THIS was how Fetyukovitch concluded his speech, and the enthusiasm of the audience burst like an irresistible1 storm. It was out of the question to stop it: the women wept, many of the men wept too, even two important personages shed tears. The President submitted, and even postponed2 ringing his bell. The suppression of such an enthusiasm would be the suppression of something sacred, as the ladies cried afterwards. The orator3 himself was genuinely touched.
And it was at this moment that Ippolit Kirillovitch got up to make certain objections. People looked at him with hatred4. “What? What’s the meaning of it? He positively5 dares to make objections,” the ladies babbled6. But if the whole world of ladies, including his wife, had protested he could not have been stopped at that moment. He was pale, he was shaking with emotion, his first phrases were even unintelligible7, he gasped8 for breath, could hardly speak clearly, lost the thread. But he soon recovered himself. Of this new speech of his I will quote only a few sentences.
“ . . . I am reproached with having woven a romance. But what is this defence if not one romance on the top of another? All that was lacking was poetry. Fyodor Pavlovitch, while waiting for his mistress, tears open the envelope and throws it on the floor. We are even told what he said while engaged in this strange act. Is not this a flight of fancy? And what proof have we that he had taken out the money? Who heard what he said? The weak-minded idiot, Smerdyakov, transformed into a Byronic hero, avenging9 society for his illegitimate birth — isn’t this a romance in the Byronic style? And the son who breaks into his father’s house and murders him without murdering him is not even a romance — this is a sphinx setting us a riddle10 which he cannot solve himself. If he murdered him, he murdered him, and what’s the meaning of his murdering him without having murdered him — who can make head or tail of this?
“Then we are admonished11 that our tribune is a tribune of true and sound ideas and from this tribune of ‘sound ideas’ is heard a solemn declaration that to call the murder of a father ‘parricide12’ is nothing but a prejudice! But if parricide is a prejudice, and if every child is to ask his father why he is to love him, what will become of us? What will become of the foundations of society? What will become of the family? Parricide, it appears, is only a bogy of Moscow merchants’ wives. The most precious, the most sacred guarantees for the destiny and future of Russian justice are presented to us in a perverted13 and frivolous14 form, simply to attain15 an object — to obtain the justification16 of something which cannot be justified17. ‘Oh, crush him by mercy,’ cries the counsel for the defence; but that’s all the criminal wants, and to-morrow it will be seen how much he is crushed. And is not the counsel for the defence too modest in asking only for the acquittal of the prisoner? Why not found a charity in the honour of the parricide to commemorate19 his exploit among future generations? Religion and the Gospel are corrected — that’s all mysticism, we are told, and ours is the only true Christianity which has been subjected to the analysis of reason and common sense. And so they set up before us a false semblance20 of Christ! ‘What measure ye mete21 so it shall be meted22 unto you again,’ cried the counsel for the defence, and instantly deduces that Christ teaches us to measure as it is measured to us and this from the tribune of truth and sound sense! We peep into the Gospel only on the eve of making speeches, in order to dazzle the audience by our acquaintance with what is, anyway, a rather original composition, which may be of use to produce a certain effect — all to serve the purpose! But what Christ commands us is something very different: He bids us beware of doing this, because the wicked world does this, but we ought to forgive and to turn the other cheek, and not to measure to our persecutors as they measure to us. This is what our God has taught us and not that to forbid children to murder their fathers is a prejudice. And we will not from the tribune of truth and good sense correct the Gospel of our Lord, Whom the counsel for the defence deigns23 to call only ‘the crucified lover of humanity,’ in opposition24 to all orthodox Russia, which calls to Him, ‘For Thou art our God!’”
At this the President intervened and checked the over-zealous speaker, begging him not to exaggerate, not to overstep the bounds, and so on, as presidents always do in such cases. The audience, too, was uneasy. The public was restless: there were even exclamations25 of indignation. Fetyukovitch did not so much as reply; he only mounted the tribune to lay his hand on his heart and, with an offended voice, utter a few words full of dignity. He only touched again, lightly and ironically, on “romancing” and “psychology,” and in an appropriate place quoted, “Jupiter, you are angry, therefore you are wrong,” which provoked a burst of approving laughter in the audience, for Ippolit Kirillovitch was by no means like Jupiter. Then, a propos of the accusation26 that he was teaching the young generation to murder their fathers, Fetyukovitch observed, with great dignity, that he would not even answer. As for the prosecutor27’s charge of uttering unorthodox opinions, Fetyukovitch hinted that it was a personal insinuation and that he had expected in this court to be secure from accusations28 “damaging to my reputation as a citizen and a loyal subject.” But at these words the President pulled him up, too, and Fetyukovitch concluded his speech with a bow, amid a hum of approbation29 in the court. And Ippolit Kirillovitch was, in the opinion of our ladies, “crushed for good.”
Then the prisoner was allowed to speak. Mitya stood up, but said very little. He was fearfully exhausted30, physically31 and mentally. The look of strength and independence with which he had entered in the morning had almost disappeared. He seemed as though he had passed through an experience that day, which had taught him for the rest of his life something very important he had not understood till then. His voice was weak, he did not shout as before. In his words there was a new note of humility32, defeat and submission33.
“What am I to say, gentlemen of the jury? The hour of judgment34 has come for me, I feel the hand of God upon me! The end has come to an erring35 man! But, before God, I repeat to you, I am innocent of my father’s blood! For the last time I repeat, it wasn’t I killed him! I was erring, but I loved what is good. Every instant I strove to reform, but I lived like a wild beast. I thank the prosecutor, he told me many things about myself that I did not know; but it’s not true that I killed my father, the prosecutor is mistaken. I thank my counsel, too. I cried listening to him; but it’s not true that I killed my father, and he needn’t have supposed it. And don’t believe the doctors. I am perfectly36 sane37, only my heart is heavy. If you spare me, if you let me go, I will pray for you. I will be a better man. I give you my word before God I will! And if you will condemn38 me, I’ll break my sword over my head myself and kiss the pieces. But spare me, do not rob me of my God! I know myself, I shall rebel! My heart is heavy, gentlemen . . . spare me!”
He almost fell back in his place: his voice broke: he could hardly articulate the last phrase. Then the judges proceeded to put the questions and began to ask both sides to formulate39 their conclusions. But I will not describe the details. At last the jury rose to retire for consultation40. The President was very tired, and so his last charge to the jury was rather feeble. “Be impartial41, don’t be influenced by the eloquence42 of the defence, but yet weigh the arguments. Remember that there is a great responsibility laid upon you,” and so on and so on.
The jury withdrew and the court adjourned43. People could get up, move about, exchange their accumulated impressions, refresh themselves at the buffet44. It was very late, almost one o’clock in the night, but nobody went away: the strain was so great that no one could think of repose45. All waited with sinking hearts; though that is, perhaps, too much to say, for the ladies were only in a state of hysterical46 impatience47 and their hearts were untroubled. An acquittal, they thought, was inevitable48. They all prepared themselves for a dramatic moment of general enthusiasm. I must own there were many among the men, too, who were convinced that an acquittal was inevitable. Some were pleased, others frowned, while some were simply dejected, not wanting him to be acquitted49. Fetyukovitch himself was confident of his success. He was surrounded by people congratulating him and fawning50 upon him.
“There are,” he said to one group, as I was told afterwards, “there are invisible threads binding51 the counsel for the defence with the jury. One feels during one’s speech if they are being formed. I was aware of them. They exist. Our cause is won. Set your mind at rest.”
“What will our peasants say now?” said one stout52, cross-looking, pock-marked gentleman, a landowner of the neighbourhood, approaching a group of gentlemen engaged in conversation.
“But they are not all peasants. There are four government clerks among them.”
“Yes, there are clerks,” said a member of the district council, joining the group.
“And do you know that Nazaryev, the merchant with the medal, a juryman?”
“What of him?”
“He is a man with brains.”
“But he never speaks.”
“He is no great talker, but so much the better. There’s no need for the Petersburg man to teach him: he could teach all Petersburg himself. He’s the father of twelve children. Think of that!”
“Upon my word, you don’t suppose they won’t acquit18 him?” one of our young officials exclaimed in another group.
“They’ll acquit him for certain,” said a resolute53 voice.
“It would be shameful54, disgraceful, not to acquit him cried the official. “Suppose he did murder him — there are fathers and fathers! And, besides, he was in such a frenzy55. . . . He really may have done nothing but swing the pestle56 in the air, and so knocked the old man down. But it was a pity they dragged the valet in. That was simply an absurd theory! If I’d been in Fetyukovitch’s place, I should simply have said straight out: ‘He murdered him; but he is not guilty, hang it all!’
“That’s what he did, only without saying, ‘Hang it all!’”
“No, Mihail Semyonovitch, he almost said that, too,” put in a third voice.
“Why, gentlemen, in Lent an actress was acquitted in our town who had cut the throat of her lover’s lawful57 wife.”
“Oh, but she did not finish cutting it.”
“That makes no difference. She began cutting it.”
“What did you think of what he said about children? Splendid, wasn’t it?”
“Splended!”
“And about mysticism, too!”
“Oh, drop mysticism, do!” cried someone else; “think of Ippolit and his fate from this day forth58. His wife will scratch his eyes out to-morrow for Mitya’s sake.”
“Is she here?”
“What an idea! If she’d been here she’d have scratched them out in court. She is at home with toothache. He he he!”
“He he he!”
In a third group:
“I dare say they will acquit Mitenka, after all.”
“I should not be surprised if he turns the Metropolis59 upside down to-morrow. He will be drinking for ten days!”
“Oh, the devil!”
“The devil’s bound to have a hand in it. Where should he be if not here?”
“Well, gentlemen, I admit it was eloquent60. But still it’s not the thing to break your father’s head with a pestle! Or what are we coming to?”
“The chariot! Do you remember the chariot?”
“Yes; he turned a cart into a chariot!”
“And to-morrow he will turn a chariot into a cart, just to suit his purpose.”
“What cunning chaps there are nowadays! Is there any justice to be had in Russia?”
But the bell rang. The jury deliberated for exactly an hour, neither more nor less. A profound silence reigned61 in the court as soon as the public had taken their seats. I remember how the jurymen walked into the court. At last! I won’t repeat the questions in order, and, indeed, I have forgotten them. I remember only the answer to the President’s first and chief question: “Did the prisoner commit the murder for the sake of robbery and with premeditation?” (I don’t remember the exact words.) There was a complete hush62. The foreman of the jury, the youngest of the clerks, pronounced, in a clear, loud voice, amidst the deathlike stillness of the court:
“Yes, guilty!”
And the same answer was repeated to every question: “Yes, guilty!” and without the slightest extenuating63 comment. This no one had expected; almost everyone had reckoned upon a recommendation to mercy, at least. The death-like silence in the court was not broken — all seemed petrified64: those who desired his conviction as well as those who had been eager for his acquittal. But that was only for the first instant, and it was followed by a fearful hubbub65. Many of the men in the audience were pleased. Some were rubbing their hands with no attempt to conceal66 their joy. Those who disagreed with the verdict seemed crushed, shrugged67 their shoulders, whispered, but still seemed unable to realise this. But how shall I describe the state the ladies were in? I thought they would create a riot. At first they could scarcely believe their ears. Then suddenly the whole court rang with exclamations: “What’s the meaning of it? What next?” They leapt up from their places. They seemed to fancy that it might be at once reconsidered and reversed. At that instant Mitya suddenly stood up and cried in a heart-rending voice, stretching his hands out before him:
“I swear by God and the dreadful Day of Judgment I am not guilty of my father’s blood! Katya, I forgive you! Brothers, friends, have pity on the other woman!”
He could not go on, and broke into a terrible sobbing68 wail69 that was heard all over the court in a strange, unnatural70 voice unlike his own. From the farthest corner at the back of the gallery came a piercing shriek71 — it was Grushenka. She had succeeded in begging admittance to the court again before the beginning of the lawyers’ speeches. Mitya was taken away. The passing of the sentence was deferred72 till next day. The whole court was in a hubbub but I did not wait to hear. I only remember a few exclamations I heard on the steps as I went out.
“He’ll have a twenty years’ trip to the mines!”
“Not less.”
“Well, our peasants have stood firm.”
“And have done for our Mitya.”
1 irresistible | |
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的 | |
参考例句: |
|
|
2 postponed | |
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发) | |
参考例句: |
|
|
3 orator | |
n.演说者,演讲者,雄辩家 | |
参考例句: |
|
|
4 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
5 positively | |
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实 | |
参考例句: |
|
|
6 babbled | |
v.喋喋不休( babble的过去式和过去分词 );作潺潺声(如流水);含糊不清地说话;泄漏秘密 | |
参考例句: |
|
|
7 unintelligible | |
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的 | |
参考例句: |
|
|
8 gasped | |
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要 | |
参考例句: |
|
|
9 avenging | |
adj.报仇的,复仇的v.为…复仇,报…之仇( avenge的现在分词 );为…报复 | |
参考例句: |
|
|
10 riddle | |
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜 | |
参考例句: |
|
|
11 admonished | |
v.劝告( admonish的过去式和过去分词 );训诫;(温和地)责备;轻责 | |
参考例句: |
|
|
12 parricide | |
n.杀父母;杀亲罪 | |
参考例句: |
|
|
13 perverted | |
adj.不正当的v.滥用( pervert的过去式和过去分词 );腐蚀;败坏;使堕落 | |
参考例句: |
|
|
14 frivolous | |
adj.轻薄的;轻率的 | |
参考例句: |
|
|
15 attain | |
vt.达到,获得,完成 | |
参考例句: |
|
|
16 justification | |
n.正当的理由;辩解的理由 | |
参考例句: |
|
|
17 justified | |
a.正当的,有理的 | |
参考例句: |
|
|
18 acquit | |
vt.宣判无罪;(oneself)使(自己)表现出 | |
参考例句: |
|
|
19 commemorate | |
vt.纪念,庆祝 | |
参考例句: |
|
|
20 semblance | |
n.外貌,外表 | |
参考例句: |
|
|
21 mete | |
v.分配;给予 | |
参考例句: |
|
|
22 meted | |
v.(对某人)施以,给予(处罚等)( mete的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
23 deigns | |
v.屈尊,俯就( deign的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
24 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
25 exclamations | |
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词 | |
参考例句: |
|
|
26 accusation | |
n.控告,指责,谴责 | |
参考例句: |
|
|
27 prosecutor | |
n.起诉人;检察官,公诉人 | |
参考例句: |
|
|
28 accusations | |
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名 | |
参考例句: |
|
|
29 approbation | |
n.称赞;认可 | |
参考例句: |
|
|
30 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
31 physically | |
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律 | |
参考例句: |
|
|
32 humility | |
n.谦逊,谦恭 | |
参考例句: |
|
|
33 submission | |
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出 | |
参考例句: |
|
|
34 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
35 erring | |
做错事的,错误的 | |
参考例句: |
|
|
36 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
37 sane | |
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的 | |
参考例句: |
|
|
38 condemn | |
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑 | |
参考例句: |
|
|
39 formulate | |
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述 | |
参考例句: |
|
|
40 consultation | |
n.咨询;商量;商议;会议 | |
参考例句: |
|
|
41 impartial | |
adj.(in,to)公正的,无偏见的 | |
参考例句: |
|
|
42 eloquence | |
n.雄辩;口才,修辞 | |
参考例句: |
|
|
43 adjourned | |
(使)休会, (使)休庭( adjourn的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
44 buffet | |
n.自助餐;饮食柜台;餐台 | |
参考例句: |
|
|
45 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
46 hysterical | |
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的 | |
参考例句: |
|
|
47 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
48 inevitable | |
adj.不可避免的,必然发生的 | |
参考例句: |
|
|
49 acquitted | |
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现 | |
参考例句: |
|
|
50 fawning | |
adj.乞怜的,奉承的v.(尤指狗等)跳过来往人身上蹭以示亲热( fawn的现在分词 );巴结;讨好 | |
参考例句: |
|
|
51 binding | |
有约束力的,有效的,应遵守的 | |
参考例句: |
|
|
53 resolute | |
adj.坚决的,果敢的 | |
参考例句: |
|
|
54 shameful | |
adj.可耻的,不道德的 | |
参考例句: |
|
|
55 frenzy | |
n.疯狂,狂热,极度的激动 | |
参考例句: |
|
|
56 pestle | |
n.杵 | |
参考例句: |
|
|
57 lawful | |
adj.法律许可的,守法的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
58 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
59 metropolis | |
n.首府;大城市 | |
参考例句: |
|
|
60 eloquent | |
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的 | |
参考例句: |
|
|
61 reigned | |
vi.当政,统治(reign的过去式形式) | |
参考例句: |
|
|
62 hush | |
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静 | |
参考例句: |
|
|
63 extenuating | |
adj.使减轻的,情有可原的v.(用偏袒的辩解或借口)减轻( extenuate的现在分词 );低估,藐视 | |
参考例句: |
|
|
64 petrified | |
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
65 hubbub | |
n.嘈杂;骚乱 | |
参考例句: |
|
|
66 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
67 shrugged | |
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
68 sobbing | |
<主方>Ⅰ adj.湿透的 | |
参考例句: |
|
|
69 wail | |
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸 | |
参考例句: |
|
|
70 unnatural | |
adj.不自然的;反常的 | |
参考例句: |
|
|
71 shriek | |
v./n.尖叫,叫喊 | |
参考例句: |
|
|
72 deferred | |
adj.延期的,缓召的v.拖延,延缓,推迟( defer的过去式和过去分词 );服从某人的意愿,遵从 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |