小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Chicot the Jester » Chapter 88
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 88
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Chicot the First.

The king visited the crypt, kissed the relics-often striking his breast, and murmuring the most doleful psalms2. At last the prior said, “Sire, will it please you now to depose3 your earthly crown at the feet of the eternal king?”

“Let us go!” said the king.

They arrived at the cell, on the threshold of which stood Gorenflot, his eyes brilliant as carbuncles.

Henri entered. “Hic portus salutis!” murmured he.

“Yes,” replied Foulon.

“Leave us!” said Gorenflot, with a majestic4 gesture; and immediately the door shut, and they were left alone.

“Here you are, then, Herod! pagan! Nebuchadnezzar!” cried Gorenflot, suddenly.

“Is it to me you speak, my brother?” cried the king, in surprise.

“Yes, to you. Can one accuse you of anything so bad, that it is not true?”

“My brother!”

“Bah! you have no brother here. I have long been meditating5 a discourse6, and now you shall have it. I divide it into three heads. First, you are a tyrant7; second, you are a satyr; third, you are dethroned.”

“Dethroned!”

“Neither more or less. This abbey is not like Poland, and you cannot fly.”

“Ah! a snare8!”

“Oh, Valois, learn that a king is but a man.”

“You are violent, my brother.”

“Pardieu! do you think we imprison9 you to flatter you?”

“You abuse your religious calling.”

“There is no religion.”

“Oh, you are a saint, and say such things!”

“I have said it.”

“You speak dreadfully, my brother.”

“Come, no preaching; are you ready?”

“To do what?”

“To resign your crown; I am charged to demand it of you.”

“You are committing a mortal sin.”

“Oh! I have right of absolution, and I absolve10 myself in advance. Come, renounce11, Brother Valois.”

“Renounce what?”

“The throne of France.”

“Rather death!”

“Oh! then you shall die! Here is the prior returning. Decide!”

“I have my guards — my friends; they will defend me.”

“Yes, but you will be killed first.”

“Leave me at least a little time for reflection.”

“Not an instant!”

“Your zeal12 carries you away, brother,” said the prior, opening the door; and saying to the king, “Your request is granted,” he shut it again.

Henri fell into a profound reverie. “I accept the sacrifice,” he said, after the lapse13 of ten minutes.

“It is done — he accepts!” cried Gorenflot.

The king heard a murmur1 of joy and surprise.

“Read him the act,” said a voice, and a monk14 passed a paper to Gorenflot.

Gorenflot read it to the king, who listened with his head buried in his hands.

“If I refuse to sign?” cried he, shedding tears.

“It will be doubly your ruin,” said the Duc de Guise15, from under his hood16. “Look on yourself as dead to the world, and do not force your subjects to shed the blood of a man who has been their king.”

“I will not be forced.”

“I feared so,” said the duke to his sister. Then, turning to his brother, “Let everyone arm and prepare,” said he.

“For what?” cried the king, in a miserable17 tone.

“For anything.”

The king’s despair redoubled.

“Corbleu!” cried Gorenflot, “I hated you before, Valois, but now I despise you! Sign, or you shall perish by my hand!”

“Have patience,” said the king; “let me pray to my divine Master for resignation.”

“He wishes to reflect again,” said Gorenflot.

“Give him till midnight,” said the cardinal18.

“Thanks, charitable Christian19!” cried the king:

“His brain is weak,” said the duke; “we serve France by dethroning him.”

“I shall have great pleasure in clipping him!” said the duchess.

Suddenly a noise was heard outside, and soon they distinguished20 blows struck on the door of the abbey, and Mayenne went to see what it was. “My brothers,” said he, “there is a troop of armed men outside.”

“They have come to seek him,” said the duchess.

“The more reason that he should sign quickly.”

“Sign, Valois, sign!” roared Gorenflot.

“You gave me till midnight,” said the king, piteously.

“Ah! you hoped to be rescued.”

“He shall die if he does not sign!” cried the duchess. Gorenflot offered him the pen. The noise outside redoubled.

“A new troop!” cried a monk; “they are surrounding the abbey!”

“The Swiss,” cried Foulon, “are advancing on the right!”

“Well, we will defend ourselves; with such a hostage in our hands, we need not surrender.”

“He has signed!” cried Gorenflot, tearing the paper from Henri, who buried his face in his hands.

“Then you are king!” cried the cardinal to the duke; “take the precious paper.”

The king overturned the little lamp which alone lighted the scene, but the duke already held the parchment.

“What shall we do?” said a monk. “Here is Crillon, with his guards, threatening to break in the doors!”

“In the king’s name!” cried the powerful voice of Crillon.

“There is no king!” cried Gorenflot through the window.

“Who says that?” cried Crillon.

“I! I!”

“Break in the doors, Monsieur Crillon!” said, from outside, a voice which made the hair of all the monks21, real and pretended, stand on end.

“Yes, sire,” replied Crillon, giving a tremendous blow with a hatchet22 on the door.

“What do you want?” said the prior, going to the window.

“Ah! it is you, M. Foulon,” replied the same voice, “I want my jester, who is in one of your cells. I want Chicot, I am ennuyé at the Louvre.”

“And I have been much amused, my son,” said Chicot, throwing off his hood, and pushing his way through the crowd of monks, who recoiled23, with a cry of terror.

At this moment the Duc de Guise, advancing to a lamp, read the signature obtained with so much labor24. It was “Chicot I.”

“Chicot!” cried he; “thousand devils!”

“Let us fly!” said the cardinal, “we are lost.”

“Ah!” cried Chicot, turning to Gorenflot, who was nearly fainting, and he began to strike him with the cord he had round his waist.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
2 psalms 47aac1d82cedae7c6a543a2c9a72b9db     
n.赞美诗( psalm的名词复数 );圣诗;圣歌;(中的)
参考例句:
  • the Book of Psalms 《〈圣经〉诗篇》
  • A verse from Psalms knifed into Pug's mind: "put not your trust in princes." 《诗篇》里有一句话闪过帕格的脑海:“不要相信王侯。” 来自辞典例句
3 depose bw6x5     
vt.免职;宣誓作证
参考例句:
  • The witness is going to depose.证人即将宣誓做证。
  • The emperor attempted to depose the Pope.皇帝企图废黜教皇。
4 majestic GAZxK     
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
参考例句:
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
5 meditating hoKzDp     
a.沉思的,冥想的
参考例句:
  • They were meditating revenge. 他们在谋划进行报复。
  • The congressman is meditating a reply to his critics. 这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
6 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
7 tyrant vK9z9     
n.暴君,专制的君主,残暴的人
参考例句:
  • The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
8 snare XFszw     
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑
参考例句:
  • I used to snare small birds such as sparrows.我曾常用罗网捕捉麻雀等小鸟。
  • Most of the people realized that their scheme was simply a snare and a delusion.大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
9 imprison j9rxk     
vt.监禁,关押,限制,束缚
参考例句:
  • The effect of this one is going to imprison you for life.而这件事的影响力则会让你被终身监禁。
  • Dutch colonial authorities imprisoned him for his part in the independence movement.荷兰殖民当局因他参加独立运动而把他关押了起来。
10 absolve LIeyN     
v.赦免,解除(责任等)
参考例句:
  • I absolve you,on the ground of invincible ignorance.鉴于你不可救药的无知,我原谅你。
  • They agree to absolve you from your obligation.他们同意免除你的责任。
11 renounce 8BNzi     
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系
参考例句:
  • She decided to renounce the world and enter a convent.她决定弃绝尘世去当修女。
  • It was painful for him to renounce his son.宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
12 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
13 lapse t2lxL     
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
参考例句:
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
14 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
15 guise JeizL     
n.外表,伪装的姿态
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors.他们假装成视察员进了学校。
  • The thief came into the house under the guise of a repairman.那小偷扮成个修理匠进了屋子。
16 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
17 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
18 cardinal Xcgy5     
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的
参考例句:
  • This is a matter of cardinal significance.这是非常重要的事。
  • The Cardinal coloured with vexation. 红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
19 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
20 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
21 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
22 hatchet Dd0zr     
n.短柄小斧;v.扼杀
参考例句:
  • I shall have to take a hatchet to that stump.我得用一把短柄斧来劈这树桩。
  • Do not remove a fly from your friend's forehead with a hatchet.别用斧头拍打朋友额头上的苍蝇。
23 recoiled 8282f6b353b1fa6f91b917c46152c025     
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回
参考例句:
  • She recoiled from his touch. 她躲开他的触摸。
  • Howard recoiled a little at the sharpness in my voice. 听到我的尖声,霍华德往后缩了一下。 来自《简明英汉词典》
24 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533