MOUNTJOY began by alluding1 to the second of Miss Henley’s letters to her father, and to a passage in it which mentioned Mrs. Vimpany with expressions of the sincerest gratitude2.
“I should like to know more,” he said, “of a lady whose hospitality at home seems to equal her kindness as a fellow-traveller. Did you first meet with her on the railway?”
“She travelled by the same train to Dublin, with me and my maid, but not in the same carriage,” Iris3 answered; “I was so fortunate as to meet with her on the voyage from Dublin to Holyhead. We had a rough crossing; and Rhoda suffered so dreadfully from sea-sickness that she frightened me. The stewardess5 was attending to ladies who were calling for her in all directions; I really don’t know what misfortune might not have happened, if Mrs. Vimpany had not come forward in the kindest manner, and offered help. She knew so wonderfully well what was to be done, that she astonished me. ‘I am the wife of a doctor,’ she said; ‘and I am only imitating what I have seen my husband do, when his assistance has been required, at sea, in weather like this.’ In her poor state of health, Rhoda was too much exhausted6 to go on by the train, when we got to Holyhead. She is the best of good girls, and I am fond of her, as you know. If I had been by myself, I daresay I should have sent for medical help. What do you think dear Mrs. Vimpany offered to do? ‘Your maid is only faint,’ she said. ‘Give her rest and some iced wine, and she will be well enough to go on by the slow train. Don’t be frightened about her; I will wait with you.’ And she did wait. Are there many strangers, Hugh, who are as unselfishly good to others as my chance-acquaintance in the steamboat?”
“Very few, I am afraid.”
Mountjoy made that reply with some little embarrassment7; conscious of a doubt of Mrs. Vimpany’s disinterested8 kindness, which seemed to be unworthy of a just man.
Iris went on.
“Rhoda was sufficiently10 recovered,” she said, “to travel by the next train, and there seemed to be no reason for feeling any more anxiety. But, after a time, the fatigue11 of the journey proved to be too much for her. The poor girl turned pale — and fainted. Mrs. Vimpany revived her, but as it turned out, only for a while. She fell into another fainting fit; and my travelling-companion began to look anxious. There was some difficulty in restoring Rhoda to her senses. In dread4 of another attack, I determined12 to stop at the next station. It looked such a poor place, when we got to it, that I hesitated. Mrs. Vimpany persuaded me to go on. The next station, she said, was her station. ‘Stop there,’ she suggested, ‘and let my husband look at the girl. I ought not perhaps to say it, but you will find no better medical man out of London.’ I took the good creature’s advice gratefully. What else could I do?”
“What would you have done,” Mountjoy inquired, “if Rhoda had been strong enough to get to the end of the journey?”
“I should have gone on to London, and taken refuge in a lodging13 — you were in town, as I believed, and my father might relent in time. As it was, I felt my lonely position keenly. To meet with kind people, like Mr. Vimpany and his wife, was a real blessing14 to such a friendless creature as I am — to say nothing of the advantage to Rhoda, who is getting better every day. I should like you to see Mrs. Vimpany, if she is at home. She is a little formal and old fashioned in her manner — but I am sure you will be pleased with her. Ah! you look round the room! They are poor, miserably15 poor for persons in their position, these worthy9 friends of mine. I have had the greatest difficulty in persuading them to let me contribute my share towards the household expenses. They only yielded when I threatened to go to the inn. You are looking very serious, Hugh. Is it possible that you see some objection to my staying in this house?”
The drawing-room door was softly opened, at the moment when Iris put that question. A lady appeared on the threshold. Seeing the stranger, she turned to Iris.
“I didn’t know, dear Miss Henley, that you had a visitor. Pray pardon my intrusion.”
The voice was deep; the articulation16 was clear; the smile presented a certain modest dignity which gave it a value of its own. This was a woman who could make such a commonplace thing as an apology worth listening to. Iris stopped her as she was about to leave the room. “I was just wishing for you,” she said. “Let me introduce my old friend, Mr. Mountjoy. Hugh, this is the lady who has been so kind to me — Mrs. Vimpany.”
Hugh’s impulse, under the circumstances, was to dispense17 with the formality of a bow, and to shake hands. Mrs. Vimpany met this friendly advance with a suavity18 of action, not often seen in these days of movement without ceremony. She was a tall slim woman, of a certain age. Art had so cleverly improved her complexion19 that it almost looked like nature. Her cheeks had lost the plumpness of youth, but her hair (thanks again perhaps to Art) showed no signs of turning grey. The expression of her large dark eyes — placed perhaps a little too near her high aquiline20 nose — claimed admiration21 from any person who was so fortunate as to come within their range of view. Her hands, long, yellow, and pitiably thin, were used with a grace which checked to some extent their cruel betrayal of her age. Her dress had seen better days, but it was worn with an air which forbade it to look actually shabby. The faded lace that encircled her neck fell in scanty22 folds over her bosom23. She sank into a chair by Hugh’s side. “It was a great pleasure to me, Mr. Mountjoy, to offer my poor services to Miss Henley; I can’t tell you how happy her presence makes me in our little house.” The compliment was addressed to Iris with every advantage that smiles and tones could offer. Oddly artificial as it undoubtedly24 was, Mrs. Vimpany’s manner produced nevertheless an agreeable impression. Disposed to doubt her at first, Mountjoy found that she was winning her way to a favourable25 change in his opinion. She so far interested him, that he began to wonder what her early life might have been, when she was young and handsome. He looked again at the portraits of actresses on the walls, and the plays on the bookshelf — and then (when she was speaking to Iris) he stole a sly glance at the doctor’s wife. Was it possible that this remarkable26 woman had once been an actress? He attempted to put the value of that guess to the test by means of a complimentary27 allusion28 to the prints.
“My memory as a playgoer doesn’t extend over many years,” he began; “but I can appreciate the historical interest of your beautiful prints.” Mrs. Vimpany bowed gracefully29 — and dumbly. Mountjoy tried again. “One doesn’t often see the famous actresses of past days,” he proceeded, “so well represented on the walls of an English house.”
This time, he had spoken to better purpose. Mrs. Vimpany answered him in words.
“I have many pleasant associations with the theatre,” she said, “first formed in the time of my girlhood.”
Mountjoy waited to hear something more. Nothing more was said. Perhaps this reticent30 lady disliked looking back through a long interval31 of years, or perhaps she had her reasons for leaving Mountjoy’s guess at the truth still lost in doubt. In either case, she deliberately32 dropped the subject. Iris took it up. Sitting by the only table in the room, she was in a position which placed her exactly opposite to one of the prints — the magnificent portrait of Mrs. Siddons as The Tragic33 Muse34.
“I wonder if Mrs. Siddons was really as beautiful as that?” she said, pointing to the print. “Sir Joshua Reynolds is reported to have sometimes flattered his sitters.”
Mrs. Vimpany’s solemn self-possessed eyes suddenly brightened; the name of the great actress seemed to interest her. On the point, apparently35, of speaking, she dropped the subject of Mrs. Siddons as she had dropped the subject of the theatre. Mountjoy was left to answer Iris.
“We are none of us old enough,” he reminded her, “to decide whether Sir Joshua’s brush has been guilty of flattery or not.” He turned to Mrs. Vimpany, and attempted to look into her life from a new point of view. “When Miss Henley was so fortunate as to make your acquaintance,” he said, “you were travelling in Ireland. Was it your first visit to that unhappy country?”
“I have been more than once in Ireland.”
Having again deliberately disappointed Mountjoy, she was assisted in keeping clear of the subject of Ireland by a fortunate interruption. It was the hour of delivery by the afternoon-post. The servant came in with a small sealed packet, and a slip of printed paper in her hand.
“It’s registered, ma’am,” the woman announced. “The postman says you are to please sign this. And he seems to be in a hurry.”
She placed the packet and the slip of paper on the table, near the inkstand. Having signed the receipt, Mrs. Vimpany took up the packet, and examined the address. She instantly looked at Iris, and looked away again. “Will you excuse me for a moment?” saying this she left the room, without opening the packet.
The moment the door closed on her, Iris started up, and hurried to Mountjoy.
“Oh, Hugh,” she said, “I saw the address on that packet when the servant put it on the table!”
“My dear, what is there to excite you in the address?”
“Don’t speak so loud! She may be listening outside the door.”
Not only the words, but the tone in which they were spoken, amazed Mountjoy. “Your friend, Mrs. Vimpany!” he exclaimed.
“Mrs. Vimpany was afraid to open the packet in our presence,” Iris went on: “you must have seen that. The handwriting is familiar to me; I am certain of the person who wrote the address.”
“Well? And who is the person?”
She whispered in his ear:

收听单词发音
1
alluding
|
|
| 提及,暗指( allude的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
2
gratitude
|
|
| adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
|
3
iris
|
|
| n.虹膜,彩虹 | |
参考例句: |
|
|
|
4
dread
|
|
| vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
|
5
stewardess
|
|
| n.空中小姐,女乘务员 | |
参考例句: |
|
|
|
6
exhausted
|
|
| adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
|
7
embarrassment
|
|
| n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
|
8
disinterested
|
|
| adj.不关心的,不感兴趣的 | |
参考例句: |
|
|
|
9
worthy
|
|
| adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
|
10
sufficiently
|
|
| adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
|
11
fatigue
|
|
| n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
|
12
determined
|
|
| adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
|
13
lodging
|
|
| n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍 | |
参考例句: |
|
|
|
14
blessing
|
|
| n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
|
15
miserably
|
|
| adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地 | |
参考例句: |
|
|
|
16
articulation
|
|
| n.(清楚的)发音;清晰度,咬合 | |
参考例句: |
|
|
|
17
dispense
|
|
| vt.分配,分发;配(药),发(药);实施 | |
参考例句: |
|
|
|
18
suavity
|
|
| n.温和;殷勤 | |
参考例句: |
|
|
|
19
complexion
|
|
| n.肤色;情况,局面;气质,性格 | |
参考例句: |
|
|
|
20
aquiline
|
|
| adj.钩状的,鹰的 | |
参考例句: |
|
|
|
21
admiration
|
|
| n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
|
22
scanty
|
|
| adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的 | |
参考例句: |
|
|
|
23
bosom
|
|
| n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
|
24
undoubtedly
|
|
| adv.确实地,无疑地 | |
参考例句: |
|
|
|
25
favourable
|
|
| adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的 | |
参考例句: |
|
|
|
26
remarkable
|
|
| adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
|
27
complimentary
|
|
| adj.赠送的,免费的,赞美的,恭维的 | |
参考例句: |
|
|
|
28
allusion
|
|
| n.暗示,间接提示 | |
参考例句: |
|
|
|
29
gracefully
|
|
| ad.大大方方地;优美地 | |
参考例句: |
|
|
|
30
reticent
|
|
| adj.沉默寡言的;言不如意的 | |
参考例句: |
|
|
|
31
interval
|
|
| n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
|
32
deliberately
|
|
| adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
|
33
tragic
|
|
| adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的 | |
参考例句: |
|
|
|
34
muse
|
|
| n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感 | |
参考例句: |
|
|
|
35
apparently
|
|
| adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
|
36
harry
|
|
| vt.掠夺,蹂躏,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|
|
| 欢迎访问英文小说网 |
