举行婚礼? 来自辞典例句
28 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
29 shrieks e693aa502222a9efbbd76f900b6f5114     
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 )
参考例句:
  • shrieks of fiendish laughter 恶魔般的尖笑声
  • For years, from newspapers, broadcasts, the stages and at meetings, we had heard nothing but grandiloquent rhetoric delivered with shouts and shrieks that deafened the ears. 多少年来, 报纸上, 广播里, 舞台上, 会场上的声嘶力竭,装腔做态的高调搞得我们震耳欲聋。 来自《现代汉英综合大词典》
30 sable VYRxp     
n.黑貂;adj.黑色的
参考例句:
  • Artists' brushes are sometimes made of sable.画家的画笔有的是用貂毛制的。
  • Down the sable flood they glided.他们在黑黝黝的洪水中随波逐流。
31 plumes 15625acbfa4517aa1374a6f1f44be446     
羽毛( plume的名词复数 ); 羽毛饰; 羽毛状物; 升上空中的羽状物
参考例句:
  • The dancer wore a headdress of pink ostrich plumes. 那位舞蹈演员戴着粉色鸵鸟毛制作的头饰。
  • The plumes on her bonnet barely moved as she nodded. 她点点头,那帽子的羽毛在一个劲儿颤动。
32 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
33 lamentable A9yzi     
adj.令人惋惜的,悔恨的
参考例句:
  • This lamentable state of affairs lasted until 1947.这一令人遗憾的事态一直持续至1947年。
  • His practice of inebriation was lamentable.他的酗酒常闹得别人束手无策。
34 dreading dreading     
v.害怕,恐惧,担心( dread的现在分词 )
参考例句:
  • She was dreading having to broach the subject of money to her father. 她正在为不得不向父亲提出钱的事犯愁。
  • This was the moment he had been dreading. 这是他一直最担心的时刻。
35 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
36 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
37 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
38 mangled c6ddad2d2b989a3ee0c19033d9ef021b     
vt.乱砍(mangle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • His hand was mangled in the machine. 他的手卷到机器里轧烂了。
  • He was off work because he'd mangled his hand in a machine. 他没上班,因为他的手给机器严重压伤了。 来自《简明英汉词典》
39 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
40 portent 5ioy4     
n.预兆;恶兆;怪事
参考例句:
  • I see it as a portent of things to come.我把它看作是将要到来的事物的前兆。
  • As for her engagement with Adam,I would say the portents are gloomy.至于她和亚当的婚约,我看兆头不妙。
41 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
42 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
43 smothered b9bebf478c8f7045d977e80734a8ed1d     
(使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制
参考例句:
  • He smothered the baby with a pillow. 他用枕头把婴儿闷死了。
  • The fire is smothered by ashes. 火被灰闷熄了。
44 smother yxlwO     
vt./vi.使窒息;抑制;闷死;n.浓烟;窒息
参考例句:
  • They tried to smother the flames with a damp blanket.他们试图用一条湿毯子去灭火。
  • We tried to smother our laughter.我们强忍住笑。
45 afflicted aaf4adfe86f9ab55b4275dae2a2e305a     
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
46 lessen 01gx4     
vt.减少,减轻;缩小
参考例句:
  • Regular exercise can help to lessen the pain.经常运动有助于减轻痛感。
  • They've made great effort to lessen the noise of planes.他们尽力减小飞机的噪音。
47 commiseration commiseration     
n.怜悯,同情
参考例句:
  • I offered him my commiseration. 我对他表示同情。
  • Self- commiseration brewed in her heart. 她在心里开始自叹命苦。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
48 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
49 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
50 imprinted 067f03da98bfd0173442a811075369a0     
v.盖印(imprint的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The terrible scenes were indelibly imprinted on his mind. 那些恐怖场面深深地铭刻在他的心中。
  • The scene was imprinted on my mind. 那个场面铭刻在我的心中。 来自《简明英汉词典》
51 ominous Xv6y5     
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的
参考例句:
  • Those black clouds look ominous for our picnic.那些乌云对我们的野餐来说是个不祥之兆。
  • There was an ominous silence at the other end of the phone.电话那头出现了不祥的沉默。
52 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
53 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
54 conjectures 8334e6a27f5847550b061d064fa92c00     
推测,猜想( conjecture的名词复数 )
参考例句:
  • That's weighing remote military conjectures against the certain deaths of innocent people. 那不过是牵强附会的军事假设,而现在的事实却是无辜者正在惨遭杀害,这怎能同日而语!
  • I was right in my conjectures. 我所猜测的都应验了。
55 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
56 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
57 rumour 1SYzZ     
n.谣言,谣传,传闻
参考例句:
  • I should like to know who put that rumour about.我想知道是谁散布了那谣言。
  • There has been a rumour mill on him for years.几年来,一直有谣言产生,对他进行中伤。
58 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
59 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
60 miraculous DDdxA     
adj.像奇迹一样的,不可思议的
参考例句:
  • The wounded man made a miraculous recovery.伤员奇迹般地痊愈了。
  • They won a miraculous victory over much stronger enemy.他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
61 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
62 unravel Ajzwo     
v.弄清楚(秘密);拆开,解开,松开
参考例句:
  • He was good with his hands and could unravel a knot or untangle yarn that others wouldn't even attempt.他的手很灵巧,其他人甚至都不敢尝试的一些难解的绳结或缠在一起的纱线,他都能解开。
  • This is the attitude that led him to unravel a mystery that long puzzled Chinese historians.正是这种态度使他解决了长期以来使中国历史学家们大惑不解的谜。
63 recollecting ede3688b332b81d07d9a3dc515e54241     
v.记起,想起( recollect的现在分词 )
参考例句:
  • Once wound could heal slowly, my Bo Hui was recollecting. 曾经的伤口会慢慢地愈合,我卜会甾回忆。 来自互联网
  • I am afraid of recollecting the life of past in the school. 我不敢回忆我在校过去的生活。 来自互联网
64 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
65 obeisance fH5xT     
n.鞠躬,敬礼
参考例句:
  • He made obeisance to the king.他向国王表示臣服。
  • While he was still young and strong all paid obeisance to him.他年轻力壮时所有人都对他毕恭毕敬。
66 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
67 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
68 vigour lhtwr     
(=vigor)n.智力,体力,精力
参考例句:
  • She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
  • At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
69 appeased ef7dfbbdb157a2a29b5b2f039a3b80d6     
安抚,抚慰( appease的过去式和过去分词 ); 绥靖(满足另一国的要求以避免战争)
参考例句:
  • His hunger could only be appeased by his wife. 他的欲望只有他的妻子能满足。
  • They are the more readily appeased. 他们比较容易和解。
70 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
71 withheld f9d7381abd94e53d1fbd8a4e53915ec8     
withhold过去式及过去分词
参考例句:
  • I withheld payment until they had fulfilled the contract. 他们履行合同后,我才付款。 来自《简明英汉词典》
  • There was no school play because the principal withheld his consent. 由于校长没同意,学校里没有举行比赛。 来自《简明英汉词典》
72 altercation pLzyi     
n.争吵,争论
参考例句:
  • Throughout the entire altercation,not one sensible word was uttered.争了半天,没有一句话是切合实际的。
  • The boys had an altercation over the umpire's decision.男孩子们对裁判的判决颇有争议。
73 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
74 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
75 wield efhyv     
vt.行使,运用,支配;挥,使用(武器等)
参考例句:
  • They wield enormous political power.他们行使巨大的政治权力。
  • People may wield the power in a democracy.在民主国家里,人民可以行使权力。
76 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
77 prodigious C1ZzO     
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的
参考例句:
  • This business generates cash in prodigious amounts.这种业务收益丰厚。
  • He impressed all who met him with his prodigious memory.他惊人的记忆力让所有见过他的人都印象深刻。
78 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
79 necromancer necromancer     
n. 巫师
参考例句:
  • The necromancer hurls a bolt of dark energies against his enemies. 亡灵法师向对手射出一道带着黑暗能量的影束。
  • The necromancer tried to keep the anticipation out of her voice. 死灵法师尽量让自己的声音不带期待。
80 preposterous e1Tz2     
adj.荒谬的,可笑的
参考例句:
  • The whole idea was preposterous.整个想法都荒唐透顶。
  • It would be preposterous to shovel coal with a teaspoon.用茶匙铲煤是荒谬的。
81 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
82 apprehensions 86177204327b157a6d884cdb536098d8     
疑惧
参考例句:
  • He stood in a mixture of desire and apprehensions. 他怀着渴望和恐惧交加的心情伫立着。
  • But subsequent cases have removed many of these apprehensions. 然而,随后的案例又消除了许多类似的忧虑。
83 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
84 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
85 enjoined a56d6c1104bd2fa23ac381649be067ae     
v.命令( enjoin的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The embezzler was severely punished and enjoined to kick back a portion of the stolen money each month. 贪污犯受到了严厉惩罚,并被责令每月退还部分赃款。 来自《简明英汉词典》
  • She enjoined me strictly not to tell anyone else. 她严令我不准告诉其他任何人。 来自辞典例句
86 solicitude mFEza     
n.焦虑
参考例句:
  • Your solicitude was a great consolation to me.你对我的关怀给了我莫大的安慰。
  • He is full of tender solicitude towards my sister.他对我妹妹满心牵挂。
87 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
88 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
89 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
90 concurring 39fa2f2bfe5d505a1a086e87282cf7dd     
同时发生的,并发的
参考例句:
  • Concurring with expectations, the degree of polymorphism was highest in the central. 正如所料,多型性程度在中部种群中最高。
  • The more an affect arises from a number of causes concurring together, the greater it is. 同时凑合起来以激起一个情感的原因愈多,则这个情感将必愈大。
91 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
92 manly fBexr     
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
参考例句:
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
93 fortitude offzz     
n.坚忍不拔;刚毅
参考例句:
  • His dauntless fortitude makes him absolutely fearless.他不屈不挠的坚韧让他绝无恐惧。
  • He bore the pain with great fortitude.他以极大的毅力忍受了痛苦。
94 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
95 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
96 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
97 dreads db0ee5f32d4e353c1c9df0c82a9c9c2f     
n.恐惧,畏惧( dread的名词复数 );令人恐惧的事物v.害怕,恐惧,担心( dread的第三人称单数 )
参考例句:
  • The little boy dreads going to bed in the dark. 这孩子不敢在黑暗中睡觉。 来自《简明英汉词典》
  • A burnt child dreads the fire. [谚]烧伤过的孩子怕火(惊弓之鸟,格外胆小)。 来自《现代英汉综合大词典》
98 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
99 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
100 puny Bt5y6     
adj.微不足道的,弱小的
参考例句:
  • The resources at the central banks' disposal are simply too puny.中央银行掌握的资金实在太少了。
  • Antonio was a puny lad,and not strong enough to work.安东尼奥是个瘦小的小家伙,身体还不壮,还不能干活。
101 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
102 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
103 apprehended a58714d8af72af24c9ef953885c38a66     
逮捕,拘押( apprehend的过去式和过去分词 ); 理解
参考例句:
  • She apprehended the complicated law very quickly. 她很快理解了复杂的法律。
  • The police apprehended the criminal. 警察逮捕了罪犯。
104 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
105 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
106 engrossed 3t0zmb     
adj.全神贯注的
参考例句:
  • The student is engrossed in his book.这名学生正在专心致志地看书。
  • No one had ever been quite so engrossed in an evening paper.没人会对一份晚报如此全神贯注。
107 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
108 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。
109 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
110 assuaging 2fccec2970d0e83889b7c0a8f4cdb898     
v.减轻( assuage的现在分词 );缓和;平息;使安静
参考例句:
  • The structure, aimed at assuaging concerns about Indonesian law, is commonly deployed. 该结构旨在规避印尼法律,目前得到广泛使用。 来自互联网
  • In assuaging these worries, governments will have to balance two risks. 为了安抚这些忧虑,政府必须平衡两个风险。 来自互联网
111 delusion x9uyf     
n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑
参考例句:
  • He is under the delusion that he is Napoleon.他患了妄想症,认为自己是拿破仑。
  • I was under the delusion that he intended to marry me.我误认为他要娶我。
112 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
113 casement kw8zwr     
n.竖铰链窗;窗扉
参考例句:
  • A casement is a window that opens by means of hinges at the side.竖铰链窗是一种用边上的铰链开启的窗户。
  • With the casement half open,a cold breeze rushed inside.窗扉半开,凉风袭来。
114 tempestuous rpzwj     
adj.狂暴的
参考例句:
  • She burst into a tempestuous fit of anger.她勃然大怒。
  • Dark and tempestuous was night.夜色深沉,狂风肆虐,暴雨倾盆。
115 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
116 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
117 impede FcozA     
v.妨碍,阻碍,阻止
参考例句:
  • One shouldn't impede other's progress.一个人不应该妨碍他人进步。
  • The muddy roads impede our journey.我们的旅游被泥泞的道路阻挠了。
118 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
119 conspire 8pXzF     
v.密谋,(事件等)巧合,共同导致
参考例句:
  • They'd conspired to overthrow the government.他们曾经密谋推翻政府。
  • History and geography have conspired to bring Greece to a moment of decision.历史和地理因素共同将希腊推至作出抉择的紧要关头。
120 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
121 sedately 386884bbcb95ae680147d354e80cbcd9     
adv.镇静地,安详地
参考例句:
  • Life in the country's south-west glides along rather sedately. 中国西南部的生活就相对比较平静。 来自互联网
  • She conducts herself sedately. 她举止端庄。 来自互联网
122 incite kx4yv     
v.引起,激动,煽动
参考例句:
  • I wanted to point out he was a very good speaker, and could incite a crowd.我想说明他曾是一个非常出色的演讲家,非常会调动群众的情绪。
  • Just a few words will incite him into action.他只需几句话一将,就会干。
123 meditated b9ec4fbda181d662ff4d16ad25198422     
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑
参考例句:
  • He meditated for two days before giving his answer. 他在作出答复之前考虑了两天。
  • She meditated for 2 days before giving her answer. 她考虑了两天才答复。
124 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
125 odious l0zy2     
adj.可憎的,讨厌的
参考例句:
  • The judge described the crime as odious.法官称这一罪行令人发指。
  • His character could best be described as odious.他的人格用可憎来形容最贴切。
126 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
127 recollected 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002     
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
  • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
128 vaults fe73e05e3f986ae1bbd4c517620ea8e6     
n.拱顶( vault的名词复数 );地下室;撑物跳高;墓穴
参考例句:
  • It was deposited in the vaults of a bank. 它存在一家银行的保险库里。 来自《简明英汉词典》
  • They think of viruses that infect an organization from the outside.They envision hackers breaking into their information vaults. 他们考虑来自外部的感染公司的病毒,他们设想黑客侵入到信息宝库中。 来自《简明英汉词典》
129 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
130 profane l1NzQ     
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污
参考例句:
  • He doesn't dare to profane the name of God.他不敢亵渎上帝之名。
  • His profane language annoyed us.他亵渎的言语激怒了我们。
131 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
132 virgins 2d584d81af9df5624db4e51d856706e5     
处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母)
参考例句:
  • They were both virgins when they met and married. 他们从相识到结婚前都未曾经历男女之事。
  • Men want virgins as concubines. 人家买姨太太的要整货。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
133 cloister QqJz8     
n.修道院;v.隐退,使与世隔绝
参考例句:
  • They went out into the stil,shadowy cloister garden.他们出了房间,走到那个寂静阴沉的修道院的园子里去。
  • The ancient cloister was a structure of red brick picked out with white stone.古老的修道院是一座白石衬托着的红砖建筑物。
134 cloisters 7e00c43d403bd1b2ce6fcc571109dbca     
n.(学院、修道院、教堂等建筑的)走廊( cloister的名词复数 );回廊;修道院的生活;隐居v.隐退,使与世隔绝( cloister的第三人称单数 )
参考例句:
  • The thirteenth-century cloisters are amongst the most beautiful in central Italy. 这些13世纪的回廊是意大利中部最美的建筑。 来自辞典例句
  • Some lovely Christian Science ladies had invited her to a concert at the cloisters. 有几位要好的基督教科学社的女士请她去修道院音乐厅听一个音乐会。 来自辞典例句
135 cavern Ec2yO     
n.洞穴,大山洞
参考例句:
  • The cavern walls echoed his cries.大山洞的四壁回响着他的喊声。
  • It suddenly began to shower,and we took refuge in the cavern.天突然下起雨来,我们在一个山洞里避雨。
136 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
137 rusty hYlxq     
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
参考例句:
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
138 labyrinth h9Fzr     
n.迷宫;难解的事物;迷路
参考例句:
  • He wandered through the labyrinth of the alleyways.他在迷宫似的小巷中闲逛。
  • The human mind is a labyrinth.人的心灵是一座迷宫。
139 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
140 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
141 recoiled 8282f6b353b1fa6f91b917c46152c025     
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回
参考例句:
  • She recoiled from his touch. 她躲开他的触摸。
  • Howard recoiled a little at the sharpness in my voice. 听到我的尖声,霍华德往后缩了一下。 来自《简明英汉词典》
142 curdled 3f42074f4e391f7b63d99d49433e5f7f     
v.(使)凝结( curdle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The milk has curdled. 牛奶凝结了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Terror curdled his blood. 恐惧使他心惊胆颤。 来自《现代英汉综合大词典》
143 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
144 precipitately 32f0fef0d325137464db99513594782a     
adv.猛进地
参考例句:
  • The number of civil wars continued to rise until about 1990 and then fell precipitately. 而国内战争的数量在1990年以前都有增加,1990年后则锐减。 来自互联网
  • His wife and mistress, until an hour ago and inviolate were slipping precipitately from his control. 他的妻子和情妇,直到一小时前还是安安稳稳、不可侵犯的,现在却猛不防正从他的控制下溜走。 来自互联网
145 outweighed ab362c03a68adf0ab499937abbf51262     
v.在重量上超过( outweigh的过去式和过去分词 );在重要性或价值方面超过
参考例句:
  • This boxer outweighed by his opponent 20 pounds. 这个拳击选手体重比他的对手重20磅。 来自《简明英汉词典》
  • She outweighed me by ten pounds, and sometimes she knocked me down. 她的体重超过我十磅,有时竟把我撞倒。 来自百科语句
146 gust q5Zyu     
n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发
参考例句:
  • A gust of wind blew the front door shut.一阵大风吹来,把前门关上了。
  • A gust of happiness swept through her.一股幸福的暖流流遍她的全身。
147 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
148 tranquil UJGz0     
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
参考例句:
  • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
  • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
149 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
150 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
151 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
152 chasm or2zL     
n.深坑,断层,裂口,大分岐,利害冲突
参考例句:
  • There's a chasm between rich and poor in that society.那社会中存在着贫富差距。
  • A huge chasm gaped before them.他们面前有个巨大的裂痕。
153 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
154 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
155 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
156 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
157 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
158 accomplice XJsyq     
n.从犯,帮凶,同谋
参考例句:
  • She was her husband's accomplice in murdering a rich old man.她是她丈夫谋杀一个老富翁的帮凶。
  • He is suspected as an accomplice of the murder.他涉嫌为这次凶杀案的同谋。
159 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
160 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
161 enchantment dmryQ     
n.迷惑,妖术,魅力
参考例句:
  • The beauty of the scene filled us with enchantment.风景的秀丽令我们陶醉。
  • The countryside lay as under some dread enchantment.乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
162 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
163 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
164 corrupted 88ed91fad91b8b69b62ce17ae542ff45     
(使)败坏( corrupt的过去式和过去分词 ); (使)腐化; 引起(计算机文件等的)错误; 破坏
参考例句:
  • The body corrupted quite quickly. 尸体很快腐烂了。
  • The text was corrupted by careless copyists. 原文因抄写员粗心而有讹误。
165 hardy EenxM     
adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的
参考例句:
  • The kind of plant is a hardy annual.这种植物是耐寒的一年生植物。
  • He is a hardy person.他是一个能吃苦耐劳的人。
166 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
167 accomplices d2d44186ab38e4c55857a53f3f536458     
从犯,帮凶,同谋( accomplice的名词复数 )
参考例句:
  • He was given away by one of his accomplices. 他被一个同伙出卖了。
  • The chief criminals shall be punished without fail, those who are accomplices under duress shall go unpunished and those who perform deeds of merIt'shall be rewarded. 首恶必办, 胁从不问,立功受奖。
168 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
169 veracity AHwyC     
n.诚实
参考例句:
  • I can testify to this man's veracity and good character.我可以作证,此人诚实可靠品德良好。
  • There is no reason to doubt the veracity of the evidence.没有理由怀疑证据的真实性。
170 forfeiting bbd60c0c559b29a3540c4f9bf25d9744     
(因违反协议、犯规、受罚等)丧失,失去( forfeit的现在分词 )
参考例句:
  • In his eyes, giving up his job and forfeiting his wages amounted practically to suicide. 辞事,让工钱,在祥子看就差不多等于自杀。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • That would be acknowledging the Railroad's ownership right away-forfeiting their rights for good. 这一来不是就等于干脆承认铁路公司的所有权-永久放弃他们自己的主权吗?
171 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
172 outlet ZJFxG     
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄
参考例句:
  • The outlet of a water pipe was blocked.水管的出水口堵住了。
  • Running is a good outlet for his energy.跑步是他发泄过剩精力的好方法。
173 evade evade     
vt.逃避,回避;避开,躲避
参考例句:
  • He tried to evade the embarrassing question.他企图回避这令人难堪的问题。
  • You are in charge of the job.How could you evade the issue?你是负责人,你怎么能对这个问题不置可否?
174 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
175 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
176 tyrants b6c058541e716c67268f3d018da01b5e     
专制统治者( tyrant的名词复数 ); 暴君似的人; (古希腊的)僭主; 严酷的事物
参考例句:
  • The country was ruled by a succession of tyrants. 这个国家接连遭受暴君的统治。
  • The people suffered under foreign tyrants. 人民在异族暴君的统治下受苦受难。
177 asperity rN6yY     
n.粗鲁,艰苦
参考例句:
  • He spoke to the boy with asperity.他严厉地对那男孩讲话。
  • The asperity of the winter had everybody yearning for spring.严冬之苦让每个人都渴望春天。
178 humane Uymy0     
adj.人道的,富有同情心的
参考例句:
  • Is it humane to kill animals for food?宰杀牲畜来吃合乎人道吗?
  • Their aim is for a more just and humane society.他们的目标是建立一个更加公正、博爱的社会。
179 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
180 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
181 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
182 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
183 absurdity dIQyU     
n.荒谬,愚蠢;谬论
参考例句:
  • The proposal borders upon the absurdity.这提议近乎荒谬。
  • The absurdity of the situation made everyone laugh.情况的荒谬可笑使每个人都笑了。
184 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
185 raving c42d0882009d28726dc86bae11d3aaa7     
adj.说胡话的;疯狂的,怒吼的;非常漂亮的;令人醉心[痴心]的v.胡言乱语(rave的现在分词)n.胡话;疯话adv.胡言乱语地;疯狂地
参考例句:
  • The man's a raving lunatic. 那个男子是个语无伦次的疯子。
  • When I told her I'd crashed her car, she went stark raving bonkers. 我告诉她我把她的车撞坏了时,她暴跳如雷。
186 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
187 calamitous Es8zL     
adj.灾难的,悲惨的;多灾多难;惨重
参考例句:
  • We are exposed to the most calamitous accidents. 我们遭受着极大的灾难。 来自辞典例句
  • Light reveals the subtle alteration of things, the sly or calamitous impermanence or mortal life. 事物的细微变动,人生的狡猾,倏忽无常,一一都在光中显露出来。 来自辞典例句
188 knave oxsy2     
n.流氓;(纸牌中的)杰克
参考例句:
  • Better be a fool than a knave.宁做傻瓜,不做无赖。
  • Once a knave,ever a knave.一次成无赖,永远是无赖。
189 rascals 5ab37438604a153e085caf5811049ebb     
流氓( rascal的名词复数 ); 无赖; (开玩笑说法)淘气的人(尤指小孩); 恶作剧的人
参考例句:
  • "Oh, but I like rascals. "唔,不过我喜欢流氓。
  • "They're all second-raters, black sheep, rascals. "他们都是二流人物,是流氓,是恶棍。
190 apparition rM3yR     
n.幽灵,神奇的现象
参考例句:
  • He saw the apparition of his dead wife.他看见了他亡妻的幽灵。
  • But the terror of this new apparition brought me to a stand.这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
191 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
192 shuddering 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06     
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
  • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
193 adjure hJFyW     
v.郑重敦促(恳请)
参考例句:
  • I adjure you to spare him.我恳求你饶恕他。
  • I adjure you to tell the truth before this court.我要求你对本庭说实话。
194 rattling 7b0e25ab43c3cc912945aafbb80e7dfd     
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词
参考例句:
  • This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
  • At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
195 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
196 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
197 meditating hoKzDp     
a.沉思的,冥想的
参考例句:
  • They were meditating revenge. 他们在谋划进行报复。
  • The congressman is meditating a reply to his critics. 这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
198 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
199 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
200 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
201 serenity fEzzz     
n.宁静,沉着,晴朗
参考例句:
  • Her face,though sad,still evoked a feeling of serenity.她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
  • She escaped to the comparative serenity of the kitchen.她逃到相对安静的厨房里。
202 fable CzRyn     
n.寓言;童话;神话
参考例句:
  • The fable is given on the next page. 这篇寓言登在下一页上。
  • He had some motive in telling this fable. 他讲这寓言故事是有用意的。
203 inhuman F7NxW     
adj.残忍的,不人道的,无人性的
参考例句:
  • We must unite the workers in fighting against inhuman conditions.我们必须使工人们团结起来反对那些难以忍受的工作条件。
  • It was inhuman to refuse him permission to see his wife.不容许他去看自己的妻子是太不近人情了。
204 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
205 outrage hvOyI     
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
参考例句:
  • When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
  • We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
206 curbed a923d4d9800d8ccbc8b2319f1a1fdc2b     
v.限制,克制,抑制( curb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Advertising aimed at children should be curbed. 针对儿童的广告应受到限制。 来自辞典例句
  • Inflation needs to be curbed in Russia. 俄罗斯需要抑制通货膨胀。 来自辞典例句
207 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
208 acquiesce eJny5     
vi.默许,顺从,同意
参考例句:
  • Her parents will never acquiesce in such an unsuitable marriage.她的父母决不会答应这门不相宜的婚事。
  • He is so independent that he will never acquiesce.他很有主见,所以绝不会顺从。
209 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
210 favourably 14211723ae4152efc3f4ea3567793030     
adv. 善意地,赞成地 =favorably
参考例句:
  • The play has been favourably commented by the audience. 本剧得到了观众的好评。
  • The open approach contrasts favourably with the exclusivity of some universities. 这种开放式的方法与一些大学的封闭排外形成了有利的对比。
211 bestowing ec153f37767cf4f7ef2c4afd6905b0fb     
砖窑中砖堆上层已烧透的砖
参考例句:
  • Apollo, you see, is bestowing the razor on the Triptolemus of our craft. 你瞧,阿波罗正在把剃刀赠给我们这项手艺的特里泼托勒默斯。
  • What thanks do we not owe to Heaven for thus bestowing tranquillity, health and competence! 我们要谢谢上苍,赐我们的安乐、健康和饱暖。
212 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533