小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Adventures of Huckleberry Finn哈克贝里·芬历险记 » Chapter 38
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 38
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

MAKING them pens was a distressid tough job, and so was the saw; and Jim allowed the inscription2 was going to be the toughest of all. That's the one which the prisoner has to scrabble on the wall. But he had to have it; Tom said he'd GOT to; there warn't no case of a state prisoner not scrabbling his inscription to leave behind, and his coat of arms.

"Look at Lady Jane Grey," he says; "look at Gilford Dudley; look at old Northumberland! Why, Huck, s'pose it IS considerble trouble? -- what you going to do? -- how you going to get around it? Jim's GOT to do his inscription and coat of arms. They all do."

Jim says:

"Why, Mars Tom, I hain't got no coat o' arm; I hain't got nuffn but dish yer ole shirt, en you knows I got to keep de journal on dat."

"Oh, you don't understand, Jim; a coat of arms is very different."

"Well," I says, "Jim's right, anyway, when he says he ain't got no coat of arms, because he hain't."

"I reckon I knowed that," Tom says, "but you bet he'll have one before he goes out of this -- because he's going out RIGHT, and there ain't going to be no flaws in his record."

So whilst me and Jim filed away at the pens on a brickbat apiece, Jim a-making his'n out of the brass3 and I making mine out of the spoon, Tom set to work to think out the coat of arms. By and by he said he'd struck so many good ones he didn't hardly know which to take, but there was one which he reckoned he'd decide on. He says:

"On the scutcheon we'll have a bend OR in the dexter base, a saltire MURREY in the fess, with a dog, couchant, for common charge, and under his foot a chain embattled, for slavery, with a chevron4 VERT in a chief engrailed, and three invected lines on a field AZURE5, with the nombril points rampant6 on a dancette indented7; crest9, a runaway10 nigger, SABLE11, with his bundle over his shoulder on a bar sinister12; and a couple of gules for supporters, which is you and me; motto, MAGGIORE FRETTA, MINORE OTTO. Got it out of a book -- means the more haste the less speed."

"Geewhillikins," I says, "but what does the rest of it mean?"

"We ain't got no time to bother over that," he says; "we got to dig in like all git-out."

"Well, anyway," I says, "what's SOME of it? What's a fess?"

"A fess -- a fess is -- YOU don't need to know what a fess is. I'll show him how to make it when he gets to it."

"Shucks, Tom," I says, "I think you might tell a person. What's a bar sinister?"

"Oh, I don't know. But he's got to have it. All the nobility does."

That was just his way. If it didn't suit him to explain a thing to you, he wouldn't do it. You might pump at him a week, it wouldn't make no difference.

He'd got all that coat of arms business fixed13, so now he started in to finish up the rest of that part of the work, which was to plan out a mournful inscription -- said Jim got to have one, like they all done. He made up a lot, and wrote them out on a paper, and read them off, so:

1. Here a captive heart busted15. 2. Here a poor prisoner, forsook16 by the world and friends, fretted17 his sorrowful life. 3. Here a lonely heart broke, and a worn spirit went to its rest, after thirty-seven years of solitary18 captivity19. 4. Here, homeless and friendless, after thirty-seven years of bitter captivity, perished a noble stranger, natural son of Louis XIV.

Tom's voice trembled whilst he was reading them, and he most broke down. When he got done he couldn't no way make up his mind which one for Jim to scrabble on to the wall, they was all so good; but at last he allowed he would let him scrabble them all on. Jim said it would take him a year to scrabble such a lot of truck on to the logs with a nail, and he didn't know how to make letters, besides; but Tom said he would block them out for him, and then he wouldn't have nothing to do but just follow the lines. Then pretty soon he says:

"Come to think, the logs ain't a-going to do; they don't have log walls in a dungeon20: we got to dig the inscriptions21 into a rock. We'll fetch a rock."

Jim said the rock was worse than the logs; he said it would take him such a pison long time to dig them into a rock he wouldn't ever get out. But Tom said he would let me help him do it. Then he took a look to see how me and Jim was getting along with the pens. It was most pesky tedious hard work and slow, and didn't give my hands no show to get well of the sores, and we didn't seem to make no headway, hardly; so Tom says:

"I know how to fix it. We got to have a rock for the coat of arms and mournful inscriptions, and we can kill two birds with that same rock. There's a gaudy22 big grindstone down at the mill, and we'll smouch it, and carve the things on it, and file out the pens and the saw on it, too."

It warn't no slouch of an idea; and it warn't no slouch of a grindstone nuther; but we allowed we'd tackle it. It warn't quite midnight yet, so we cleared out for the mill, leaving Jim at work. We smouched the grindstone, and set out to roll her home, but it was a most nation tough job. Sometimes, do what we could, we couldn't keep her from falling over, and she come mighty23 near mashing24 us every time. Tom said she was going to get one of us, sure, before we got through. We got her half way; and then we was plumb25 played out, and most drownded with sweat. We see it warn't no use; we got to go and fetch Jim So he raised up his bed and slid the chain off of the bed-leg, and wrapt it round and round his neck, and we crawled out through our hole and down there, and Jim and me laid into that grindstone and walked her along like nothing; and Tom superintended. He could out-superintend any boy I ever see. He knowed how to do everything.

Our hole was pretty big, but it warn't big enough to get the grindstone through; but Jim he took the pick and soon made it big enough. Then Tom marked out them things on it with the nail, and set Jim to work on them, with the nail for a chisel26 and an iron bolt from the rubbage in the lean-to for a hammer, and told him to work till the rest of his candle quit on him, and then he could go to bed, and hide the grindstone under his straw tick and sleep on it. Then we helped him fix his chain back on the bed-leg, and was ready for bed ourselves. But Tom thought of something, and says:

"You got any spiders in here, Jim?"

"No, sah, thanks to goodness I hain't, Mars Tom."

"All right, we'll get you some."

"But bless you, honey, I doan' WANT none. I's afeard un um. I jis' 's soon have rattlesnakes aroun'."

Tom thought a minute or two, and says:

"It's a good idea. And I reckon it's been done. It MUST a been done; it stands to reason. Yes, it's a prime good idea. Where could you keep it?"

"Keep what, Mars Tom?"

"Why, a rattlesnake."

"De goodness gracious alive, Mars Tom! Why, if dey was a rattlesnake to come in heah I'd take en bust14 right out thoo dat log wall, I would, wid my head."

Why, Jim, you wouldn't be afraid of it after a little. You could tame it."

"TAME it!"

"Yes -- easy enough. Every animal is grateful for kindness and petting, and they wouldn't THINK of hurting a person that pets them. Any book will tell you that. You try -- that's all I ask; just try for two or three days. Why, you can get him so in a little while that he'll love you; and sleep with you; and won't stay away from you a minute; and will let you wrap him round your neck and put his head in your mouth."

"PLEASE, Mars Tom -- DOAN' talk so! I can't STAN' it! He'd LET me shove his head in my mouf -- fer a favor, hain't it? I lay he'd wait a pow'ful long time 'fo' I AST him. En mo' en dat, I doan' WANT him to sleep wid me."

"Jim, don't act so foolish. A prisoner's GOT to have some kind of a dumb pet, and if a rattlesnake hain't ever been tried, why, there's more glory to be gained in your being the first to ever try it than any other way you could ever think of to save your life."

"Why, Mars Tom, I doan' WANT no sich glory. Snake take 'n bite Jim's chin off, den8 WHAH is de glory? No, sah, I doan' want no sich doin's."

"Blame it, can't you TRY? I only WANT you to try -- you needn't keep it up if it don't work."

"But de trouble all DONE ef de snake bite me while I's a tryin' him. Mars Tom, I's willin' to tackle mos' anything 'at ain't onreasonable, but ef you en Huck fetches a rattlesnake in heah for me to tame, I's gwyne to LEAVE, dat's SHORE."

"Well, then, let it go, let it go, if you're so bullheaded about it. We can get you some garter-snakes, and you can tie some buttons on their tails, and let on they're rattlesnakes, and I reckon that 'll have to do."

"I k'n stan' DEM, Mars Tom, but blame' 'f I couldn' get along widout um, I tell you dat. I never knowed b'fo' 't was so much bother and trouble to be a prisoner."

"Well, it ALWAYS is when it's done right. You got any rats around here?"

"No, sah, I hain't seed none."

"Well, we'll get you some rats."

"Why, Mars Tom, I doan' WANT no rats. Dey's de dadblamedest creturs to 'sturb a body, en rustle27 roun' over 'im, en bite his feet, when he's tryin' to sleep, I ever see. No, sah, gimme g'yarter-snakes, 'f I's got to have 'm, but doan' gimme no rats; I hain' got no use f'r um, skasely."

"But, Jim, you GOT to have 'em -- they all do. So don't make no more fuss about it. Prisoners ain't ever without rats. There ain't no instance of it. And they train them, and pet them, and learn them tricks, and they get to be as sociable28 as flies. But you got to play music to them. You got anything to play music on?"

"I ain' got nuffn but a coase comb en a piece o' paper, en a juice-harp; but I reck'n dey wouldn' take no stock in a juice-harp."

"Yes they would. THEY don't care what kind of music 'tis. A jews-harp's plenty good enough for a rat. All animals like music -- in a prison they dote on it. Specially29, painful music; and you can't get no other kind out of a jews-harp. It always interests them; they come out to see what's the matter with you. Yes, you're all right; you're fixed very well. You want to set on your bed nights before you go to sleep, and early in the mornings, and play your jewsharp; play 'The Last Link is Broken' -- that's the thing that 'll scoop30 a rat quicker 'n anything else; and when you've played about two minutes you'll see all the rats, and the snakes, and spiders, and things begin to feel worried about you, and come. And they'll just fairly swarm31 over you, and have a noble good time."

"Yes, DEY will, I reck'n, Mars Tom, but what kine er time is JIM havin'? Blest if I kin1 see de pint32. But I'll do it ef I got to. I reck'n I better keep de animals satisfied, en not have no trouble in de house."

Tom waited to think it over, and see if there wasn't nothing else; and pretty soon he says:

"Oh, there's one thing I forgot. Could you raise a flower here, do you reckon?"

"I doan know but maybe I could, Mars Tom; but it's tolable dark in heah, en I ain' got no use f'r no flower, nohow, en she'd be a pow'ful sight o' trouble."

"Well, you try it, anyway. Some other prisoners has done it."

"One er dem big cat-tail-lookin' mullen-stalks would grow in heah, Mars Tom, I reck'n, but she wouldn't be wuth half de trouble she'd coss."

"Don't you believe it. We'll fetch you a little one and you plant it in the corner over there, and raise it. And don't call it mullen, call it Pitchiola -- that's its right name when it's in a prison. And you want to water it with your tears."

"Why, I got plenty spring water, Mars Tom."

"You don't WANT spring water; you want to water it with your tears. It's the way they always do."

"Why, Mars Tom, I lay I kin raise one er dem mullen-stalks twyste wid spring water whiles another man's a START'N one wid tears."

"That ain't the idea. You GOT to do it with tears."

"She'll die on my han's, Mars Tom, she sholy will; kase I doan' skasely ever cry."

So Tom was stumped33. But he studied it over, and then said Jim would have to worry along the best he could with an onion. He promised he would go to the nigger cabins and drop one, private, in Jim's coffeepot, in the morning. Jim said he would "jis' 's soon have tobacker in his coffee;" and found so much fault with it, and with the work and bother of raising the mullen, and jews-harping the rats, and petting and flattering up the snakes and spiders and things, on top of all the other work he had to do on pens, and inscriptions, and journals, and things, which made it more trouble and worry and responsibility to be a prisoner than anything he ever undertook, that Tom most lost all patience with him; and said he was just loadened down with more gaudier34 chances than a prisoner ever had in the world to make a name for himself, and yet he didn't know enough to appreciate them, and they was just about wasted on him. So Jim he was sorry, and said he wouldn't behave so no more, and then me and Tom shoved for bed.


  做那几杆笔是件既苦又难的活儿,做那把锯也同样;吉姆觉得题字最难。题字就是囚犯要把字刻到墙上。不管多难,我们非得有题字不可,汤姆说我们就得这么做,没一个政治犯逃走时不留下题字和徽章。

  因此,我和吉姆各自在一个砖块上拼命磨笔,吉姆磨的是那支铜蜡台,我磨的是那把匙子,汤姆开动脑筋想徽章。后来,他说他有了许多好的构思,他几乎不知道该用哪个。等他把徽章的事儿全想好了,就开始完成剩下的那部分工作,也就是要想出一句伤心的题词- 他说他们全留了题词,吉姆也得留一句。他想起来很多,还把它们写到一张纸上,念出来给我们听,题词如下:1 1 这里一颗囚犯的心碎了。

  2 1 这是一个不幸的囚犯,被世界跟朋友们所遗忘,在苦恼中煎熬着伤心的岁月。

  3 1 这里一颗孤独的心碎了,一个疲惫的灵魂安息了,他忍受了37 年凄苦的囚禁。

  4 1 这是一个无名贵族的丧命之处,他无亲无故,经历了37 年辛酸的铁窗生涯,他是路易十四的私生子。

  汤姆念的时候声音发颤,简直快挺不住了。念完以后,他拿不定主意让吉姆在墙上刻上哪句,它们都是这么好,最后他觉得应该让他统统刻上去。吉姆说要用钉把这一堆废话全刻到木头上得花他一年的时间,再说他还不知道怎么写字;而汤姆说他替他划上底儿,他就照着他的比划刻就行了。后来,他又说:"你想想看,木头是不行的,地牢里可没木头墙,咱们得把题词凿到石头上。我们去搬块石头。"吉姆说石头比木头更糟,他说不知得花多久才能凿在石头上,他甭想出去了。可汤姆说他会让我帮他凿。然后他看了看我和吉姆把笔磨得怎样了。这活计烦死了,单调费劲,干起来又慢,我手上磨破的伤口连恢复的机会都没有,我们几乎没什么进展。于是,汤姆说:"我知道怎么做了。反正我们是得找块石头凿徽章和伤心题词,我们就拿那块石头来个一举两得。锯木厂那边有一块很好的大磨石,而我们很好把它偷回来,在上面划字,而且又能磨笔和锯。"这个主意不错,而那块磨石也很好,于是我们认为得动手去搬。这时还不到正半夜,我们就向锯木厂跑去,留吉姆一个人干活儿。我们偷出磨石,推着朝前滚,那可真费劲。有时,我们使足了劲推它,却阻止不了它倒着滚,并且每回都险些压住我们。汤姆说等不到我们把它推回家,它就会压死我们当中的一个。我们把它推到半路,就彻底垮了,光是汗水就可以把我们淹死了。我们看到实在不行了,非得回去叫吉姆来不可。于是,他抬起床,把铁链从床腿上褪下去,一圈一圈缠在他脖子上,我们从洞里爬出来,跑到那里,我和吉姆推着那个磨石,让它乖乖地向前走,毫不费劲,汤姆指挥,他比哪个男孩指挥得都棒,他什么事也在行。

  我们的洞很大,可再大也滚不过去那块磨石。吉姆拿镐,很快就把它挖得足够大了。然后,汤姆拿钉子在上面把那些话划上去,让吉姆开始刻,用钉当凿子,又打斜棚里找了一把铁门闩当锤子用,让他干到那半截蜡烛点完时,才可以去睡觉,还要把磨石藏到他草垫底下,他睡在上面。后来,我们帮他把铁链子套到床腿上,我们也打算去睡觉。可是,汤姆猛地想到了什么,他说:"你这儿有蜘蛛吗,吉姆?""没有,您哪。谢天谢地,我这儿没,汤姆少爷。""好吧,我们给你弄几只来。""天哪,宝贝儿。我一只也不要。我怕那东西,还不如让响尾蛇呆在我身边呢。"汤姆想了一两分钟,说:"是个妙主意。我看有人这么做过,一定有人这么干过,它合乎情理。对,这是个绝妙的好主意。你把它养到哪儿?""养什么呀,汤姆少爷?""哎,响尾蛇呀。""天地良心哪,汤姆少爷!唉,如果真有条响尾蛇爬进这里来,我一刻也不等就用脑袋撞,钻出这木头墙,真的。""哎,吉姆,用不了多久,你就不会怕了。你可以把它养熟呀。""养熟它!""对,十分容易。每一个动物对善意与抚爱都是感激的,它们就是想也想不到伤害一个抚爱它们的人。哪一本书都会告诉你这个道理。你试一试--这是我的全部要求。只试两天。啊,过不了多久,你就能把它养熟,它就会爱你,跟你一起睡,一刻也离不开你,还会让你把它缠在你脖子上,把它的头伸进你的嘴里。""求求您,汤姆少爷,别说这些话啦!我受不了!它会让我准许它的头伸我的嘴里去,为了赏脸,对吗?我让它等上多少年也别想让我去请它。还不止这个,我也不让它跟我一起睡。""吉姆,做事别这样傻。囚犯非得有个小动物当玩意儿,要没有人试过养响尾蛇,你第一个尝试就会得到很大的光荣,这种光荣是你用别的什么办法也得不到的。""唉,汤姆少爷,我宁肯不要这份儿光荣。蛇会把我的下巴给咬掉,那光荣还算什么?不,您哪,我可不干那种事儿。""该死,你连试试都不行吗?我只想叫你试试--要不行,你就不必养下去。""如果我正试的时候,蛇把我给咬了,那可算是罪受够了。汤姆少爷,只要合情理,啥事儿我也愿意做,可要你和哈克弄条响尾蛇放这里叫我养,我就离开,真的。""好吧,算了算了,你这么倔。我们给你弄几条小花蛇吧,你可以在蛇尾巴上拴上几个扣子,就当是响尾蛇,我看这总可以办到。""这个我还能接受,汤姆少爷,不过我跟你说老实话,要是没这种蛇我就活不了,那才真叫该死呢。以前我从来不知道,做个囚犯这么费劲,这么麻烦。""啊,要想做得对,就得这样。你这儿有老鼠吗?""没有,您哪,我没看见过。""好吧,我们给你带几只老鼠。""啊,汤姆少爷,我不要老鼠。这是最让人生厌的东西,人家想睡的时候,它便来打搅,弄得吱吱响,还咬他的脚。我全见过。不要,您哪,要我非得养小动物不可,就给我小花蛇吧,别给我老鼠,它们对我一点用也没有。""可是,吉姆,你非得有不行--他们全有。所以,别大惊小怪了。囚犯没有不跟老鼠在一起的。还没这种先例呢。他们训练老鼠,逗它们玩,教它们把戏,它们就可以和人相处得挺好,跟苍蝇一样。不过你还得给它们演奏音乐。你有东西奏乐吗?""什么都没有。只有一把粗糙的梳子跟一片纸,还有个单簧口琴,不过我想它们不至于对口琴感兴趣吧?""它们会的。它们才不管是什么音乐呢。老鼠听口琴够不错的了。全体动物都喜欢音乐--在监狱里它们对音乐着迷,尤其是悲痛的音乐,口琴你也吹不出别的调儿。它们总对这个感兴趣,它们全钻出来看看你碰上了什么伤心事。对,你能行,你的乐器也很好。在晚上睡觉前,早上起床后,你坐到床上,吹吹口琴,就吹那首《断情》--那首曲子很合适,能把老鼠招过来,比啥都快。等你吹上两分钟,你就会看到所有的老鼠、蛇、蜘蛛,这些东西全都开始为你担心发愁,上你这儿来,它们会蜂拥而至,爬到你身上,玩个高兴痛快。""是啊,它们会的,我想会的,汤姆少爷。可我吉姆会玩成什么样啊?我要是会明白才怪呢。不过我要是非这么做不可,我就做。我看我最好是既能让这些小动物感到满意,还别给这屋子招惹麻烦。"吉姆对这些事发了许多牢骚,他抱怨让他给老鼠吹口琴,还得逗蛇、蜘蛛这些东西玩儿,上它们高兴,最费事的是他非得拿笔刻题词、写日记等等,弄得他做个囚犯倒比他干什么也麻烦,着急担心又责任重大,说得汤姆对他几乎失去了所有的耐心。他说吉姆被赋予比世界上任何一个囚犯都更多更好的可以成名的机会,可他偏不知道珍惜,这些机会落到他身上,简直是浪费。于是,说得吉姆十分难过,吉姆说他再也不这么埋怨了,我和汤姆这才摸回去睡觉。

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
2 inscription l4ZyO     
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
参考例句:
  • The inscription has worn away and can no longer be read.铭文已磨损,无法辨认了。
  • He chiselled an inscription on the marble.他在大理石上刻碑文。
3 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
4 chevron IUxyX     
n.V形臂章;V形图案
参考例句:
  • He wore shoulderstrap rank slides with sergeant's chevrons.他佩戴标示级别的肩章,上面有中士的V形标志。
  • The chevron or arrow road sign indicates a sharp bend to the left or right.V形或箭头路标表示有向左或向右的急转弯。
5 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
6 rampant LAuzm     
adj.(植物)蔓生的;狂暴的,无约束的
参考例句:
  • Sickness was rampant in the area.该地区疾病蔓延。
  • You cannot allow children to rampant through the museum.你不能任由小孩子在博物馆里乱跑。
7 indented bqKz7f     
adj.锯齿状的,高低不平的;缩进排版
参考例句:
  • His voyage was down Chile's indented coastline.他的航行沿智利参差曲折的海岸线行进。
  • Each paragraph of the body is usually indented five blocks.正文每段开始,一般缩进五个英文字母。
8 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
9 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
10 runaway jD4y5     
n.逃走的人,逃亡,亡命者;adj.逃亡的,逃走的
参考例句:
  • The police have not found the runaway to date.警察迄今没抓到逃犯。
  • He was praised for bringing up the runaway horse.他勒住了脱缰之马受到了表扬。
11 sable VYRxp     
n.黑貂;adj.黑色的
参考例句:
  • Artists' brushes are sometimes made of sable.画家的画笔有的是用貂毛制的。
  • Down the sable flood they glided.他们在黑黝黝的洪水中随波逐流。
12 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
13 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
14 bust WszzB     
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部
参考例句:
  • I dropped my camera on the pavement and bust it. 我把照相机掉在人行道上摔坏了。
  • She has worked up a lump of clay into a bust.她把一块黏土精心制作成一个半身像。
15 busted busted     
adj. 破产了的,失败了的,被降级的,被逮捕的,被抓到的 动词bust的过去式和过去分词
参考例句:
  • You are so busted! 你被当场逮住了!
  • It was money troubles that busted up their marriage. 是金钱纠纷使他们的婚姻破裂了。
16 forsook 15e454d354d8a31a3863bce576df1451     
forsake的过去式
参考例句:
  • He faithlessly forsook his friends in their hour of need. 在最需要的时刻他背信弃义地抛弃朋友。
  • She forsook her worldly possessions to devote herself to the church. 她抛弃世上的财物而献身教会。
17 fretted 82ebd7663e04782d30d15d67e7c45965     
焦躁的,附有弦马的,腐蚀的
参考例句:
  • The wind whistled through the twigs and fretted the occasional, dirty-looking crocuses. 寒风穿过枯枝,有时把发脏的藏红花吹刮跑了。 来自英汉文学
  • The lady's fame for hitting the mark fretted him. 这位太太看问题深刻的名声在折磨着他。
18 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
19 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
20 dungeon MZyz6     
n.地牢,土牢
参考例句:
  • They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
  • He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
21 inscriptions b8d4b5ef527bf3ba015eea52570c9325     
(作者)题词( inscription的名词复数 ); 献词; 碑文; 证劵持有人的登记
参考例句:
  • Centuries of wind and rain had worn away the inscriptions on the gravestones. 几个世纪的风雨已磨损了墓碑上的碑文。
  • The inscriptions on the stone tablet have become blurred with the passage of time. 年代久了,石碑上的字迹已经模糊了。
22 gaudy QfmzN     
adj.华而不实的;俗丽的
参考例句:
  • She was tricked out in gaudy dress.她穿得华丽而俗气。
  • The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
23 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
24 mashing a63b835671c73b1a5bc351bc7e34a3ad     
捣碎
参考例句:
  • Long ago, they served as a useful third set of mashing molars. 许多年前,它们可是有用的第三套磨牙系统。
  • During continuous mashing, filter 2 is filled when filter 1 is full. 在连续糖化过程中,当压滤机1填满后即填充压滤机2。
25 plumb Y2szL     
adv.精确地,完全地;v.了解意义,测水深
参考例句:
  • No one could plumb the mystery.没人能看破这秘密。
  • It was unprofitable to plumb that sort of thing.这种事弄个水落石出没有什么好处。
26 chisel mr8zU     
n.凿子;v.用凿子刻,雕,凿
参考例句:
  • This chisel is useful for getting into awkward spaces.这凿子在要伸入到犄角儿里时十分有用。
  • Camille used a hammer and chisel to carve out a figure from the marble.卡米尔用锤子和凿子将大理石雕刻出一个人像。
27 rustle thPyl     
v.沙沙作响;偷盗(牛、马等);n.沙沙声声
参考例句:
  • She heard a rustle in the bushes.她听到灌木丛中一阵沙沙声。
  • He heard a rustle of leaves in the breeze.他听到树叶在微风中发出的沙沙声。
28 sociable hw3wu     
adj.好交际的,友好的,合群的
参考例句:
  • Roger is a very sociable person.罗杰是个非常好交际的人。
  • Some children have more sociable personalities than others.有些孩子比其他孩子更善于交际。
29 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
30 scoop QD1zn     
n.铲子,舀取,独家新闻;v.汲取,舀取,抢先登出
参考例句:
  • In the morning he must get his boy to scoop it out.早上一定得叫佣人把它剜出来。
  • Uh,one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me.我要一勺咖啡的和一勺巧克力的。
31 swarm dqlyj     
n.(昆虫)等一大群;vi.成群飞舞;蜂拥而入
参考例句:
  • There is a swarm of bees in the tree.这树上有一窝蜜蜂。
  • A swarm of ants are moving busily.一群蚂蚁正在忙碌地搬家。
32 pint 1NNxL     
n.品脱
参考例句:
  • I'll have a pint of beer and a packet of crisps, please.我要一品脱啤酒和一袋炸马铃薯片。
  • In the old days you could get a pint of beer for a shilling.从前,花一先令就可以买到一品脱啤酒。
33 stumped bf2a34ab92a06b6878a74288580b8031     
僵直地行走,跺步行走( stump的过去式和过去分词 ); 把(某人)难住; 使为难; (选举前)在某一地区作政治性巡回演说
参考例句:
  • Jack huffed himself up and stumped out of the room. 杰克气喘吁吁地干完活,然后很艰难地走出房间。
  • He was stumped by the questions and remained tongue-tied for a good while. 他被问得张口结舌,半天说不出话来。
34 gaudier 4bfdd5a05623bc50bdc15c49353e3a34     
adj.花哨的,俗气的( gaudy的比较级 )
参考例句:
  • But no, there was something gaudier even than this. He would be a pirate! 这不还不够劲,还有比这更神气的事情,他要去当海盗! 来自互联网


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533