小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Blind Love » Chapter 10 The Mockery of Deceit
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 10 The Mockery of Deceit
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

HAD Mountjoy arrived to take Iris1 away, before her preparations for travelling were complete? Both the ladies hurried to the window, but they were too late. The rapid visitor, already hidden from them under the portico2, was knocking smartly at the door. In another minute, a man’s voice in the hall asked for “Miss Henley.” The tones — clear, mellow3, and pleasantly varied4 here and there by the Irish accent — were not to be mistaken by any one who had already hear them. The man in the hall was Lord Harry5.

In that serious emergency, Mrs. Vimpany recovered her presence of mind.

She made for the door, with the object of speaking to Lord Harry before he could present himself in the drawing-room. But Iris had heard him ask for her in the hall; and that one circumstance instantly stripped of its concealments the character of the woman in whose integrity she had believed. Her first impression of Mrs. Vimpany — so sincerely repented6, so eagerly atoned7 for — had been the right impression after all! Younger, lighter8, and quicker than the doctor’s wife, Iris reached the door first, and laid her hand on the lock.

“Wait a minute,” she said.

Mrs. Vimpany hesitated. For the first time in her life at a loss what to say, she could only sign to Iris to stand back. Iris refused to move. She put her terrible question in the plainest words:

“How does Lord Harry know that I am in this house?”

The wretched woman (listening intently for the sound of a step on the stairs) refused to submit to a shameful9 exposure, even now. To her perverted10 moral sense, any falsehood was acceptable, as a means of hiding herself from discovery by Iris. In the very face of detection, the skilled deceiver kept up the mockery of deceit.

“My dear,” she said, “what has come to you? Why won’t you let me go to my room?”

Iris eyed her with a look of scornful surprise. “What next?” she said. “Are you impudent11 enough to pretend that I have not found you out, yet?”

Sheer desperation still sustained Mrs. Vimpany’s courage. She played her assumed character against the contemptuous incredulity of Iris, as she had sometimes played her theatrical12 characters against the hissing13 and hooting14 of a brutal15 audience.

“Miss Henley,” she said, “you forget yourself!”

“Do you think I didn’t see in your face,” Iris rejoined, “that you heard him, too? Answer my question.”

“What question?”

“You have just heard it.”

“No!”

“You false woman!”

“Don’t forget, Miss Henley, that you are speaking to a lady.”

“I am speaking to Lord Harry’s spy!”

Their voices rose loud; the excitement on either side had reached its climax16; neither the one nor the other was composed enough to notice the sound of the carriage-wheels, leaving the house again. In the meanwhile, nobody came to the drawing-room door. Mrs. Vimpany was too well acquainted with the hot-headed Irish lord not to conclude that he would have made himself heard, and would have found his way to Iris, but for some obstacle, below stairs, for which he was not prepared. The doctor’s wife did justice to the doctor at last. Another person had, in all probability, heard Lord Harry’s voice — and that person might have been her husband.

Was it possible that he remembered the service which she had asked of him; and, even if he had succeeded in calling it to mind, was his discretion17 to be trusted? As those questions occurred to her, the desire to obtain some positive information was more than she was able to resist. Mrs. Vimpany attempted to leave the drawing-room for the second time.

But the same motive18 had already urged Miss Henley to action. Again, the younger woman outstripped19 the older. Iris descended20 the stairs, resolved to discover the cause of the sudden suspension of events in the lower part of the house.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 iris Ekly8     
n.虹膜,彩虹
参考例句:
  • The opening of the iris is called the pupil.虹膜的开口处叫做瞳孔。
  • This incredible human eye,complete with retina and iris,can be found in the Maldives.又是在马尔代夫,有这样一只难以置信的眼睛,连视网膜和虹膜都刻画齐全了。
2 portico MBHyf     
n.柱廊,门廊
参考例句:
  • A large portico provides a suitably impressive entrance to the chapel.小教堂入口处宽敞的柱廊相当壮观。
  • The gateway and its portico had openings all around.门洞两旁与廊子的周围都有窗棂。
3 mellow F2iyP     
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
参考例句:
  • These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
  • The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
4 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
5 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
6 repented c24481167c6695923be1511247ed3c08     
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He repented his thoughtlessness. 他后悔自己的轻率。
  • Darren repented having shot the bird. 达伦后悔射杀了那只鸟。
7 atoned 25563c9b777431278872a64e99ce1e52     
v.补偿,赎(罪)( atone的过去式和过去分词 );补偿,弥补,赎回
参考例句:
  • He atoned for his sin with life. 他以生命赎罪。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She had atoned for everything by the sacrifice she had made of her life. 她用牺牲生命来抵偿了一切。 来自辞典例句
8 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
9 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
10 perverted baa3ff388a70c110935f711a8f95f768     
adj.不正当的v.滥用( pervert的过去式和过去分词 );腐蚀;败坏;使堕落
参考例句:
  • Some scientific discoveries have been perverted to create weapons of destruction. 某些科学发明被滥用来生产毁灭性武器。
  • sexual acts, normal and perverted 正常的和变态的性行为
11 impudent X4Eyf     
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的
参考例句:
  • She's tolerant toward those impudent colleagues.她对那些无礼的同事采取容忍的态度。
  • The teacher threatened to kick the impudent pupil out of the room.老师威胁着要把这无礼的小学生撵出教室。
12 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
13 hissing hissing     
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式
参考例句:
  • The steam escaped with a loud hissing noise. 蒸汽大声地嘶嘶冒了出来。
  • His ears were still hissing with the rustle of the leaves. 他耳朵里还听得萨萨萨的声音和屑索屑索的怪声。 来自汉英文学 - 春蚕
14 hooting f69e3a288345bbea0b49ddc2fbe5fdc6     
(使)作汽笛声响,作汽车喇叭声( hoot的现在分词 ); 倒好儿; 倒彩
参考例句:
  • He had the audience hooting with laughter . 他令观众哄堂大笑。
  • The owl was hooting. 猫头鹰在叫。
15 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
16 climax yqyzc     
n.顶点;高潮;v.(使)达到顶点
参考例句:
  • The fifth scene was the climax of the play.第五场是全剧的高潮。
  • His quarrel with his father brought matters to a climax.他与他父亲的争吵使得事态发展到了顶点。
17 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
18 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
19 outstripped a0f484b2f20edcad2242f1d8b1f23c25     
v.做得比…更好,(在赛跑等中)超过( outstrip的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • That manufacturer outstripped all his competitors in sales last year. 那个制造商家去年的销售量超过了所有竞争对手。 来自《简明英汉词典》
  • The imagination of her mother and herself had outstripped the truth. 母亲和她自己的想象力远远超过了事实。 来自辞典例句
20 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533