小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Sister Carrie嘉莉妹妹 » Chapter 34 THE GRIND OF THE MILLSTONES: A SAMPLE OF CHAFF
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 34 THE GRIND OF THE MILLSTONES: A SAMPLE OF CHAFF
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Carrie pondered over this situation as consistently as Hurstwood, once she got the facts adjusted in her mind. It took several days for her to fully1 realise that the approach of the dissolution of her husband's business meant commonplace struggle and privation. Her mind went back to her early venture in Chicago, the Hansons and their flat, and her heart revolted. That was terrible! Everything about poverty was terrible. She wished she knew a way out. Her recent experiences with the Vances had wholly unfitted her to view her own state with complacence. The glamour2 of the high life of the city had, in the few experiences afforded her by the former, seized her completely. She had been taught how to dress and where to go without having ample means to do either. Now, these things -- ever-present realities as they were -- filled her eyes and mind. The more circumscribed3 became her state, the more entrancing seemed this other. And now poverty threatened to seize her entirely4 and to remove this other world far upward like a heaven to which any Lazarus might extend, appealingly, his hands.

So, too, the ideal brought into her life by Ames remained. He had gone, but here was his word that riches were not everything; that there was a great deal more in the world than she knew; that the stage was good, and the literature she read poor. He was a strong man and clean -- how much stronger and better than Hurstwood and Drouet she only half formulated5 to herself, but the difference was painful. It was something to which she voluntarily closed her eyes.

During the last three months of the Warren Street connection, Hurstwood took parts of days off and hunted, tracking the business advertisements. It was a more or less depressing business, wholly because of the thought that he must soon get something or he would begin to live on the few hundred dollars he was saving, and then he would have nothing to invest -- he would have to hire out as a clerk.

Everything he discovered in his line advertised as an opportunity, was either too expensive or too wretched for him. Besides, winter was coming, the papers were announcing hardships, and there was a general feeling of hard times in the air, or, at least, he thought so. In his worry, other people's worries became apparent. No item about a firm failing, a family starving, or a man dying upon the streets, supposedly of starvation, but arrested his eye as he scanned the morning papers. Once the "World" came out with a flaring6 announcement about "80,000 people out of employment in New York this winter," which struck as a knife at his heart.

"Eighty thousand!" he thought. "What an awful thing that is."

This was new reasoning for Hurstwood. In the old days the world had seemed to be getting along well enough. He had been wont7 to see similar things in the "Daily News," in Chicago, but they did not hold his attention. Now, these things were like grey clouds hovering8 along the horizon of a clear day. They threatened to cover and obscure his life with chilly9 greyness. He tried to shake them off, to forget and brace10 up. Sometimes he said to himself, mentally:

"What's the use worrying? I'm not out yet. I've got six weeks more. Even if worst comes to worst, I've got enough to live on for six months."

Curiously11, as he troubled over his future, his thoughts occasionally reverted12 to his wife and family. He had avoided such thoughts for the first three years as much as possible. He hated her, and he could get along without her. Let her go. He would do well enough. Now, however, when he was not doing well enough, he began to wonder what she was doing, how his children were getting along. He could see them living as nicely as ever, occupying the comfortable house and using his property.

"By George! it's a shame they should have it all," he vaguely13 thought to himself on several occasions. "I didn't do anything."

As he looked back now and analysed the situation which led up to his taking the money, he began mildly to justify14 himself. What had he done -- what in the world -- that should bar him out this way and heap such difficulties upon him? It seemed only yesterday to him since he was comfortable and well-to-do. But now it was all wrested15 from him.

"She didn't deserve what she got out of me, that is sure. I didn't do so much, if everybody could just know."

There was no thought that the facts ought to be advertised. It was only a mental justification16 he was seeking from himself -- something that would enable him to bear his state as a righteous man.

One afternoon, five weeks before the Warren Street place closed up, he left the saloon to visit three or four places he saw advertised in the "Herald17." One was down in Gold Street, and he visited that, but did not enter. It was such a cheap looking place he felt that he could not abide18 it. Another was on the Bowery, which he knew contained many showy resorts. It was near Grand Street, and turned out to be very handsomely fitted up. He talked around about investments for fully three-quarters of an hour with the proprietor19, who maintained that his health was poor, and that was the reason he wished a partner.

"Well, now, just how much money would it take to buy a half interest here?" said Hurstwood, who saw seven hundred dollars as his limit.

"Three thousand," said the man.

Hurstwood's jaw20 fell.

"Cash?" he said.

"Cash."

He tried to put on an air of deliberation, as one who might really buy; but his eyes showed gloom. He wound up by saying he would think it over, and came away. The man he had been talking to sensed his condition in a vague way.

"I don't think he wants to buy," he said to himself. "He doesn't talk right."

The afternoon was as grey as lead and cold. It was blowing up a disagreeable winter wind. He visited a place far up on the east side, near Sixty-ninth Street, and it was five o'clock, and growing dim, when he reached there. A portly German kept this place.

"How about this ad. of yours?" asked Hurstwood, who rather objected to the looks of the place.

"Oh, dat iss all over," said the German. "I vill not sell now."

"Oh, is that so?"

"Yes; dere is nothing to dat. It iss all over."

"Very well," said Hurstwood, turning around.

The German paid no more attention to him, and it made him angry.

"The crazy ass21!" he said to himself. "What does he want to advertise for?"

Wholly depressed22, he started for Thirteenth Street. The flat had only a light in the kitchen, where Carrie was working. He struck a match and, lighting23 the gas, sat down in the dining-room without even greeting her. She came to the door and looked in.

"It's you, is it?" she said, and went back.

"Yes," he said, without even looking up from the evening paper he had bought.

Carrie saw things were wrong with him. He was not so handsome when gloomy. The lines at the sides of the eyes were deepened. Naturally dark of skin, gloom made him look slightly sinister24. He was quite a disagreeable figure.

Carrie set the table and brought in the meal.

"Dinner's ready," she said, passing him for something.

He did not answer, reading on.

She came in and sat down at her place, feeling exceedingly wretched.

"Won't you eat now?" she asked.

He folded his paper and drew near, silence holding for a time, except for the "Pass me's."

"It's been gloomy to-day, hasn't it?" ventured Carrie, after a time.

"Yes," he said.

He only picked at his food.

"Are you still sure to close up?" said Carrie, venturing to take up the subject which they had discussed often enough.

"Of course we are," he said, with the slightest modification25 of sharpness.

This retort angered Carrie. She had had a dreary26 day of it herself.

"You needn't talk like that," she said.

"Oh!" he exclaimed, pushing back from the table, as if to say more, but letting it go at that. Then he picked up his paper. Carrie left her seat, containing herself with difficulty. He saw she was hurt.

"Don't go 'way," he said, as she started back into the kitchen. "Eat your dinner."

She passed, not answering.

He looked at the paper a few moments, and then rose up and put on his coat.

"I'm going down town, Carrie," he said, coming out. "I'm out of sorts to-night."

She did not answer.

"Don't be angry," he said. "It will be all right to-morrow."

He looked at her, but she paid no attention to him, working at her dishes.

"Good-bye!" he said finally, and went out.

This was the first strong result of the situation between them, but with the nearing of the last day of business the gloom became almost a permanent thing. Hurstwood could not conceal27 his feelings about the matter. Carrie could not help wondering where she was drifting. It got so that they talked even less than usual, and yet it was not Hurstwood who felt any objection to Carrie. It was Carrie who shied away from him. This he noticed. It aroused an objection to her becoming indifferent to him. He made the possibility of friendly intercourse28 almost a giant task, and then noticed with discontent that Carrie added to it by her manner and made it more impossible.

At last the final day came. When it actually arrived, Hurstwood, who had got his mind into such a state where a thunder-clap and raging storm would have seemed highly appropriate, was rather relieved to find that it was a plain, ordinary day. The sun shone, the temperature was pleasant. He felt, as he came to the breakfast table, that it wasn't so terrible, after all.

"Well," he said to Carrie, "to-day's my last day on earth."

Carrie smiled in answer to his humour.

Hurstwood glanced over his paper rather gayly. He seemed to have lost a load.

"I'll go down for a little while," he said after breakfast, "and then I'll look around. To-morrow I'll spend the whole day looking about. I think I can get something, now this thing's off my hands."

He went out smiling and visited the place. Shaughnessy was there. They had made all arrangements to share according to their interests. When, however, he had been there several hours, gone out three more, and returned, his elation29 had departed. As much as he had objected to the place, now that it was no longer to exist, he felt sorry. He wished that things were different.

Shaughnessy was coolly business-like.

"Well," he said at five o'clock, "we might as well count the change and divide."

They did so. The fixtures30 had already been sold and the sum divided.

"Good-night," said Hurstwood at the final moment, in a last effort to be genial31.

"So long," said Shaughnessy, scarcely deigning32 a notice.

Thus the Warren Street arrangement was permanently33 concluded.

Carrie had prepared a good dinner at the flat, but after his ride up, Hurstwood was in a solemn and reflective mood.

"Well?" said Carrie, inquisitively34.

"I'm out of that," he answered, taking off his coat.

As she looked at him, she wondered what his financial state was now. They ate and talked a little.

"Will you have enough to buy in anywhere else?" asked Carrie.

"No," he said. "I'll have to get something else and save up."

"It would be nice if you could get some place," said Carrie, prompted by anxiety and hope.

"I guess I will," he said reflectively.

For some days thereafter he put on his overcoat regularly in the morning and sallied forth35. On these ventures he first consoled himself with the thought that with the seven hundred dollars he had he could still make some advantageous36 arrangement. He thought about going to some brewery37, which, as he knew, frequently controlled saloons which they leased, and get them to help him. Then he remembered that he would have to pay out several hundred any way for fixtures and that he would have nothing left for his monthly expenses. It was costing him nearly eighty dollars a month to live.

"No," he said, in his sanest38 moments, "I can't do it. I'll get something else and save up."

This getting-something proposition complicated itself the moment he began to think of what it was he wanted to do. Manage a place? Where should he get such a position? The papers contained no requests for managers. Such positions, he knew well enough, were either secured by long years of service or were bought with a half or third interest. Into a place important enough to need such a manager he had not money enough to buy.

Nevertheless, he started out. His clothes were very good and his appearance still excellent, but it involved the trouble of deluding39. People, looking at him, imagined instantly that a man of his age, stout40 and well dressed, must be well off. He appeared a comfortable owner of something, a man from whom the common run of mortals could well expect gratuities41. Being now forty-three years of age, and comfortably built, walking was not easy. He had not been used to exercise for many years. His legs tired, his shoulders ached, and his feet pained him at the close of the day, even when he took street cars in almost every direction. The mere42 getting up and down, if long continued, produced this result.

The fact that people took him to be better off than he was, he well understood. It was so painfully clear to him that it retarded43 his search. Not that he wished to be less well-appearing, but that he was ashamed to belie44 his appearance by incongruous appeals. So he hesitated, wondering what to do.

He thought of the hotels, but instantly he remembered that he had had no experience as a clerk, and, what was more important, no acquaintances or friends in that line to whom he could go. He did know some hotel owners in several cities, including New York, but they knew of his dealings with Fitzgerald and Moy. He could not apply to them. He thought of other lines suggested by large buildings or businesses which he knew of -- wholesale45 groceries, hardware, insurance concerns, and the like -- but he had had no experience.

How to go about getting anything was a bitter thought. Would he have to go personally and ask; wait outside an office door, and, then, distinguished46 and affluent47 looking, announce that he was looking for something to do? He strained painfully at the thought. No, he could not do that.

He really strolled about, thinking, and then, the weather being cold, stepped into a hotel. He knew hotels well enough to know that any decent looking individual was welcome to a chair in the lobby. This was in the Broadway Central, which was then one of the most important hotels in the city. Taking a chair here was a painful thing to him. To think he should come to this! He had heard loungers about hotels called chair-warmers. He had called them that himself in his day. But here he was, despite the possibility of meeting some one who knew him, shielding himself from cold and the weariness of the streets in a hotel lobby.

"I can't do this way," he said to himself. "There's no use of my starting out mornings without first thinking up some place to go. I'll think of some places and then look them up."

It occurred to him that the positions of bartenders were sometimes open, but he put this out of his mind. Bartender -- he, the ex-manager!

It grew awfully48 dull sitting in the hotel lobby, and so at four he went home. He tried to put on a business air as he went in, but it was a feeble imitation. The rocking-chair in the dining-room was comfortable. He sank into it gladly, with several papers he had bought, and began to read.

As she was going through the room to begin preparing dinner, Carrie said:

"The man was here for the rent to-day."

"Oh, was he?" said Hurstwood.

The least wrinkle crept into his brow as he remembered that this was February 2d, the time the man always called. He fished down in his pocket for his purse, getting the first taste of paying out when nothing is coming in. He looked at the fat, green roll as a sick man looks at the one possible saving cure. Then he counted off twenty-eight dollars.

"Here you are," he said to Carrie, when she came through again.

He buried himself in his papers and read. Oh, the rest of it -- the relief from walking and thinking! What Lethean waters were these floods of telegraphed intelligence! He forgot his troubles, in part. Here was a young, handsome woman, if you might believe the newspaper drawing, suing a rich, fat, candy-making husband in Brooklyn for divorce. Here was another item detailing the wrecking49 of a vessel50 in ice and snow off Prince's Bay on Staten Island. A long, bright column told of the doings in the theatrical51 world -- the plays produced, the actors appearing, the managers making announcements. Fannie Davenport was just opening at the Fifth Avenue. Daly was producing "King Lear." He read of the early departure for the season of a party composed of the Vanderbilts and their friends for Florida. An interesting shooting affray was on in the mountains of Kentucky. So he read, read, read, rocking in the warm room near the radiator52 and waiting for dinner to be served.


嘉莉一旦对事实有了正确的认识,就像赫斯渥一样,一直考虑着目前的处境。她花了几天的工夫才充分认识到,她丈夫的生意即将完结,这意味着他们要为生活而挣扎,要遭受贫困。她回想起她早年冒险闯荡芝加哥的日子,想起汉生夫妇和他们的那套房子,她心里很是反感。这太可怕了!凡是和贫困有关的事都是可怕的。她多么希望自己能找到一条出路埃最近和万斯夫妇一起的一些经历,使得她完全不能以自满的心情来看待自己的处境了。万斯夫妇带给她的几次经历,使她彻底迷上了这个城市的上流社会的生活。有人教会了她怎样打扮,到何处去玩,而这两者她都没有足够的财力做到。如今,她满眼和满脑子都是这些事情--就像是些永存的现实。她的处境越是紧迫,这另一种光景就越是显得迷人。现在贫困正威胁着要将她整个俘获,并把这另一个世界使劲朝上推去,使它就像任何穷人都会向之伸手乞讨的上天一般。
同样也留下了艾姆斯带进她生活的理想。他的人走了,但他的话还在:财富不是一切;世界上还有很多她不知道的事;当演员不错;她读的文学作品不怎么样。他是个强者,而且纯洁--究竟比赫斯渥和杜洛埃强多少、好多少,她也只是一知半解,但是期间的差别令她痛苦。这是她有意不去正视的事。

在沃伦街酒店干的最后三个月里,赫斯渥抽出部分时间,按着那些商业广告,四下寻找机会。这事多少有些令人伤感,原因完全在于他想到他必须马上找到事情做,否则他就得开始靠他攒的那几百块钱过活,那样他就会没钱投资,他就不得不受雇于他人,做个职员了。

他在广告中发现的每一家看来能提供机会的酒店对他都不合适,要么太贵,要么太糟。另外,冬天即将来临,报纸在告诉人们困难时期到了,人们普遍感到时世艰难,或者至少他是这么认为的。他自己在犯愁,因此别人的忧愁也变得显而易见了。他在浏览早报时,什么商店倒闭,家庭挨饿,路人据猜因为饥饿而倒毙街头,没有一则这类的消息能逃过他的眼睛。一次,《世界报》刊出了一条耸人听闻的消息说:“今冬纽约有八万人失业。”这则新闻就像一把刀子,刺痛了他的心。

“八万人,”他想。“这事多么可怕呀!”

这种想法对于赫斯渥是全新的。从前,人们似乎都过得挺好。在芝加哥时,他曾常常在《每日新闻》上看到类似的事情,但是没有引起过他的注意。如今,这些事情就像是晴朗的天边铺着的阴云,威胁着要将他的生活笼罩和遮蔽在阴冷灰暗之中。他想甩开它们,忘记它们,振作起来。有时候,他心里自言自语:“犯愁有什么用呢?我还没完蛋嘛。我还有六个星期的时间。即便出现最糟的情况,我还有足够的钱过上六个月。"说来奇怪,当他为自己的前途犯愁的时候,他偶尔会转念想起他的太太和家庭来。头三年中,他尽量避而不想这些。他恨她,没她他也能过活,让她去吧。他能过得挺好。可是现在,当他过得不太好时,他却开始想起她,不知她在做些什么,他的孩子们过得怎样。他能想象得出,他们照旧过得很好,住着那幢舒适的房子,用着他的财产。

“老天爷,他们全都给占去了,真是太不像话了!”有几次他这样模糊地自忖着。“我可没干什么坏事。”现在,当他回首往事,分析导致他偷那笔钱的情形时,他开始适度地替自己辩护。他干了什么,究竟干了什么,要把他这样排挤出去,要把这么多的困难堆在他的头上?对他来说,仿佛就在昨天,他还过得舒适、宽裕。可是现在,他却被剥夺了这一切。

“她不应该享受从我这里拿去的这一切,这一点可以肯定。我没干什么大不了的坏事,要是人人都明白这个就好了。”他没有想过应该公开这些事实。这只不过是他从自身寻找的一种精神辩护--它使他能够像个正直的人一样忍受自己的处境。

在关闭沃伦街酒店前五个星期的一天下午,他离开酒店去拜访他在《先驱报》上看见登有广告的三四个地方。一个在金街,他去看了,但没进去。这地方看上去太寒酸了,他觉得无法忍受。另一个在波威里街上,他知道这条街上有很多豪华的酒店。这家酒店靠近格蓝德街,果然装修得非常漂亮。他转弯抹角地和店东兜着圈子谈论投资问题,整整谈了有3刻钟。店东强调说,他身体不好,因此想找个合伙人。

“那么,这个,买一半股权要多少钱呢?”赫斯渥问道,他想最多他只能出700块钱。

“3000块。”那人说。

赫斯渥的脸拉长了。

“现金吗?”他说。

“现金。”

他想装出在考虑的样子,像是真能买似的,但他的眼里却流露出忧愁。他说要考虑一下,结束了谈话,然后走掉了。和他谈话的店东依稀觉察到他的境遇不佳。

“我看他是不想买,”他自语道。“他说话不对劲。”这是个灰蒙蒙冷飕飕的下午。天刮起了令人不快的寒风。

他去拜访远在东区,靠近六十九街的一家酒店。当他到达那里时,已经5点钟,天色渐渐暗下来了。店东是个大腹便便的德国人。

“谈谈你们登的这则广告好吗?”赫斯渥问,这家酒店的外观很令他反感。

“噢,这事已经过去了,”那个德国人说。“我现在不卖了。”“哦,这是真的吗?”“是的,现在没有这回事了。这事已经过去了。”“很好,”赫斯渥说着,转过身去。

那德国人不再睬他了,这使他很生气。

“这个笨蛋疯了!”他对自己说。“那他干嘛要登那个广告?”他彻底灰心了,便朝十三街走去。家里只有厨房里亮着一盏灯。嘉莉正在里面干活。他擦了一根火柴,点亮了煤气灯,也没有招呼她,就在餐室里坐下了。她走到门口,朝里看了看。

“是你回来了吗?”她说着,又走了回去。

“是的,”他说,埋头盯着买来的晚报,都没抬眼看一下。

嘉莉知道他的情况不妙了。他不高兴时,就不那么漂亮了。眼角边的皱纹也加深了。天生的黑皮肤,忧郁使他看上去有点凶恶。这时的他十分令人讨厌。

嘉莉摆好饭桌,端上饭菜。

“饭好了,”她说,从他身边走过去拿东西。

他没有答话,继续看报。

她进来后,坐在自己的位子上,很伤心。

“你现在不吃饭吗?”她问道。

他折起报纸,坐近了一些,但除了说“请递给我某某”之外,一直沉默不语。

“今天很阴冷,是吧?”过了一会儿,嘉莉开口说道。

“是的,”他说。

他只是毫无胃口地吃着饭。

“你们还是肯定非关店不可吗?”嘉莉说,大胆地提到他们经常讨论的话题。

“当然肯定罗,”他说,他那生硬的口气只是稍稍有一点缓和。

这句回答惹恼了嘉莉。她自己已经为此生了一天的闷气。

“你用不着那样说话,”她说。

“哦!”他叫了起来,从桌边朝后推了推座位,像是要再说些什么,但是就此算了。然后,他拿起了报纸。嘉莉离开了座位,她好不容易控制住了自己。他知道她伤心了。

“别走开,”当她动身回厨房时,他说。“吃你的饭吧。”她走了过去,没有答话。

他看了一会儿报纸,然后站起身来,穿上外套。

“我要到市区去,嘉莉,”他说着,走了出来。“今晚我心情不好。”她没有答话。

“别生气,”他说,“明天一切都会好的。”

他看着她,但是她不睬他,只顾洗她的盘子。

“再见!”最后他说,走了出去。

这是眼前的处境在他们之间第一次产生的强烈的后果。

然而,随着酒店关闭的日子的临近,忧郁几乎成了永久的东西。赫斯渥无法掩饰他对这事的感想。嘉莉不禁担心自己会向何处飘泊。这样一来,他们之间的谈话比平时更少,这倒并不是因为赫斯渥对嘉莉有什么不满,而是嘉莉要躲着他。这一点他注意到了。这倒引起了他对她的不满,因为她对他冷淡。

他把可能进行友好的交谈几乎当成了一项艰巨的任务,但是随后却发现,嘉莉的态度使得这项任务更加艰巨,更加不可能,这真令他不满。

终于,最后的一天到了。赫斯渥原以为这一天必定会有晴天霹雳和狂风骤雨,并已经作好了这种思想准备。可是,当这一天真的来临时,他发现也只是个平常的普通日子,很感欣慰。阳光灿烂,气温宜人。当他坐到早餐桌旁时,他发现这事终究并不怎么可怕。

“唉,”他对嘉莉说,“今天是我的末日。”对他的幽默,嘉莉报以一笑。

赫斯渥还是很愉快地浏览着报纸。他像是丢掉了一个包袱。

“我要去市区待一会儿,”早饭后他说,“然后我就去找找看,明天我一整天都要去找。现在酒店不用我管了,我想我能找到事干的。"他笑着出了门,去了酒店。肖内西在店里。他们办妥了一切手续,按照股份分配财产。可是,当他在那里耽搁了几个钟头,又出去待了三个钟头后再回到那里,他那兴奋劲没有了。

尽管他曾经很不满意这家酒店,但现在眼见它将不复存在,他还是感到难过。他真希望情况不是这样。

肖内西则十分冷静,毫不动情。

“喂,”他5点钟时说道,“我们最好把零钱数一数,分了吧。”他们这样做了。固定设备已经卖了,钱也分了。

“再见了,”赫斯渥在最后一刻说,最后一次想表现得友好一些。

“再见,”肖内西说,几乎不屑注意这个。

沃伦街的生意就这样永远做完了。

嘉莉在家里做了一顿丰盛的晚餐,可是,当赫斯渥坐车回来时,他看上去神情严肃,满腹心事。

“怎么样啦?”嘉莉询问道。

“我把事情办完了。”他答道,脱下外套。

她看着他,很想知道他现在的经济状况怎么样了。他们吃着饭,交谈了几句。

“你的钱够在别的酒店入股吗?”嘉莉问。

“不够,”他说。“我得找些别的事情做,攒起钱来。”“要是你能谋到一个职位就好了,”焦虑和希望促使嘉莉这样说道。

“我想我会的,”他若有所思地说。

这以后的一些日子里,每天早晨,他按时穿上大衣,动身出门。这样出门时,他总是自我安慰地想着,他手头有700块钱,还是能够谈成什么有利的买卖的。他想到去找一些酿酒厂,据他所知,酿酒厂往往辖有出租的酒店,可以去找他们帮帮忙。然后,他想起他总得付出几百块钱买那些固定设备,这样一来,他就会没钱支付每月的费用了。现在他每个月差不多要花80块钱的生活费。

“不行,”他在头脑清醒的时候说。“我不能这样做。我要找些别的事情做,攒起钱来。”一旦他开始考虑他究竟想做什么样的事情时,这个找些别的事情的计划就复杂化了。做经理吗?他能从哪里谋到这样的职位呢?报纸上没有招聘经理的启事。这种职位要不是靠多年的服务晋升而得,就是要出一半或者1A3的股份去买,对此,他是最清楚不过了。他可没有足够的钱去一个大到需要这样一个经理的酒店买个经理来做。

不过,他还是着手去找。他还是衣冠楚楚,外貌依旧很出众,但是这却带来了造成错觉的麻烦。一看见他,人们就会以为,像他这般年龄的人,身体结实且衣着得体,一定非常富有。

他看上去像是生活舒适的某个产业主,一般的人可以指望从他这样的人手里得到些赏钱。现在他已经四十有三,长得又福态,步行并不是件易事。他已经多年不习惯这样的运动了。虽然他几乎每去一处都乘坐有轨电车,但一天下来,他还是感到腿发软、肩发痛、脚发疼。单单上车下车,时间长了,也会产生这种后果的。

他十分清楚,人们看他外表上比实际上有钱。他非常痛苦地明白这一点,从而妨碍了他寻找机会。这倒不是说他希望自己外表看上去差一些,而是说他羞于提出与自己的外表不相称的要求。因此,他迟疑不决,不知怎么去做才好。

他想过去旅馆做事,但立刻想起自己在这方面毫无经验,而且,更重要的是,在这一行里,他没有熟人或朋友可投。在包括纽约在内的几个城市里,他的确认识一些旅馆主人,但是他们都知道他和费莫酒店的关系。他不能求职于他们。由那些他知道的大厦或大商店,他想到其它的一些行业,如批发杂货、五金器材、保险公司等等,但是这些他都没有经验。

考虑该怎样去谋职是件苦恼的事。他是否得亲自去询问,等在办公室门外,然后以这般高贵有钱的模样,宣布自己是来求职的?他费劲而痛苦地想着这个问题。不,他不能这么做。

他真的去四处奔走,一路思索着。然后,因为天气寒冷,走进了一家旅馆。他对旅馆很了解,知道任何体面的人都可以在门厅的椅子上坐一坐。这是在百老汇中央旅馆里,这家旅馆当时是纽约最重要的旅馆之一。来这里坐坐,对他来说是很不好受的。简直无法想象,他竟然会弄到这步田地!他听说过在旅馆里闲荡的人被叫作蹭座者。在他得意的时候,他自己也这样叫过他们。可是现在,尽管有可能会碰到某个熟人,他还是来到这里,待在这家旅馆的门厅里,一来避避寒,二来可免受街头奔波之苦。

“我这样做是不行的,”他对自己说,“不事先想好要去什么地方,天天早上就这样盲目动身出门是不管用的。我要想好一些地方,然后再去寻找。”他想起酒吧侍者的位置有时会有空缺,但是他又打消了这个念头。他这个过去的经理,去做个酒吧侍者?!

在旅馆的门厅里,越坐越觉得乏味透顶,于是他4点钟就回家了。他进门时,努力摆出个办正事的样子,但是装得不像。

餐室里的摇椅很是舒适。他拿着几份买来的报纸,高兴地在摇椅里坐下,开始看报。

当嘉莉穿过餐室去做晚饭时,她说:

“今天收房租的人来过了。”

“哦,是吗?”赫斯渥说。

他记起今天是2月2号,收房租的人总是这个时候来,于是稍稍皱起了眉头。他伸手到衣袋里摸钱包,第一次尝到了只出不进的滋味。他看着那一大卷绿钞票,活像一个病人看着一种能治好病的药。然后,他数出来28块钱。

“给你,”当嘉莉再次走过时,他对她说。

他又埋头看起报来。啊,还可以享受一下别的事情--不用跑路、不用烦神。这些潮水般的电讯消息多像能令人忘却一切的忘川之水啊!他有些忘记自己的烦恼了。有一个年轻漂亮的女人,要是你相信报纸上的描述的话,控告她那在布鲁克林的富有、肥胖的糖果商丈夫,要求离婚。另一则消息详细地报道了斯塔腾岛的普林斯湾外一只船在冰雪中失事的经过。

有一个长而醒目的栏目,记载着戏剧界的活动--上演的剧目,登台的演员,戏院经理的布告。范尼·达文波特正在第五大道演出。戴利在上演《李尔王》。他看到消息说,范德比尔特一家和他们的朋友一行,早早就去了佛罗里达州度假。在肯塔基州山区发生了有趣的枪战。他就这样看呀,看呀,看呀,在温暖的房间里,坐在取暖炉边上的摇椅里摇晃着,等着开晚饭。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
2 glamour Keizv     
n.魔力,魅力;vt.迷住
参考例句:
  • Foreign travel has lost its glamour for her.到国外旅行对她已失去吸引力了。
  • The moonlight cast a glamour over the scene.月光给景色增添了魅力。
3 circumscribed 7cc1126626aa8a394fa1a92f8e05484a     
adj.[医]局限的:受限制或限于有限空间的v.在…周围划线( circumscribe的过去式和过去分词 );划定…范围;限制;限定
参考例句:
  • The power of the monarchy was circumscribed by the new law. 君主统治的权力受到了新法律的制约。
  • His activities have been severely circumscribed since his illness. 自生病以来他的行动一直受到严格的限制。 来自《简明英汉词典》
4 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
5 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
6 flaring Bswzxn     
a.火焰摇曳的,过份艳丽的
参考例句:
  • A vulgar flaring paper adorned the walls. 墙壁上装饰着廉价的花纸。
  • Goebbels was flaring up at me. 戈塔尔当时已对我面呈愠色。
7 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
8 hovering 99fdb695db3c202536060470c79b067f     
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • The helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
  • I'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。
9 chilly pOfzl     
adj.凉快的,寒冷的
参考例句:
  • I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
  • I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
10 brace 0WzzE     
n. 支柱,曲柄,大括号; v. 绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备
参考例句:
  • My daughter has to wear a brace on her teeth. 我的女儿得戴牙套以矫正牙齿。
  • You had better brace yourself for some bad news. 有些坏消息,你最好做好准备。
11 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
12 reverted 5ac73b57fcce627aea1bfd3f5d01d36c     
恢复( revert的过去式和过去分词 ); 重提; 回到…上; 归还
参考例句:
  • After the settlers left, the area reverted to desert. 早期移民离开之后,这个地区又变成了一片沙漠。
  • After his death the house reverted to its original owner. 他死后房子归还给了原先的主人。
13 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
14 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
15 wrested 687939d2c0d23b901d6d3b68cda5319a     
(用力)拧( wrest的过去式和过去分词 ); 费力取得; (从…)攫取; ( 从… ) 强行取去…
参考例句:
  • The usurper wrested the power from the king. 篡位者从国王手里夺取了权力。
  • But now it was all wrested from him. 可是现在,他却被剥夺了这一切。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
16 justification x32xQ     
n.正当的理由;辩解的理由
参考例句:
  • There's no justification for dividing the company into smaller units. 没有理由把公司划分成小单位。
  • In the young there is a justification for this feeling. 在年轻人中有这种感觉是有理由的。
17 herald qdCzd     
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎
参考例句:
  • In England, the cuckoo is the herald of spring.在英国杜鹃鸟是报春的使者。
  • Dawn is the herald of day.曙光是白昼的先驱。
18 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
19 proprietor zR2x5     
n.所有人;业主;经营者
参考例句:
  • The proprietor was an old acquaintance of his.业主是他的一位旧相识。
  • The proprietor of the corner grocery was a strange thing in my life.拐角杂货店店主是我生活中的一个怪物。
20 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
21 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
22 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
23 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
24 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
25 modification tEZxm     
n.修改,改进,缓和,减轻
参考例句:
  • The law,in its present form,is unjust;it needs modification.现行的法律是不公正的,它需要修改。
  • The design requires considerable modification.这个设计需要作大的修改。
26 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
27 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
28 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
29 elation 0q9x7     
n.兴高采烈,洋洋得意
参考例句:
  • She showed her elation at having finally achieved her ambition.最终实现了抱负,她显得十分高兴。
  • His supporters have reacted to the news with elation.他的支持者听到那条消息后兴高采烈。
30 fixtures 9403e5114acb6bb59791a97291be54b5     
(房屋等的)固定装置( fixture的名词复数 ); 如(浴盆、抽水马桶); 固定在某位置的人或物; (定期定点举行的)体育活动
参考例句:
  • The insurance policy covers the building and any fixtures contained therein. 保险单为这座大楼及其中所有的设施保了险。
  • The fixtures had already been sold and the sum divided. 固定设备已经卖了,钱也分了。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
31 genial egaxm     
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
参考例句:
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
32 deigning 1b2657f2fe573d21cb8fa3d44bbdc7f1     
v.屈尊,俯就( deign的现在分词 )
参考例句:
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • He passed by without deigning to look at me. 他走过去不屑看我一眼。 来自《简明英汉词典》
33 permanently KluzuU     
adv.永恒地,永久地,固定不变地
参考例句:
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
34 inquisitively d803d87bf3e11b0f2e68073d10c7b5b7     
过分好奇地; 好问地
参考例句:
  • The Mouse looked at her rather inquisitively, and seemed to her to wink with one of its little eyes, but It'said nothing. 这老鼠狐疑地看着她,好像还把一只小眼睛向她眨了眨,但没说话。
  • The mouse looked at her rather inquisitively. 那只耗子用疑问的眼光看看她。
35 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
36 advantageous BK5yp     
adj.有利的;有帮助的
参考例句:
  • Injections of vitamin C are obviously advantageous.注射维生素C显然是有利的。
  • You're in a very advantageous position.你处于非常有利的地位。
37 brewery KWSzJ     
n.啤酒厂
参考例句:
  • The brewery had 25 heavy horses delivering beer in London.啤酒厂有25匹高头大马在伦敦城中运送啤酒。
  • When business was good,the brewery employed 20 people.在生意好的时候,这家酿造厂曾经雇佣过20人。
38 sanest 682e383b2993bdfaf49fb6e660ddcf6d     
adj.心智健全的( sane的最高级 );神志正常的;明智的;稳健的
参考例句:
  • Midsize sedans are clearly the sanest choice in this increasingly insane world. 中型轿车显然是这个越来越疯狂的世界中最理性的选择。 来自互联网
39 deluding 13747473c45c1f45fa86bfdf2bf05f51     
v.欺骗,哄骗( delude的现在分词 )
参考例句:
  • They used Teresa's desolation as another proof that believers are deluding themselves. 他们用德肋撒嬷嬷的孤寂再一次论证信徒们是在蒙蔽自己。 来自互联网
  • There is, for instance, a self-deluding interpretation of the contemporary world situation. 比如说有一些对当代世界时局自我欺骗式的阐释。 来自互联网
41 gratuities 74721c4a645db080eaf41332bba14341     
n.报酬( gratuity的名词复数 );小账;小费;养老金
参考例句:
  • Is one allowed to offer gratuities to the guides? 可以给导游小费吗? 来自《简明英汉词典》
  • Is receiving or giving gratuities, favors, or kickbacks prohibited? 收取任何回扣、赠品、招待等是被禁止的吗? 来自互联网
42 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
43 retarded xjAzyy     
a.智力迟钝的,智力发育迟缓的
参考例句:
  • The progression of the disease can be retarded by early surgery. 早期手术可以抑制病情的发展。
  • He was so slow that many thought him mentally retarded. 他迟钝得很,许多人以为他智力低下。
44 belie JQny7     
v.掩饰,证明为假
参考例句:
  • The gentle lower slopes belie the true nature of the mountain.低缓的山坡掩盖了这座山的真实特点。
  • His clothes belie his station.他的衣服掩饰了他的身分。
45 wholesale Ig9wL     
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售
参考例句:
  • The retail dealer buys at wholesale and sells at retail.零售商批发购进货物,以零售价卖出。
  • Such shoes usually wholesale for much less.这种鞋批发出售通常要便宜得多。
46 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
47 affluent 9xVze     
adj.富裕的,富有的,丰富的,富饶的
参考例句:
  • He hails from an affluent background.他出身于一个富有的家庭。
  • His parents were very affluent.他的父母很富裕。
48 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
49 wrecking 569d12118e0563e68cd62a97c094afbd     
破坏
参考例句:
  • He teed off on his son for wrecking the car. 他严厉训斥他儿子毁坏了汽车。 来自《简明英汉词典》
  • Instead of wrecking the valley, the waters are put to use making electricity. 现在河水不但不在流域内肆疟,反而被人们用来生产电力。 来自辞典例句
50 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
51 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
52 radiator nTHxu     
n.暖气片,散热器
参考例句:
  • The two ends of the pipeline are connected with the radiator.管道的两端与暖气片相连接。
  • Top up the radiator before making a long journey.在长途旅行前加满散热器。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533