小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Chicot the Jester » Chapter 76
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 76
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

How M. De St. Luc Acquitted1 Himself of the Commission Given to Him by Bussy.

Let us leave St. Luc a little while in Schomberg’s room, and see what had passed between him and Bussy.

Once out of the hall, St. Luc had stopped, and looked anxiously at his friend.

“Are you ill?” said he, “you are so pale; you look as though you were about to faint.”

“No, I am only choking with anger.”

“You do not surely mind those fellows?”

“You shall see.”

“Come, Bussy, be calm.”

“You are charming, really; be calm, indeed! if you had had half said to you that I have had, some one would have been dead before this.”

“Well, what do you want?”

“You are my friend; you have already given me a terrible proof of it.”

“Ah! my dear friend,” said St. Luc, who believed Monsoreau dead and buried, “do not thank me, it is not worth while; certainly the thrust was a good one, and succeeded admirably, but it was the king who showed it me, when he kept me here a prisoner at the Louvre.”

“Dear friend.”

“Never mind Monsoreau; tell me about Diana. Was she pleased at last? Does she pardon me? When will the wedding take place?”

“Oh! my dear friend, we must wait till Monsoreau is dead.”

“What!” cried St. Luc, starting back as though he had put his foot on a pointed2 nail.

“Yes; poppies are not such dangerous plants as you thought; he did not die from his fall on them, but is alive and more furious than ever.”

“Really?”

“Yes, and he talks of nothing but vengeance3, and of killing4 you on the first occasion.”

“And I have announced his death to everyone; he will find his heirs in mourning. But he shall not give me the lie; I shall meet him again, and if he escapes me a second time ——”

“Calm yourself, my dear St. Luc; really, I am better off than you would think; it is the duke whom he suspects, and of whom he is jealous. I am his dear Bussy — his precious friend. That is only natural, for it was that fool of a Rémy who cured him.

“What an idiot he must have been!”

“He has an idea that, as an honest man and a doctor, it is his duty to cure people. However, Monsoreau says he owes his life to me, and confides5 his wife to my care.”

“Ah! I understand that this makes you wait more patiently for his death. However, I am quite thunderstruck at the news.”

“But, now, my friend, let us leave Monsoreau.”

“Yes, let us enjoy life while he is still ill; but once he is well, I shall order myself a suit of mail, have new locks put on my doors, and you must ask the Duc d’Anjou if his mother has not given him some antidote6 against poison. Meanwhile, let us amuse ourselves.”

“Well, my dear friend, you see you have only rendered me half a service.”

“Do you wish me to finish it?”

“Yes, in another way.”

“Speak.”

“Are you great friends with those four gentlemen?”

“Ma foi! we are something like cats and dogs in the sun; as long as we an get the heat, we agree, but if one of us took the warmth from another, then I do not answer for the consequences.”

“Well, will you go for me to M. Quelus, first?”

“Ah!”

“And ask him what day it will please him that I should cut his throat, or he mine?”

“I will.”

“You do not mind it?”

“Not the least in the world. I will go at once if you wish it.”

“One moment; as you go, just call on M. Schomberg and make him the same proposal.”

“Schomberg too? Diable, how you go on! Well, as you wish.”

“Then, my dear St. Luc, as you are so amiable7, go also to M. Maugiron, and ask him to join the party.”

“What, three! Bussy, you cannot mean it. I hope that is all.”

“No; from him go to D’Epernon.”

“Four!”

“Even so, my dear friend; I need not recommend to a man like you to proceed with courtesy and politeness towards these gentlemen. Let the thing be done in gallant8 fashion.”

“You shall be content, my friend. What are your conditions?”

“I make none; I accept theirs.”

“Your arms?”

“What they like.”

“The day, place, and hour?”

“Whatever suits them.”

“But ——”

“Oh! never mind such trifles, but do it quickly; I will walk in the little garden of the Luxembourg; you will find me there when you have executed your commission.”

“You will wait, then?”

“Yes.”

“It may be long.”

“I have time.”

We know how St. Luc found the four young men, and accompanied them to Schomberg’s house. St. Luc remained in the ante-chamber, waiting until, according to the etiquette9 of the day, the four young men were installed in the saloon ready to receive him. Then an usher10 came and saluted11 St. Luc, who followed him to the threshold of the saloon, where he announced M. d’Espinay de St. Luc.

Schomberg then rose and saluted his visitor, who, to mark the character of the visit, instead of returning it, put on his hat. Schomberg then, turning towards Quelus, said,

“I have the honor to present to you M. Jacques de Levis, Comte de Quelus.”

The two gentlemen bowed, and then the same ceremony was gone through with the others. This done, the four friends sat down, but St. Luc remained standing12 and said to Quelus,

“M. le Comte, you have insulted M. le Comte Louis de Clermont d’Amboise, Seigneur de Bussy, who presents to you his compliments, and calls you to single combat on any day and hour, and with such arms as may please you. Do you accept?”

“Certainly; M. de Bussy does me much honor.”

“Your day and hour, M. le Comte?”

“To-morrow morning at seven o’clock.”

“Your arms?”

“Rapier and dagger13, if that suits M. de Bussy.”

St. Luc bowed. Then he addressed the same questions to the others, and received the same answers.

“If we all choose the same day and hour, M. de Bussy will be rather embarrassed,” said Schomberg.

“Certainly,” replied St. Luc, “M. de Bussy may be embarrassed, but he says that the circumstance would not be new to him, as it has already happened at the Tournelles.”

“And he would fight us all four?”

“All four.”

“Separately?”

“Separately, or at once.”

The four young men looked at each other; then Quelus, red with anger, said:

“It is very fine of M. de Bussy, but however little we may be worth, we can each do our own work; we will accept, therefore, the count’s proposal, fighting separately, or rather, which will be still better, as we do not seek to assassinate14 a gallant man, chance shall decide which of us shall fight M. de Bussy.”

“And the three others?”

“Oh! M. de Bussy has too many friends, and we too many enemies, for them to remain with folded arms. Do you agree to this, gentlemen?”

“Yes!” cried all.

“If MM. Ribeirac, Antragues, and Livarot would join the party, it would be complete.”

“Gentlemen,” said St. Luc, “I will transmit your desires to M. de Bussy, and I believe I may promise that he is too courteous15 not to agree to your wishes. It therefore only remains16 for me to thank you in his name.”

Then he took his leave, after throwing his purse to the four lackeys17, whom he found outside, to drink to their masters’ healths.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 acquitted c33644484a0fb8e16df9d1c2cd057cb0     
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现
参考例句:
  • The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
  • Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。
2 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
3 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
4 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
5 confides 7cba5bd1e4fef03b447215d633bc1cd9     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的第三人称单数 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • Now Butterfly confides to Pinkerton that she has secretly embraced Christianity. 蝴蝶向平克顿吐露,她已暗地里信奉了基督教。 来自辞典例句
  • He also confides, in great secrecy, that his own heart still bleeds over Natalie. 他还极秘密地透露,他自己内心里还在为那塔丽感到痛苦。 来自辞典例句
6 antidote 4MZyg     
n.解毒药,解毒剂
参考例句:
  • There is no known antidote for this poison.这种毒药没有解药。
  • Chinese physicians used it as an antidote for snake poison.中医师用它来解蛇毒。
7 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
8 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
9 etiquette Xiyz0     
n.礼仪,礼节;规矩
参考例句:
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
10 usher sK2zJ     
n.带位员,招待员;vt.引导,护送;vi.做招待,担任引座员
参考例句:
  • The usher seated us in the front row.引座员让我们在前排就座。
  • They were quickly ushered away.他们被迅速领开。
11 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
12 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
13 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
14 assassinate tvjzL     
vt.暗杀,行刺,中伤
参考例句:
  • The police exposed a criminal plot to assassinate the president.警方侦破了一个行刺总统的阴谋。
  • A plot to assassinate the banker has been uncovered by the police.暗杀银行家的密谋被警方侦破了。
15 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
16 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
17 lackeys 8c9595156aedd0e91c78876edc281595     
n.听差( lackey的名词复数 );男仆(通常穿制服);卑躬屈膝的人;被待为奴仆的人
参考例句:
  • When the boss falls from power, his lackeys disperse. 树倒猢狲散。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The singer was surrounded by the usual crowd of lackeys and hangers on. 那个歌手让那帮总是溜须拍马、前呼後拥的人给围住了。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533