小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Count of Monte Cristo基督山伯爵 » Chapter 73 The Promise
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 73 The Promise
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

 IT WAS, indeed, Maximilian Morrel, who had passed a wretched existence since the previous day. With the instinct peculiar1 to lovers he had anticipated after the return of Madame de Saint-Méran and the death of the marquis, that something would occur at M. de Villefort's in connection with his attachment2 for Valentine. His presentiments3 were realized, as we shall see, and his uneasy forebodings had goaded4 him pale and trembling to the gate under the chestnut-trees. Valentine was ignorant of the cause of this sorrow and anxiety, and as it was not his accustomed hour for visiting her, she had gone to the spot simply by accident or perhaps through sympathy. Morrel called her, and she ran to the gate. "You here at this hour?" said she. "Yes, my poor girl," replied Morrel; "I come to bring and to hear bad tidings."

"This is, indeed, a house of mourning," said Valentine; "speak, Maximilian, although the cup of sorrow seems already full."

"Dear Valentine," said Morrel, endeavoring to conceal5 his own emotion, "listen, I entreat6 you; what I am about to say is very serious. When are you to be married?"

"I will tell you all," said Valentine; "from you I have nothing to conceal. This morning the subject was introduced, and my dear grandmother, on whom I depended as my only support, not only declared herself favorable to it, but is so anxious for it, that they only await the arrival of M. d'Epinay, and the following day the contract will be signed."

A deep sigh escaped the young man, who gazed long and mournfully at her he loved.

"Alas8," replied he, "it is dreadful thus to hear my condemnation10 from your own lips. The sentence is passed, and, in a few hours, will be executed; it must be so, and I will not endeavor to prevent it. But, since you say nothing remains11 but for M. d'Epinay to arrive that the contract may be signed, and the following day you will be his, to-morrow you will be engaged to M. d'Epinay, for he came this morning to Paris." Valentine uttered a cry.

"I was at the house of Monte Cristo an hour since," said Morrel; "we were speaking, he of the sorrow your family had experienced, and I of your grief, when a carriage rolled into the court-yard. Never, till then, had I placed any confidence in presentiments, but now I cannot help believing them, Valentine. At the sound of that carriage I shuddered13; soon I heard steps on the staircase, which terrified me as much as the footsteps of the commander did Don Juan. The door at last opened; Albert de Morcerf entered first, and I began to hope my fears were vain, when, after him, another young man advanced, and the count exclaimed--'Ah, here is the Baron14 Franz d'Epinay!' I summoned all my strength and courage to my support. Perhaps I turned pale and trembled, but certainly I smiled; and five minutes after I left, without having heard one word that had passed."

"Poor Maximilian!" murmured Valentine.

"Valentine, the time has arrived when you must answer me. And remember my life depends on your answer. What do you intend doing?" Valentine held down her head; she was overwhelmed.

"Listen," said Morrel; "it is not the first time you have contemplated15 our present position, which is a serious and urgent one; I do not think it is a moment to give way to useless sorrow; leave that for those who like to suffer at their leisure and indulge their grief in secret. There are such in the world, and God will doubtless reward them in heaven for their resignation on earth, but those who mean to contend must not lose one precious moment, but must return immediately the blow which fortune strikes. Do you intend to struggle against our ill-fortune? Tell me, Valentine for it is that I came to know."

Valentine trembled, and looked at him with amazement17. The idea of resisting her father, her grandmother, and all the family, had never occurred to her. "What do you say, Maximilian?" asked Valentine. "What do you mean by a struggle? Oh, it would be a sacrilege. What? I resist my father's order, and my dying grandmother's wish? Impossible!" Morrel started. "You are too noble not to understand me, and you understand me so well that you already yield, dear Maximilian. No, no; I shall need all my strength to struggle with myself and support my grief in secret, as you say. But to grieve my father--to disturb my grandmother's last moments--never!"

"You are right," said Morrel, calmly.

"In what a tone you speak!" cried Valentine.

"I speak as one who admires you, mademoiselle."

"Mademoiselle," cried Valentine; "mademoiselle! Oh, selfish man,--he sees me in despair, and pretends he cannot understand me!"

"You mistake--I understand you perfectly18. You will not oppose M. Villefort, you will not displease19 the marchioness, and to-morrow you will sign the contract which will bind20 you to your husband."

"But, mon Dieu, tell me, how can I do otherwise?"

"Do not appeal to me, mademoiselle; I shall be a bad judge in such a case; my selfishness will blind me," replied Morrel, whose low voice and clinched21 hands announced his growing desperation.

"What would you have proposed, Maximilian, had you found me willing to accede22?"

"It is not for me to say."

"You are wrong; you must advise me what to do."

"Do you seriously ask my advice, Valentine?"

"Certainly, dear Maximilian, for if it is good, I will follow it; you know my devotion to you."

"Valentine," said Morrel pushing aside a loose plank23, "give me your hand in token of forgiveness of my anger; my senses are confused, and during the last hour the most extravagant24 thoughts have passed through my brain. Oh, if you refuse my advice"--

"What do you advise?" said Valentine, raising her eyes to heaven and sighing. "I am free," replied Maximilian, "and rich enough to support you. I swear to make you my lawful25 wife before my lips even shall have approached your forehead."

"You make me tremble!" said the young girl.

"Follow me," said Morrel; "I will take you to my sister, who is worthy26 also to be yours. We will embark27 for Algiers, for England, for America, or, if your prefer it, retire to the country and only return to Paris when our friends have reconciled your family." Valentine shook her head. "I feared it, Maximilian," said she; "it is the counsel of a madman, and I should be more mad than you, did I not stop you at once with the word 'Impossible, impossible!'"

"You will then submit to what fate decrees for you without even attempting to contend with it?" said Morrel sorrowfully. "Yes,--if I die!"

"Well, Valentine," resumed Maximilian, "I can only say again that you are right. Truly, it is I who am mad, and you prove to me that passion blinds the most well-meaning. I appreciate your calm reasoning. It is then understood that to-morrow you will be irrevocably promised to M. Franz d'Epinay, not only by that theatrical29 formality invented to heighten the effect of a comedy called the signature of the contract, but your own will?"

"Again you drive me to despair, Maximilian," said Valentine, "again you plunge30 the dagger31 into the wound! What would you do, tell me, if your sister listened to such a proposition?"

"Mademoiselle," replied Morrel with a bitter smile, "I am selfish--you have already said so--and as a selfish man I think not of what others would do in my situation, but of what I intend doing myself. I think only that I have known you not a whole year. From the day I first saw you, all my hopes of happiness have been in securing your affection. One day you acknowledged that you loved me, and since that day my hope of future happiness has rested on obtaining you, for to gain you would be life to me. Now, I think no more; I say only that fortune has turned against me--I had thought to gain heaven, and now I have lost it. It is an every-day occurrence for a gambler to lose not only what he possesses but also what he has not." Morrel pronounced these words with perfect calmness; Valentine looked at him a moment with her large, scrutinizing32 eyes, endeavoring not to let Morrel discover the grief which struggled in her heart. "But, in a word, what are you going to do?" asked she.

"I am going to have the honor of taking my leave of you, mademoiselle, solemnly assuring you that I wish your life may be so calm, so happy, and so fully7 occupied, that there may be no place for me even in your memory."

"Oh!" murmured Valentine.

"Adieu, Valentine, adieu!" said Morrel, bowing.

"Where are you going?" cried the young girl, extending her hand through the opening, and seizing Maximilian by his coat, for she understood from her own agitated33 feelings that her lover's calmness could not be real; "where are you going?"

"I am going, that I may not bring fresh trouble into your family: and to set an example which every honest and devoted34 man, situated35 as I am, may follow."

"Before you leave me, tell me what you are going to do, Maximilian." The young man smiled sorrowfully. "Speak, speak!" said Valentine; "I entreat you."

"Has your resolution changed, Valentine?"

"It cannot change, unhappy man; you know it must not!" cried the young girl. "Then adieu, Valentine!" Valentine shook the gate with a strength of which she could not have been supposed to be possessed36, as Morrel was going away, and passing both her hands through the opening, she clasped and wrung37 them. "I must know what you mean to do!" said she. "Where are you going?"

"Oh, fear not," said Maximilian, stopping at a short distance, "I do not intend to render another man responsible for the rigorous fate reserved for me. Another might threaten to seek M. Franz, to provoke him, and to fight with him; all that would be folly38. What has M. Franz to do with it? He saw me this morning for the first time, and has already forgotten he has seen me. He did not even know I existed when it was arranged by your two families that you should be united. I have no enmity against M. Franz, and promise you the punishment shall not fall on him."

"On whom, then!--on me?"

"On you? Valentine! Oh, heaven forbid! Woman is sacred; the woman one loves is holy."

"On yourself, then, unhappy man; on yourself?"

"I am the only guilty person, am I not?' said Maximilian.

"Maximilian!" said Valentine, "Maximilian, come back, I entreat you!" He drew near with his sweet smile, and but for his paleness one might have thought him in his usual happy mood. "Listen, my dear, my adored Valentine," said he in his melodious39 and grave tone; "those who, like us, have never had a thought for which we need blush before the world, such may read each other's hearts. I never was romantic, and am no melancholy40 hero. I imitate neither Manfred nor Anthony; but without words, protestations, or vows41, my life has entwined itself with yours; you leave me, and you are right in doing so,--I repeat it, you are right; but in losing you, I lose my life.

"The moment you leave me, Valentine, I am alone in the world. My sister is happily married; her husband is only my brother-in-law, that is, a man whom the ties of social life alone attach to me; no one then longer needs my useless life. This is what I shall do; I will wait until the very moment you are married, for I will not lose the shadow of one of those unexpected chances which are sometimes reserved for us, since M. Franz may, after all, die before that time, a thunderbolt may fall even on the altar as you approach it,--nothing appears impossible to one condemned43 to die, and miracles appear quite reasonable when his escape from death is concerned. I will, then, wait until the last moment, and when my misery44 is certain, irremediable, hopeless, I will write a confidential45 letter to my brother-in-law, another to the prefect of police, to acquaint them with my intention, and at the corner of some wood, on the brink46 of some abyss, on the bank of some river, I will put an end to my existence, as certainly as I am the son of the most honest man who ever lived in France."

Valentine trembled convulsively; she loosened her hold of the gate, her arms fell by her side, and two large tears rolled down her cheeks. The young man stood before her, sorrowful and resolute47. "Oh, for pity's sake," said she, "you will live, will you not?"

"No, on my honor," said Maximilian; "but that will not affect you. You have done your duty, and your conscience will be at rest." Valentine fell on her knees, and pressed her almost bursting heart. "Maximilian," said she, "Maximilian, my friend, my brother on earth, my true husband in heaven, I entreat you, do as I do, live in suffering; perhaps we may one day be united."

"Adieu, Valentine," repeated Morrel.

"My God," said Valentine, raising both her hands to heaven with a sublime49 expression, "I have done my utmost to remain a submissive daughter; I have begged, entreated50, implored51; he has regarded neither my prayers, my entreaties52, nor my tears. It is done," cried she, willing away her tears, and resuming her firmness, "I am resolved not to die of remorse53, but rather of shame. Live, Maximilian, and I will be yours. Say when shall it be? Speak, command, I will obey." Morrel, who had already gone some few steps away, again returned, and pale with joy extended both hands towards Valentine through the opening. "Valentine," said he, "dear Valentine, you must not speak thus--rather let me die. Why should I obtain you by violence, if our love is mutual54? Is it from mere55 humanity you bid me live? I would then rather die."

"Truly," murmured Valentine, "who on this earth cares for me, if he does not? Who has consoled me in my sorrow but he? On whom do my hopes rest? On whom does my bleeding heart repose56? On him, on him, always on him! Yes, you are right, Maximilian, I will follow you. I will leave the paternal57 home, I will give up all. Oh, ungrateful girl that I am," cried Valentine, sobbing59, "I will give up all, even my dear old grandfather, whom I had nearly forgotten."

"No," said Maximilian, "you shall not leave him. M. Noirtier has evinced, you say, a kind feeling towards me. Well, before you leave, tell him all; his consent would be your justification60 in God's sight. As soon as we are married, he shall come and live with us, instead of one child, he shall have two. You have told me how you talk to him and how he answers you; I shall very soon learn that language by signs, Valentine, and I promise you solemnly, that instead of despair, it is happiness that awaits us."

"Oh, see, Maximilian, see the power you have over me, you almost make me believe you; and yet, what you tell me is madness, for my father will curse me--he is inflexible61--he will never pardon me. Now listen to me, Maximilian; if by artifice62, by entreaty63, by accident--in short, if by any means I can delay this marriage, will you wait?"

"Yes, I promise you, as faithfully as you have promised me that this horrible marriage shall not take place, and that if you are dragged before a magistrate64 or a priest, you will refuse."

"I promise you by all that is most sacred to me in the world, namely, by my mother."

"We will wait, then," said Morrel.

"Yes, we will wait," replied Valentine, who revived at these words; "there are so many things which may save unhappy beings such as we are."

"I rely on you, Valentine," said Morrel; "all you do will be well done; only if they disregard your prayers, if your father and Madame de Saint-Méran insist that M. d'Epinay should be called to-morrow to sign the contract"--

"Then you have my promise, Maximilian."

"Instead of signing"--

"I will go to you, and we will fly; but from this moment until then, let us not tempt28 providence65, let us not see each other. It is a miracle, it is a providence that we have not been discovered. If we were surprised, if it were known that we met thus, we should have no further resource."

"You are right, Valentine; but how shall I ascertain66?"

"From the notary67, M. Deschamps."

"I know him."

"And for myself--I will write to you, depend on me. I dread9 this marriage, Maximilian, as much as you."

"Thank you, my adored Valentine, thank you; that is enough. When once I know the hour, I will hasten to this spot, you can easily get over this fence with my assistance, a carriage will await us at the gate, in which you will accompany me to my sister's; there living, retired68 or mingling69 in society, as you wish, we shall be enabled to use our power to resist oppression, and not suffer ourselves to be put to death like sheep, which only defend themselves by sighs."

"Yes," said Valentine, "I will now acknowledge you are right, Maximilian; and now are you satisfied with your betrothal70?" said the young girl sorrowfully.

"My adored Valentine, words cannot express one half of my satisfaction." Valentine had approached, or rather, had placed her lips so near the fence, that they nearly touched those of Morrel, which were pressed against the other side of the cold and inexorable barrier. "Adieu, then, till we meet again," said Valentine, tearing herself away. "I shall hear from you?"

"Yes."

"Thanks, thanks, dear love, adieu!" The sound of a kiss was heard, and Valentine fled through the avenue. Morrel listened to catch the last sound of her dress brushing the branches, and of her footstep on the gravel71, then raised his eyes with an ineffable72 smile of thankfulness to heaven for being permitted to be thus loved, and then also disappeared. The young man returned home and waited all the evening and all the next day without getting any message. It was only on the following day, at about ten o'clock in the morning, as he was starting to call on M. Deschamps, the notary, that he received from the postman a small billet, which he knew to be from Valentine, although he had not before seen her writing. It was to this effect:--

"Tears, entreaties, prayers, have availed me nothing. Yesterday, for two hours, I was at the church of Saint-Phillippe du Roule, and for two hours I prayed most fervently73. Heaven is as inflexible as man, and the signature of the contract is fixed74 for this evening at nine o'clock. I have but one promise and but one heart to give; that promise is pledged to you, that heart is also yours. This evening, then, at a quarter to nine at the gate.

"Your betrothed75,

"VALENTINE DE VILLEFORT

"P.S.--My poor grandmother gets worse and worse; yesterday her fever amounted to delirium76; to-day her delirium is almost madness. You will be very kind to me, will you not, Morrel, to make me forget my sorrow in leaving her thus? I think it is kept a secret from grandpapa Noirtier, that the contract is to be signed this evening."

Morrel went also to the notary, who confirmed the news that the contract was to be signed that evening. Then he went to call on Monte Cristo and heard still more. Franz had been to announce the ceremony, and Madame de Villefort had also written to beg the count to excuse her not inviting77 him; the death of M. de Saint-Méran and the dangerous illness of his widow would cast a gloom over the meeting which she would regret should be shared by the count whom she wished every happiness. The day before Franz had been presented to Madame de Saint-Méran, who had left her bed to receive him, but had been obliged to return to it immediately after. It is easy to suppose that Morrel's agitation78 would not escape the count's penetrating79 eye. Monte Cristo was more affectionate than ever,--indeed, his manner was so kind that several times Morrel was on the point of telling him all. But he recalled the promise he had made to Valentine, and kept his secret.

The young man read Valentine's letter twenty times in the course of the day. It was her first, and on what an occasion! Each time he read it he renewed his vow42 to make her happy. How great is the power of a woman who has made so courageous80 a resolution! What devotion does she deserve from him for whom she has sacrificed everything! How ought she really to be supremely81 loved! She becomes at once a queen and a wife, and it is impossible to thank and love her sufficiently82. Morrel longed intensely for the moment when he should hear Valentine say, "Here I am, Maximilian; come and help me." He had arranged everything for her escape; two ladders were hidden in the clover-field; a cabriolet was ordered for Maximilian alone, without a servant, without lights; at the turning of the first street they would light the lamps, as it would be foolish to attract the notice of the police by too many precautions. Occasionally he shuddered; he thought of the moment when, from the top of that wall, he should protect the descent of his dear Valentine, pressing in his arms for the first time her of whom he had yet only kissed the delicate hand.

When the afternoon arrived and he felt that the hour was drawing near, he wished for solitude83, his agitation was extreme; a simple question from a friend would have irritated him. He shut himself in his room, and tried to read, but his eye glanced over the page without understanding a word, and he threw away the book, and for the second time sat down to sketch84 his plan, the ladders and the fence. At length the hour drew near. Never did a man deeply in love allow the clocks to go on peacefully. Morrel tormented85 his so effectually that they struck eight at half-past six. He then said, "It is time to start; the signature was indeed fixed to take place at nine o'clock, but perhaps Valentine will not wait for that. Consequently, Morrel, having left the Rue48 Meslay at half-past eight by his timepiece, entered the clover-field while the clock of Saint-Phillippe du Roule was striking eight. The horse and cabriolet were concealed86 behind a small ruin, where Morrel had often waited.

The night gradually drew on, and the foliage87 in the garden assumed a deeper hue88. Then Morrel came out from his hiding-place with a beating heart, and looked through the small opening in the gate; there was yet no one to be seen. The clock struck half-past eight, and still another half-hour was passed in waiting, while Morrel walked to and fro, and gazed more and more frequently through the opening. The garden became darker still, but in the darkness he looked in vain for the white dress, and in the silence he vainly listened for the sound of footsteps. The house, which was discernible through the trees, remained in darkness, and gave no indication that so important an event as the signature of a marriage-contract was going on. Morrel looked at his watch, which wanted a quarter to ten; but soon the same clock he had already heard strike two or three times rectified89 the error by striking half-past nine.

This was already half an hour past the time Valentine had fixed. It was a terrible moment for the young man. The slightest rustling90 of the foliage, the least whistling of the wind, attracted his attention, and drew the perspiration91 to his brow; then he tremblingly fixed his ladder, and, not to lose a moment, placed his foot on the first step. Amidst all these alternations of hope and fear, the clock struck ten. "It is impossible," said Maximilian, "that the signing of a contract should occupy so long a time without unexpected interruptions. I have weighed all the chances, calculated the time required for all the forms; something must have happened." And then he walked rapidly to and fro, and pressed his burning forehead against the fence. Had Valentine fainted? or had she been discovered and stopped in her flight? These were the only obstacles which appeared possible to the young man.

The idea that her strength had failed her in attempting to escape, and that she had fainted in one of the paths, was the one that most impressed itself upon his mind. "In that case," said he, "I should lose her, and by my own fault." He dwelt on this idea for a moment, then it appeared reality. He even thought he could perceive something on the ground at a distance; he ventured to call, and it seemed to him that the wind wafted92 back an almost inarticulate sigh. At last the half-hour struck. It was impossible to wait longer, his temples throbbed93 violently, his eyes were growing dim; he passed one leg over the wall, and in a moment leaped down on the other side. He was on Villefort's premises--had arrived there by scaling the wall. What might be the consequences? However, he had not ventured thus far to draw back. He followed a short distance close under the wall, then crossed a path, hid entered a clump94 of trees. In a moment he had passed through them, and could see the house distinctly. Then Morrel saw that he had been right in believing that the house was not illuminated95. Instead of lights at every window, as is customary on days of ceremony, he saw only a gray mass, which was veiled also by a cloud, which at that moment obscured the moon's feeble light. A light moved rapidly from time to time past three windows of the second floor. These three windows were in Madame de Saint-Méran's room. Another remained motionless behind some red curtains which were in Madame de Villefort's bedroom. Morrel guessed all this. So many times, in order to follow Valentine in thought at every hour in the day, had he made her describe the whole house, that without having seen it he knew it all.

This darkness and silence alarmed Morrel still more than Valentine's absence had done. Almost mad with grief, and determined96 to venture everything in order to see Valentine once more, and be certain of the misfortune he feared, Morrel gained the edge of the clump of trees, and was going to pass as quickly as possible through the flower-garden, when the sound of a voice, still at some distance, but which was borne upon the wind, reached him.

At this sound, as he was already partially97 exposed to view, he stepped back and concealed himself completely, remaining perfectly motionless. He had formed his resolution. If it was Valentine alone, he would speak as she passed; if she was accompanied, and he could not speak, still he should see her, and know that she was safe; if they were strangers, he would listen to their conversation, and might understand something of this hitherto incomprehensible mystery. The moon had just then escaped from behind the cloud which had concealed it, and Morrel saw Villefort come out upon the steps, followed by a gentleman in black. They descended98, and advanced towards the clump of trees, and Morrel soon recognized the other gentleman as Doctor d'Avrigny.

The young man, seeing them approach, drew back mechanically, until he found himself stopped by a sycamore-tree in the centre of the clump; there he was compelled to remain. Soon the two gentlemen stopped also.

"Ah, my dear doctor," said the procureur, "heaven declares itself against my house! What a dreadful death--what a blow! Seek not to console me; alas, nothing can alleviate99 so great a sorrow--the wound is too deep and too fresh! Dead, dead!" The cold sweat sprang to the young man's brow, and his teeth chattered100. Who could be dead in that house, which Villefort himself had called accursed? "My dear M. de Villefort," replied the doctor, with a tone which redoubled the terror of the young man, "I have not led you here to console you; on the contrary"--

"What can you mean?" asked the procureur, alarmed.

"I mean that behind the misfortune which has just happened to you, there is another, perhaps, still greater."

"Can it be possible?" murmured Villefort, clasping his hands. "What are you going to tell me?"

"Are we quite alone, my friend?"

"Yes, quite; but why all these precautions?"

"Because I have a terrible secret to communicate to you," said the doctor. "Let us sit down."

Villefort fell, rather than seated himself The doctor stood before him, with one hand placed on his shoulder. Morrel, horrified101, supported his head with one hand, and with the other pressed his heart, lest its beatings should be heard. "Dead, dead!" repeated he within himself; and he felt as if he were also dying.

"Speak, doctor--I am listening," said Villefort; "strike--I am prepared for everything!"

"Madame de Saint-Méran was, doubtless, advancing in years, but she enjoyed excellent health." Morrel began again to breathe freely, which he had not done during the last ten minutes.

"Grief has consumed her," said Villefort--"yes, grief, doctor! After living forty years with the marquis"--

"It is not grief, my dear Villefort," said the doctor; "grief may kill, although it rarely does, and never in a day, never in an hour, never in ten minutes." Villefort answered nothing, he simply raised his head, which had been cast down before, and looked at the doctor with amazement.

"Were you present during the last struggle?" asked M. d'Avrigny.

"I was," replied the procureur; "you begged me not to leave."

"Did you notice the symptoms of the disease to which Madame de Saint-Méran has fallen a victim?"

"I did. Madame de Saint-Méran had three successive attacks, at intervals102 of some minutes, each one more serious than the former. When you arrived, Madame de Saint-Méran had already been panting for breath some minutes; she then had a fit, which I took to be simply a nervous attack, and it was only when I saw her raise herself in the bed, and her limbs and neck appear stiffened103, that I became really alarmed. Then I understood from your countenance104 there was more to fear than I had thought. This crisis past, I endeavored to catch your eye, but could not. You held her hand--you were feeling her pulse--and the second fit came on before you had turned towards me. This was more terrible than the first; the same nervous movements were repeated, and the mouth contracted and turned purple."

"And at the third she expired."

"At the end of the first attack I discovered symptoms of tetanus; you confirmed my opinion."

"Yes, before others," replied the doctor; "but now we are alone"--

"What are you going to say? Oh, spare me!"

"That the symptoms of tetanus and poisoning by vegetable substances are the same." M. de Villefort started from his seat, then in a moment fell down again, silent and motionless. Morrel knew not if he were dreaming or awake. "Listen, said the doctor; "I know the full importance of the statement I have just made, and the disposition105 of the man to whom I have made it."

"Do you speak to me as a magistrate or as a friend?" asked Villefort.

"As a friend, and only as a friend, at this moment. The similarity in the symptoms of tetanus and poisoning by vegetable substances is so great, that were I obliged to affirm by oath what I have now stated, I should hesitate; I therefore repeat to you, I speak not to a magistrate, but to a friend. And to that friend I say. 'During the three-quarters of an hour that the struggle continued, I watched the convulsions and the death of Madame de Saint-Méran, and am thoroughly106 convinced that not only did her death proceed from poison, but I could also specify107 the poison.'"

"Can it be possible?"

"The symptoms are marked, do you see?--sleep broken by nervous spasms108, excitation of the brain, torpor109 of the nerve centres. Madame de Saint-Méran succumbed110 to a powerful dose of brucine or of strychnine, which by some mistake, perhaps, has been given to her." Villefort seized the doctor's hand. "Oh, it is impossible," said he, "I must be dreaming! It is frightful111 to hear such things from such a man as you! Tell me, I entreat you, my dear doctor, that you may be deceived."

"Doubtless I may, but"--

"But?"

"But I do not think so."

"Have pity on me doctor! So many dreadful things have happened to me lately that I am on the verge112 of madness."

"Has any one besides me seen Madame de Saint-Méran?"

"No."

"Has anything been sent for from a chemist's that I have not examined?"

"Nothing."

"Had Madame de Saint-Méran any enemies?"

"Not to my knowledge."

"Would her death affect any one's interest?"

"It could not indeed, my daughter is her only heiress--Valentine alone. Oh, if such a thought could present itself, I would stab myself to punish my heart for having for one instant harbored it."

"Indeed, my dear friend," said M. d'Avrigny, "I would not accuse any one; I speak only of an accident, you understand,--of a mistake,--but whether accident or mistake, the fact is there; it is on my conscience and compels me to speak aloud to you. Make inquiry113."

"Of whom?--how?--of what?"

"May not Barrois, the old servant, have made a mistake, and have given Madame de Saint-Méran a dose prepared for his master?"

"For my father?"

"Yes."

"But how could a dose prepared for M. Noirtier poison Madame de Saint-Méran?"

"Nothing is more simple. You know poisons become remedies in certain diseases, of which paralysis114 is one. For instance, having tried every other remedy to restore movement and speech to M. Noirtier, I resolved to try one last means, and for three months I have been giving him brucine; so that in the last dose I ordered for him there were six grains. This quantity, which is perfectly safe to administer to the paralyzed frame of M. Noirtier, which has become gradually accustomed to it, would be sufficient to kill another person."

"My dear doctor, there is no communication between M. Noirtier's apartment and that of Madame de Saint-Méran, and Barrois never entered my mother-in-law's room. In short, doctor although I know you to be the most conscientious115 man in the world, and although I place the utmost reliance in you, I want, notwithstanding my conviction, to believe this axiom, errare humanum est."

"Is there one of my brethren in whom you have equal confidence with myself?"

"Why do you ask me that?--what do you wish?"

"Send for him; I will tell him what I have seen, and we will consult together, and examine the body."

"And you will find traces of poison?"

"No, I did not say of poison, but we can prove what was the state of the body; we shall discover the cause of her sudden death, and we shall say, 'Dear Villefort, if this thing has been caused by negligence116, watch over your servants; if from hatred117, watch your enemies.'"

"What do you propose to me, d'Avrigny?" said Villefort in despair; "so soon as another is admitted into our secret, an inquest will become necessary; and an inquest in my house--impossible! Still," continued the procureur, looking at the doctor with uneasiness, "if you wish it--if you demand it, why then it shall be done. But, doctor, you see me already so grieved--how can I introduce into my house so much scandal, after so much sorrow? My wife and my daughter would die of it! And I, doctor--you know a man does not arrive at the post I occupy--one has not been king's attorney twenty-five years without having amassed118 a tolerable number of enemies; mine are numerous. Let this affair be talked of, it will be a triumph for them, which will make them rejoice, and cover me with shame. Pardon me, doctor, these worldly ideas; were you a priest I should not dare tell you that, but you are a man, and you know mankind. Doctor, pray recall your words; you have said nothing, have you?"

"My dear M. de Villefort," replied the doctor, "my first duty is to humanity. I would have saved Madame de Saint-Méran, if science could have done it; but she is dead and my duty regards the living. Let us bury this terrible secret in the deepest recesses119 of our hearts; I am willing, if any one should suspect this, that my silence on the subject should be imputed120 to my ignorance. Meanwhile, sir, watch always--watch carefully, for perhaps the evil may not stop here. And when you have found the culprit, if you find him, I will say to you, 'You are a magistrate, do as you will!'"

"I thank you, doctor," said Villefort with indescribable joy; "I never had a better friend than you." And, as if he feared Doctor d'Avrigny would recall his promise, he hurried him towards the house.

When they were gone, Morrel ventured out from under the trees, and the moon shone upon his face, which was so pale it might have been taken for that of a ghost. "I am manifestly protected in a most wonderful, but most terrible manner," said he; "but Valentine, poor girl, how will she bear so much sorrow?"

As he thought thus, he looked alternately at the window with red curtains and the three windows with white curtains. The light had almost disappeared from the former; doubtless Madame de Villefort had just put out her lamp, and the nightlamp alone reflected its dull light on the window. At the extremity121 of the building, on the contrary, he saw one of the three windows open. A wax-light placed on the mantle-piece threw some of its pale rays without, and a shadow was seen for one moment on the balcony. Morrel shuddered; he thought he heard a sob58.

It cannot be wondered at that his mind, generally so courageous, but now disturbed by the two strongest human passions, love and fear, was weakened even to the indulgence of superstitious122 thoughts. Although it was impossible that Valentine should see him, hidden as he was, he thought he heard the shadow at the window call him; his disturbed mind told him so. This double error became an irresistible123 reality, and by one of the incomprehensible transports of youth, he bounded from his hiding-place, and with two strides, at the risk of being seen, at the risk of alarming Valentine, at the risk of being discovered by some exclamation124 which might escape the young girl, he crossed the flower-garden, which by the light of the moon resembled a large white lake, and having passed the rows of orange-trees which extended in front of the house, he reached the step, ran quickly up and pushed the door, which opened without offering any resistance. Valentine had not seen him. Her eyes, raised towards heaven, were watching a silvery cloud gliding125 over the azure126, its form that of a shadow mounting towards heaven. Her poetic127 and excited mind pictured it as the soul of her grandmother.

Meanwhile, Morrel had traversed the anteroom and found the staircase, which, being carpeted, prevented his approach being heard, and he had regained128 that degree of confidence that the presence of M. de Villefort even would not have alarmed him. He was quite prepared for any such encounter. He would at once approach Valentine's father and acknowledge all, begging Villefort to pardon and sanction the love which united two fond and loving hearts. Morrel was mad. Happily he did not meet any one. Now, especially, did he find the description Valentine had given of the interior of the house useful to him; he arrived safely at the top of the staircase, and while he was feeling his way, a sob indicated the direction he was to take. He turned back, a door partly open enabled him to see his road, and to hear the voice of one in sorrow. He pushed the door open and entered. At the other end of the room, under a white sheet which covered it, lay the corpse129, still more alarming to Morrel since the account he had so unexpectedly overheard. By its side, on her knees, and with her head buried in the cushion of an easy-chair, was Valentine, trembling and sobbing, her hands extended above her head, clasped and stiff. She had turned from the window, which remained open, and was praying in accents that would have affected130 the most unfeeling; her words were rapid, incoherent, unintelligible131, for the burning weight of grief almost stopped her utterance132. The moon shining through the open blinds made the lamp appear to burn paler, and cast a sepulchral133 hue over the whole scene. Morrel could not resist this; he was not exemplary for piety134, he was not easily impressed, but Valentine suffering, weeping, wringing135 her hands before him, was more than he could bear in silence. He sighed, and whispered a name, and the head bathed in tears and pressed on the velvet136 cushion of the chair--a head like that of a Magdalen by Correggio--was raised and turned towards him. Valentine perceived him without betraying the least surprise. A heart overwhelmed with one great grief is insensible to minor137 emotions. Morrel held out his hand to her. Valentine, as her only apology for not having met him, pointed138 to the corpse under the sheet, and began to sob again. Neither dared for some time to speak in that room. They hesitated to break the silence which death seemed to impose; at length Valentine ventured.

"My friend," said she, "how came you here? Alas, I would say you are welcome, had not death opened the way for you into this house."

"Valentine," said Morrel with a trembling voice, "I had waited since half-past eight, and did not see you come; I became uneasy, leaped the wall, found my way through the garden, when voices conversing139 about the fatal event"--

"What voices ?" asked Valentine. Morrel shuddered as he thought of the conversation of the doctor and M. de Villefort, and he thought he could see through the sheet the extended hands, the stiff neck, and the purple lips.

"Your servants," said he, "who were repeating the whole of the sorrowful story; from them I learned it all."

"But it was risking the failure of our plan to come up here, love."

"Forgive me," replied Morrel; "I will go away."

"No," said Valentine, "you might meet some one; stay."

"But if any one should come here"--

The young girl shook her head. "No one will come," said she; "do not fear, there is our safeguard," pointing to the bed.

"But what has become of M. d'Epinay?" replied Morrel.

"M. Franz arrived to sign the contract just as my dear grandmother was dying."

"Alas," said Morrel with a feeling of selfish joy; for he thought this death would cause the wedding to be postponed140 indefinitely. "But what redoubles my sorrow," continued the young girl, as if this feeling was to receive its immediate16 punishment, "is that the poor old lady, on her death-bed, requested that the marriage might take place as soon as possible; she also, thinking to protect me, was acting141 against me."

"Hark!" said Morrel. They both listened; steps were distinctly heard in the corridor and on the stairs.

"It is my father, who has just left his study."

"To accompany the doctor to the door," added Morrel.

"How do you know it is the doctor?" asked Valentine, astonished.

"I imagined it must be," said Morrel. Valentine looked at the young man; they heard the street door close, then M. de Villefort locked the garden door, and returned up-stairs. He stopped a moment in the anteroom, as if hesitating whether to turn to his own apartment or into Madame de Saint-Méran's; Morrel concealed himself behind a door; Valentine remained motionless, grief seeming to deprive her of all fear. M. de Villefort passed on to his own room. "Now," said Valentine, "you can neither go out by the front door nor by the garden." Morrel looked at her with astonishment142. "There is but one way left you that is safe," said she; "it is through my grandfather's room." She rose, "Come," she added.--"Where?" asked Maximilian.

"To my grandfather's room."

"I in M. Noirtier's apartment?"

"Yes."

"Can you mean it, Valentine?"

"I have long wished it; he is my only remaining friend and we both need his help,--come."

"Be careful, Valentine," said Morrel, hesitating to comply with the young girl's wishes; "I now see my error--I acted like a madman in coming in here. Are you sure you are more reasonable?"

"Yes," said Valentine; "and I have but one scruple,--that of leaving my dear grandmother's remains, which I had undertaken to watch."

"Valentine," said Morrel, "death is in itself sacred."

"Yes," said Valentine; "besides, it will not be for long." She then crossed the corridor, and led the way down a narrow staircase to M. Noirtier's room; Morrel followed her on tiptoe; at the door they found the old servant. "Barrois," said Valentine, "shut the door, and let no one come in." She passed first. Noirtier, seated in his chair, and listening to every sound, was watching the door; he saw Valentine, and his eye brightened. There was something grave and solemn in the approach of the young girl which struck the old man, and immediately his bright eye began to interrogate143. "Dear grandfather." said she hurriedly, "you know poor grandmamma died an hour since, and now I have no friend in the world but you." His expressive144 eyes evinced the greatest tenderness. "To you alone, then, may I confide12 my sorrows and my hopes?" The paralytic145 motioned "Yes." Valentine took Maximilian's hand. "Look attentively146, then, at this gentleman." The old man fixed his scrutinizing gaze with slight astonishment on Morrel. "It is M. Maximilian Morrel," said she; "the son of that good merchant of Marseilles, whom you doubtless recollect147."

"Yes," said the old man. "He brings an irreproachable148 name, which Maximilian is likely to render glorious, since at thirty years of age he is a captain, an officer of the Legion of Honor." The old man signified that he recollected149 him. "Well, grandpapa," said Valentine, kneeling before him, and pointing to Maximilian, "I love him, and will be only his; were I compelled to marry another, I would destroy myself."

The eyes of the paralytic expressed a multitude of tumultuous thoughts. "You like M. Maximilian Morrel, do you not, grandpapa?" asked Valentine.

"Yes."

"And you will protect us, who are your children, against the will of my father?"--Noirtier cast an intelligent glance at Morrel, as if to say, "perhaps I may." Maximilian understood him.

"Mademoiselle," said he, "you have a sacred duty to fulfil in your deceased grandmother's room, will you allow me the honor of a few minutes' conversation with M. Noirtier?"

"That is it," said the old man's eye. Then he looked anxiously at Valentine.

"Do you fear he will not understand?"

"Yes."

"Oh, we have so often spoken of you, that he knows exactly how I talk to you." Then turning to Maximilian, with an adorable smile; although shaded by sorrow,--"He knows everything I know," said she.

Valentine arose, placed a chair for Morrel, requested Barrois not to admit any one, and having tenderly embraced her grandfather, and sorrowfully taken leave of Morrel, she went away. To prove to Noirtier that he was in Valentine's confidence and knew all their secrets, Morrel took the dictionary, a pen, and some paper, and placed them all on a table where there was a light.

"But first," said Morrel, "allow me, sir, to tell you who I am, how much I love Mademoiselle Valentine, and what are my designs respecting her." Noirtier made a sign that he would listen.

It was an imposing150 sight to witness this old man, apparently151 a mere useless burden, becoming the sole protector, support, and adviser152 of the lovers who were both young, beautiful, and strong. His remarkably153 noble and austere154 expression struck Morrel, who began his story with trembling. He related the manner in which he had become acquainted with Valentine, and how he had loved her, and that Valentine, in her solitude and her misfortune, had accepted the offer of his devotion. He told him his birth, his position, his fortune, and more than once, when he consulted the look of the paralytic, that look answered, "That is good, proceed."

"And now," said Morrel, when he had finished the first part of his recital155, "now I have told you of my love and my hopes, may I inform you of my intentions?"

"Yes," signified the old man.

"This was our resolution; a cabriolet was in waiting at the gate, in which I intended to carry off Valentine to my sister's house, to marry her, and to wait respectfully M. de Villefort's pardon."

"No," said Noirtier.

"We must not do so?"

"No."

"You do not sanction our project?"

"No."

"There is another way," said Morrel. The old man's interrogative eye said, "What?"

"I will go," continued Maximilian, "I will seek M. Franz d'Epinay--I am happy to be able to mention this in Mademoiselle de Villefort's absence--and will conduct myself toward him so as to compel him to challenge me." Noirtier's look continued to interrogate. "You wish to know what I will do?"

"Yes."

"I will find him, as I told you. I will tell him the ties which bind me to Mademoiselle Valentine; if he be a sensible man, he will prove it by renouncing156 of his own accord the hand of his betrothed, and will secure my friendship, and love until death; if he refuse, either through interest or ridiculous pride, after I have proved to him that he would be forcing my wife from me, that Valentine loves me, and will have no other, I will fight with him, give him every advantage, and I shall kill him, or he will kill me; if I am victorious157, he will not marry Valentine, and if I die, I am very sure Valentine will not marry him." Noirtier watched, with indescribable pleasure, this noble and sincere countenance, on which every sentiment his tongue uttered was depicted158, adding by the expression of his fine features all that coloring adds to a sound and faithful drawing. Still, when Morrel had finished, he shut his eyes several times, which was his manner of saying "No."

"No?" said Morrel; "you disapprove159 of this second project, as you did of the first?"

"I do," signified the old man.

"But what then must be done?" asked Morrel. "Madame de Saint-Méran's last request was, that the marriage might not be delayed; must I let things take their course?" Noirtier did not move. "I understand," said Morrel; "I am to wait."

"Yes."

"But delay may ruin our plan, sir," replied the young man. "Alone, Valentine has no power; she will be compelled to submit. I am here almost miraculously160, and can scarcely hope for so good an opportunity to occur again. Believe me, there are only the two plans I have proposed to you; forgive my vanity, and tell me which you prefer. Do you authorize161 Mademoiselle Valentine to intrust herself to my honor?"

"No."

"Do you prefer I should seek M. d'Epinay?"

"No."

"Whence then will come the help we need--from chance?" resumed Morrel.

"No."

"From you?" "Yes."

"You thoroughly understand me, sir? Pardon my eagerness, for my life depends on your answer. Will our help come from you?"

"Yes."

"You are sure of it?"

"Yes." There was so much firmness in the look which gave this answer, no one could, at any rate, doubt his will, if they did his power. "Oh, thank you a thousand times! But how, unless a miracle should restore your speech, your gesture, your movement, how can you, chained to that arm-chair, dumb and motionless, oppose this marriage?" A smile lit up the old man's face, a strange smile of the eyes in a paralyzed face. "Then I must wait?" asked the young man.

"Yes."

"But the contract?" The same smile returned. "Will you assure me it shall not be signed?"

"Yes," said Noirtier.

"The contract shall not be signed!" cried Morrel. "Oh, pardon me, sir; I can scarcely realize so great a happiness. Will they not sign it?"

"No," said the paralytic. Notwithstanding that assurance, Morrel still hesitated. This promise of an impotent old man was so strange that, instead of being the result of the power of his will, it might emanate162 from enfeebled organs. Is it not natural that the madman, ignorant of his folly, should attempt things beyond his power? The weak man talks of burdens he can raise, the timid of giants he can confront, the poor of treasures he spends, the most humble163 peasant, in the height of his pride, calls himself Jupiter. Whether Noirtier understood the young man's indecision, or whether he had not full confidence in his docility164, he looked uneasily at him. "What do you wish, sir?" asked Morrel; "that I should renew my promise of remaining tranquil165?" Noirtier's eye remained fixed and firm, as if to imply that a promise did not suffice; then it passed from his face to his hands.

"Shall I swear to you, sir?" asked Maximilian.

"Yes?" said the paralytic with the same solemnity. Morrel understood that the old man attached great importance to an oath. He extended his hand.

"I swear to you, on my honor," said he, "to await your decision respecting the course I am to pursue with M. d'Epinay."

"That is right," said the old man.

"Now," said Morrel, "do you wish me to retire?"

"Yes."

"Without seeing Mademoiselle Valentine?"

"Yes."

Morrel made a sign that he was ready to obey. "But," said he, "first allow me to embrace you as your daughter did just now." Noirtier's expression could not be understood. The young man pressed his lips on the same spot, on the old man's forehead, where Valentine's had been. Then he bowed a second time and retired. He found outside the door the old servant, to whom Valentine had given directions. Morrel was conducted along a dark passage, which led to a little door opening on the garden, soon found the spot where he had entered, with the assistance of the shrubs166 gained the top of the wall, and by his ladder was in an instant in the clover-field where his cabriolet was still waiting for him. He got in it, and thoroughly wearied by so many emotions, arrived about midnight in the Rue Meslay, threw himself on his bed and slept soundly.
 

那人果然是马西米兰·莫雷尔。自从前一天起。他一直愁肠百结。凭着情人们所特有的本能,在侯爵去世和圣·梅朗夫人回来以后,他预料到维尔福先生的家里准会发生那种与他对瓦朗蒂娜的爱情利害攸关的事情。我们马上就会看到,他的预感的确变成了现实。使他脸色苍白、浑身战栗地来到栗子树下铁门前的,也不再仅仅是一种不安的感觉。瓦朗蒂娜并不知道莫雷尔在等她,以前是他不会这个时候来的,所以她到花园里来,纯粹是一种巧合,或说得更确切些,是一种心灵感应的奇迹。一听见莫雷尔喊她,她就向门口跑去。

“这个时候来了?”她说。

“是的,我可怜的瓦朗蒂娜,”莫雷尔答道,“我带来了坏消息并且准备再听到坏消息的。”

“这么说,这实在是座不吉利的宅子了!”瓦朗蒂娜说,“说吧,马西米兰,虽然现在这些悲痛也已经让人受不了了。”

“亲爱的瓦朗蒂娜,”莫雷尔竭力掩饰自己的激动情绪,说,“好好听着,我求求你,我要说的这件事是很严肃的。他们打算什么时候为你办婚事。

“我把一切都告诉你,”瓦朗蒂娜说,“对你,我什么都不必隐瞒。我的婚事今天早上他们就谈到了,我那亲爱的外婆,我本来以为她可以帮助我的,但她不但赞成这门亲事,而且希望赶快办成,他们只等伊皮奈先生一到,第二天就签订婚约。”

年轻人痛苦地长叹了一声,悲哀地凝望着姑娘。“唉!”他用低沉的声音说,“太可怕了,听自己所爱的女人平静地说出:‘你行刑的时间已经定了,几小时以后就要执行。但这无关紧要必须如此,我不愿意插身其间来阻止它。’啊,既然如你所说的,一切只等伊皮奈先生一到就可以了结,在他到后的第二天,婚书就要签订,你就将属于他那么你明天就和伊皮奈先生订婚吧。因为今天早晨他已经来到巴黎了。”

瓦朗蒂娜喊了一声。

“一小时以前,我在基督山家里,”莫雷尔说,“我们正在聊天,他谈论你家里所遭到的不幸,我谈论你的伤心,那时一辆马车辚辚地驶进前庭。在那以前,我从来不相信有‘预感’存在,但现在我却不能不相信了,瓦朗蒂娜。听到那辆马车的声音,我就打了一个寒颤,接着我就听到楼梯上响起脚步声,觉得我当时就象死囚听到监斩官的脚步声一样。门开了,第一个进来的是阿尔贝·马尔塞夫,我还在心里极力对自己说预感是错误的、但他的后面又进来一个年轻人,伯爵喊道:‘啊!弗兰兹·伊皮奈男爵阁下!’的时候,我集中自己的全部力量和勇气来支撑自己。或许我的脸色是惨白的,也许我在发抖,但我确信我的嘴唇上始终保持着微笑。五分钟以后我就告辞了,在那五分钟里面,我一个字也没有听到——我感到自己彻底垮了!”

“可怜的马西米兰!”瓦朗蒂娜喃喃地说。

“瓦朗蒂娜,现在已经到了你答复我的时间了。要记住,生与死都由你决定。你打算怎么办?”

瓦朗蒂娜低垂下头,她悲痛欲绝,方寸大乱。

“听着!”莫雷尔说,“目前的情况非常严重已经迫在眉睫,这种情况你当然不会是第一次考虑到。现在不是悲哀的时候,那些喜欢慢慢地用痛苦来消磨时间、用吞咽泪水来打发日子的人,才肯干这种事。世界上的确有这种人,在人世间逆来顺受,上帝无疑的会在天上补偿他们。但在那些有抗争意识的人,他们就决不会浪费一刻宝贵的时间,他会立即对命运之神的打击予以还击。你是否预备和我们的厄运抗争?告诉我吧,瓦朗蒂娜,我就是为问你这话而来的。”

瓦朗蒂娜浑身颤抖,一双惊恐的大眼睛凝视着莫雷尔。去和她的父亲、她的外祖母以及她的整个家庭作对,对于这种念头她从来没有想到过。“你说什么,马西梅朗?”瓦朗蒂娜问道。“你所谓奋斗是什么意思?哦,这是亵渎神灵的呀!什么!让我违背我父亲和我那垂死的外祖母的意愿不可能的!”

莫雷尔吓了一跳。“你高贵的心地,不会不了解我,你对我了解得非常清楚,而我眼看着你忍受了这么久,亲爱的马西米兰。不!我要用我的全部力量来和我自己奋斗,象你所说的那样饮干我的眼泪。要让我父亲伤心,让临终的外婆在离开人世前不得安宁,绝对不行!”

“您说得很有道理。”莫雷尔冷漠地说。

“上帝呀!你怎么用这种口气对我说话!”瓦朗蒂娜愠怒地说。

“是用一个崇拜你的人的口气来对你说话,小姐。”

“小姐!”马西米兰喊道,“小姐!噢,自私自利的人呀!你看到我的处境是绝望的,却假装不理解我。”

“您错了,我十分了解您。您不愿意反抗维尔福先生;您不愿意让侯爵夫人伤心;明天您就要签订婚约,把自己交给您的丈夫。”

“上帝啊!你告诉我,不然我又有什么办法可想呢?”

“别来问我,小姐。这种事情叫我判断是很不公正的,我的自私心会使我变得盲目的。”莫雷尔回答,他那种沙哑的声音和攥紧的拳头证明他已愈来愈愤怒了。

“如果我愿意接受你的建议,莫雷尔,那么你以为我应该怎么办呢?回答我。不要只对我说‘你错了’,你必须给我出个主意呀。”

“你说这句话是很认真的吗,瓦朗蒂娜,你真的要我给你出主意?”

“当然罗,亲爱的马西米兰,如果你的建议可行,我就照你说的做,你知道我对你的爱是始终不渝的。”

“瓦朗蒂娜,莫雷尔扳开了一块的门上一块松动的木板,说,“把你的手伸给我,证明你宽恕了我刚才发脾气。我的心里乱极了,在过去的一小时里各种失去理智的念头。在我的头脑里打转。如果你拒绝了我的建议”

“你建议我怎么做呢?”瓦朗蒂娜抬起头来叹了一口气。

“我是自由的,”马西米兰答道,“养得起你。我发誓在我吻你的额头以前使你成为我合法的妻子。”

“你的话让我听了要发抖!”那个年轻姑娘说。

“跟我走吧!”莫雷尔说,“我带你到我的妹妹那儿,她也配得上做你的妹妹。我们乘船到阿尔及利亚,到英国,到美国去,如你愿意的话,我们到乡下去住,等到我们的朋友们为我们说情,你家里人回心转意以后再回到巴黎来也可以。”

瓦朗蒂娜摇摇头。“我怕,马西米兰,”她说,“这是个发疯的主意,如果我不断然阻止你,我就比你更疯了。不可能的,莫雷尔,不可能的!”

“那么你愿意对命运之神屈服,甚至连反抗都不想了!”莫雷尔神情黯淡地说。

“是的——哪怕我是因此死去!”

“好吧,瓦朗蒂娜,”马西米兰说,“我再讲一遍,你说得对。是我疯了,而你向我证明了热情可以使最理智的头脑变得盲目。而你能够丝毫不受热情的影响而理智地思考,为这我谢谢你。那么事情就是这样定了明天,你就要无可挽回地接受弗兰兹·伊皮奈先生,把你们连结在一起的不仅仅只签订婚约那种用来增加喜剧效力的演戏似的仪式,而是你自己的意愿,是不是?”

“你又在把我向绝望的深渊里推,马西米兰,”瓦朗蒂娜说,“你又在用刀子剜我的心了!如果你的妹妹听从了这样的一个计划?告诉我,你会怎么办?”

“小姐,”莫雷尔苦笑着说,“我是自私自利的,您已经这样说过的了。而作为一个自私自利的人,我不去想别人处在我的地位会怎么做,而只考虑我自己准备怎么做。我只想我和您认识已整整一年了。从我初次看见您的那天起,我就把我的一切快乐和希望都寄托在一种可能性上,希望我能赢得您的爱情。有一天,您承认您是受我的。从那一天起,我的希望就是有一天能拥有您,我把这看得比生命还重要。现在,我不再想了。我只是说,命运之神已转过身来攻击我。我以为可以赢得天堂,但我输了。这在一个赌徒这是平凡的日常事情,他不但可以把他所有的东西输掉,而且也可把他本来没有的东西输掉。”

莫雷尔的态度十分平静。瓦朗蒂娜用她那一对敏锐的大眼睛望着他,竭力不让莫雷尔发现在她心里挣扎着的悲痛。

“但是,一句话,你打算怎么办?”她问。

“我打算问您告别了,小姐,上帝听到我说的话,明白我的心,我请他作证,证明我的确希望您过得宁静,快乐,充实,使您不会再有时间想到我。”

“哦!”瓦朗蒂娜喃喃地说。

“别了,瓦朗蒂娜,别了!”莫雷尔鞠了一躬说。

“你到哪儿去?”那姑娘一面喊,一面从铁门的缺口里伸出手来,抓住马西米兰的衣服,根据自己的激动的情绪,她知道莫雷尔的平静态度不是真的——“你到哪儿去?”

“我要去走一条路,避免再给您的家庭增加麻烦,我要给一切忠诚专一的男子作一个榜样,让他们知道当处于我这种境地的时候,应该怎样做。”

“在你离开以前,告诉我你要去做什么,马西米兰。”

“年轻人悲哀地笑了一下。

“说呀!说呀!”瓦朗蒂娜说,“我求求你。”

“您的决定改变了吗,瓦朗蒂娜!”

“那是不能改变的,不幸的人呵!你知道那是一定不能改变的!”姑娘喊道。

“那么告别了,瓦朗蒂娜!”

瓦朗蒂娜拼命摇那扇门,她想不到自己竟能有这样大的力气,而当莫雷尔转身要离开的时候,她把两只手都从缺口里伸出来,双手使劲地转动她的手臂。“我一定要知道你要去做什么?”她说。“你到哪儿去?”

“哦,别担心!”马西米兰站在离铁门几步以外说,“这是我自己命运寒涩,我并不想叫别人为此来负责。要是换了别人,他或许会威胁你去找弗兰兹先生,向他挑衅,和他决斗,那都是丧失理智的行为。弗兰兹先生跟这件事毫无关系。今天早晨他第一次见


点击收听单词发音收听单词发音  

1 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
2 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
3 presentiments 94142b6676e2096d7e26ee0241976c93     
n.(对不祥事物的)预感( presentiment的名词复数 )
参考例句:
  • His presentiments of what the future holds for all are plainly not cheering. 则是应和了很多美国人的种种担心,他对各方未来的预感显然是不令人振奋的。 来自互联网
4 goaded 57b32819f8f3c0114069ed3397e6596e     
v.刺激( goad的过去式和过去分词 );激励;(用尖棒)驱赶;驱使(或怂恿、刺激)某人
参考例句:
  • Goaded beyond endurance, she turned on him and hit out. 她被气得忍无可忍,于是转身向他猛击。
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
5 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
6 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
7 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
8 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
9 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
10 condemnation 2pSzp     
n.谴责; 定罪
参考例句:
  • There was widespread condemnation of the invasion. 那次侵略遭到了人们普遍的谴责。
  • The jury's condemnation was a shock to the suspect. 陪审团宣告有罪使嫌疑犯大为震惊。
11 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
12 confide WYbyd     
v.向某人吐露秘密
参考例句:
  • I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
  • He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
13 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
14 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
15 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
16 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
17 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
18 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
19 displease BtXxC     
vt.使不高兴,惹怒;n.不悦,不满,生气
参考例句:
  • Not wishing to displease her,he avoided answering the question.为了不惹她生气,他对这个问题避而不答。
  • She couldn't afford to displease her boss.她得罪不起她的上司。
20 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
21 clinched 66a50317a365cdb056bd9f4f25865646     
v.(尤指两人)互相紧紧抱[扭]住( clinch的过去式和过去分词 );解决(争端、交易),达成(协议)
参考例句:
  • The two businessmen clinched the deal quickly. 两位生意人很快达成了协议。 来自《简明英汉词典》
  • Evidently this information clinched the matter. 显然,这一消息使问题得以最终解决。 来自辞典例句
22 accede Gf8yd     
v.应允,同意
参考例句:
  • They are ready to accede to our request for further information.我们要是还需要资料,他们乐于随时提供。
  • In a word,he will not accede to your proposal in the meeting.总而言之,他不会在会中赞成你的提议。
23 plank p2CzA     
n.板条,木板,政策要点,政纲条目
参考例句:
  • The plank was set against the wall.木板靠着墙壁。
  • They intend to win the next election on the plank of developing trade.他们想以发展贸易的纲领来赢得下次选举。
24 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
25 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
26 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
27 embark qZKzC     
vi.乘船,着手,从事,上飞机
参考例句:
  • He is about to embark on a new business venture.他就要开始新的商业冒险活动。
  • Many people embark for Europe at New York harbor.许多人在纽约港乘船去欧洲。
28 tempt MpIwg     
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
参考例句:
  • Nothing could tempt him to such a course of action.什么都不能诱使他去那样做。
  • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life.她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。
29 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
30 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
31 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
32 scrutinizing fa5efd6c6f21a204fe4a260c9977c6ad     
v.仔细检查,详审( scrutinize的现在分词 )
参考例句:
  • His grandfather's stern eyes were scrutinizing him, and Chueh-hui felt his face reddening. 祖父的严厉的眼光射在他的脸上。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • The machine hushed, extraction and injection nozzles poised, scrutinizing its targets. 机器“嘘”地一声静了下来,输入输出管道各就各位,检查着它的目标。 来自互联网
33 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
34 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
35 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
36 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
37 wrung b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1     
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
参考例句:
  • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
  • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。
38 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
39 melodious gCnxb     
adj.旋律美妙的,调子优美的,音乐性的
参考例句:
  • She spoke in a quietly melodious voice.她说话轻声细语,嗓音甜美。
  • Everybody was attracted by her melodious voice.大家都被她悦耳的声音吸引住了。
40 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
41 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
42 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
43 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
44 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
45 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
46 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
47 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
48 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
49 sublime xhVyW     
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
参考例句:
  • We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
  • Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
50 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
51 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
52 entreaties d56c170cf2a22c1ecef1ae585b702562     
n.恳求,乞求( entreaty的名词复数 )
参考例句:
  • He began with entreaties and ended with a threat. 他先是恳求,最后是威胁。 来自《简明英汉词典》
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves. 暴君听不到奴隶们的哀鸣。 来自《简明英汉词典》
53 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
54 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
55 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
56 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
57 paternal l33zv     
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的
参考例句:
  • I was brought up by my paternal aunt.我是姑姑扶养大的。
  • My father wrote me a letter full of his paternal love for me.我父亲给我写了一封充满父爱的信。
58 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
59 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
60 justification x32xQ     
n.正当的理由;辩解的理由
参考例句:
  • There's no justification for dividing the company into smaller units. 没有理由把公司划分成小单位。
  • In the young there is a justification for this feeling. 在年轻人中有这种感觉是有理由的。
61 inflexible xbZz7     
adj.不可改变的,不受影响的,不屈服的
参考例句:
  • Charles was a man of settled habits and inflexible routine.查尔斯是一个恪守习惯、生活规律不容打乱的人。
  • The new plastic is completely inflexible.这种新塑料是完全不可弯曲的。
62 artifice 3NxyI     
n.妙计,高明的手段;狡诈,诡计
参考例句:
  • The use of mirrors in a room is an artifice to make the room look larger.利用镜子装饰房间是使房间显得大一点的巧妙办法。
  • He displayed a great deal of artifice in decorating his new house.他在布置新房子中表现出富有的技巧。
63 entreaty voAxi     
n.恳求,哀求
参考例句:
  • Mrs. Quilp durst only make a gesture of entreaty.奎尔普太太仅做出一种哀求的姿势。
  • Her gaze clung to him in entreaty.她的眼光带着恳求的神色停留在他身上。
64 magistrate e8vzN     
n.地方行政官,地方法官,治安官
参考例句:
  • The magistrate committed him to prison for a month.法官判处他一个月监禁。
  • John was fined 1000 dollars by the magistrate.约翰被地方法官罚款1000美元。
65 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
66 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
67 notary svnyj     
n.公证人,公证员
参考例句:
  • She is the town clerk and a certified public accountant and notary public.她身兼城镇文书、执业会计师和公证人数职。
  • That notary is authorised to perform the certain legal functions.公证人被授权执行某些法律职能。
68 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
69 mingling b387131b4ffa62204a89fca1610062f3     
adj.混合的
参考例句:
  • There was a spring of bitterness mingling with that fountain of sweets. 在这个甜蜜的源泉中间,已经掺和进苦涩的山水了。
  • The mingling of inconsequence belongs to us all. 这场矛盾混和物是我们大家所共有的。
70 betrothal betrothal     
n. 婚约, 订婚
参考例句:
  • Their betrothal took place with great pomp and rejoicings. 他们举行了盛大而又欢乐的订婚仪式。
  • "On the happy occasion of the announcement of your betrothal," he finished, bending over her hand. "在宣布你们订婚的喜庆日。" 他补充说,同时低下头来吻她的手。
71 gravel s6hyT     
n.砂跞;砂砾层;结石
参考例句:
  • We bought six bags of gravel for the garden path.我们购买了六袋碎石用来铺花园的小路。
  • More gravel is needed to fill the hollow in the drive.需要更多的砾石来填平车道上的坑洼。
72 ineffable v7Mxp     
adj.无法表达的,不可言喻的
参考例句:
  • The beauty of a sunset is ineffable.日落的美是难以形容的。
  • She sighed a sigh of ineffable satisfaction,as if her cup of happiness were now full.她发出了一声说不出多么满意的叹息,仿佛她的幸福之杯已经斟满了。
73 fervently 8tmzPw     
adv.热烈地,热情地,强烈地
参考例句:
  • "Oh, I am glad!'she said fervently. “哦,我真高兴!”她热烈地说道。 来自《简明英汉词典》
  • O my dear, my dear, will you bless me as fervently to-morrow?' 啊,我亲爱的,亲爱的,你明天也愿这样热烈地为我祝福么?” 来自英汉文学 - 双城记
74 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
75 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
76 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
77 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
78 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
79 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
80 courageous HzSx7     
adj.勇敢的,有胆量的
参考例句:
  • We all honour courageous people.我们都尊重勇敢的人。
  • He was roused to action by courageous words.豪言壮语促使他奋起行动。
81 supremely MhpzUo     
adv.无上地,崇高地
参考例句:
  • They managed it all supremely well. 这件事他们干得极其出色。
  • I consider a supremely beautiful gesture. 我觉得这是非常优雅的姿态。
82 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
83 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
84 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
85 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
86 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
87 foliage QgnzK     
n.叶子,树叶,簇叶
参考例句:
  • The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
  • Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
88 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
89 rectified 8714cd0fa53a5376ba66b0406599eb20     
[医]矫正的,调整的
参考例句:
  • I am hopeful this misunderstanding will be rectified very quickly. 我相信这个误会将很快得到纠正。
  • That mistake could have been rectified within 28 days. 那个错误原本可以在28天内得以纠正。
90 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
91 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
92 wafted 67ba6873c287bf9bad4179385ab4d457     
v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The sound of their voices wafted across the lake. 他们的声音飘过湖面传到了另一边。
  • A delicious smell of freshly baked bread wafted across the garden. 花园中飘过一股刚出炉面包的香味。 来自《简明英汉词典》
93 throbbed 14605449969d973d4b21b9356ce6b3ec     
抽痛( throb的过去式和过去分词 ); (心脏、脉搏等)跳动
参考例句:
  • His head throbbed painfully. 他的头一抽一跳地痛。
  • The pulse throbbed steadily. 脉搏跳得平稳。
94 clump xXfzH     
n.树丛,草丛;vi.用沉重的脚步行走
参考例句:
  • A stream meandered gently through a clump of trees.一条小溪从树丛中蜿蜒穿过。
  • It was as if he had hacked with his thick boots at a clump of bluebells.仿佛他用自己的厚靴子无情地践踏了一丛野风信子。
95 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
96 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
97 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
98 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
99 alleviate ZxEzJ     
v.减轻,缓和,缓解(痛苦等)
参考例句:
  • The doctor gave her an injection to alleviate the pain.医生给她注射以减轻疼痛。
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
100 chattered 0230d885b9f6d176177681b6eaf4b86f     
(人)喋喋不休( chatter的过去式 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤
参考例句:
  • They chattered away happily for a while. 他们高兴地闲扯了一会儿。
  • We chattered like two teenagers. 我们聊着天,像两个十多岁的孩子。
101 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
102 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
103 stiffened de9de455736b69d3f33bb134bba74f63     
加强的
参考例句:
  • He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
  • She stiffened with fear. 她吓呆了。
104 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
105 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
106 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
107 specify evTwm     
vt.指定,详细说明
参考例句:
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
108 spasms 5efd55f177f67cd5244e9e2b74500241     
n.痉挛( spasm的名词复数 );抽搐;(能量、行为等的)突发;发作
参考例句:
  • After the patient received acupuncture treatment,his spasms eased off somewhat. 病人接受针刺治疗后,痉挛稍微减轻了。 来自《简明英汉词典》
  • The smile died, squeezed out by spasms of anticipation and anxiety. 一阵阵预测和焦虑把她脸上的微笑挤掉了。 来自辞典例句
109 torpor CGsyG     
n.迟钝;麻木;(动物的)冬眠
参考例句:
  • The sick person gradually falls into a torpor.病人逐渐变得迟钝。
  • He fell into a deep torpor.他一下子进入了深度麻痹状态。
110 succumbed 625a9b57aef7b895b965fdca2019ba63     
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死
参考例句:
  • The town succumbed after a short siege. 该城被围困不久即告失守。
  • After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed. 在持续炮轰数日后,该城终于屈服了。
111 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
112 verge gUtzQ     
n.边,边缘;v.接近,濒临
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
113 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
114 paralysis pKMxY     
n.麻痹(症);瘫痪(症)
参考例句:
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
115 conscientious mYmzr     
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的
参考例句:
  • He is a conscientious man and knows his job.他很认真负责,也很懂行。
  • He is very conscientious in the performance of his duties.他非常认真地履行职责。
116 negligence IjQyI     
n.疏忽,玩忽,粗心大意
参考例句:
  • They charged him with negligence of duty.他们指责他玩忽职守。
  • The traffic accident was allegedly due to negligence.这次车祸据说是由于疏忽造成的。
117 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
118 amassed 4047ea1217d3f59ca732ca258d907379     
v.积累,积聚( amass的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He amassed a fortune from silver mining. 他靠开采银矿积累了一笔财富。
  • They have amassed a fortune in just a few years. 他们在几年的时间里就聚集了一笔财富。 来自《简明英汉词典》
119 recesses 617c7fa11fa356bfdf4893777e4e8e62     
n.壁凹( recess的名词复数 );(工作或业务活动的)中止或暂停期间;学校的课间休息;某物内部的凹形空间v.把某物放在墙壁的凹处( recess的第三人称单数 );将(墙)做成凹形,在(墙)上做壁龛;休息,休会,休庭
参考例句:
  • I could see the inmost recesses. 我能看见最深处。 来自《简明英汉词典》
  • I had continually pushed my doubts to the darker recesses of my mind. 我一直把怀疑深深地隐藏在心中。 来自《简明英汉词典》
120 imputed b517c0c1d49a8e6817c4d0667060241e     
v.把(错误等)归咎于( impute的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They imputed the accident to the driver's carelessness. 他们把这次车祸归咎于司机的疏忽。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He imputed the failure of his marriage to his wife's shortcomings. 他把婚姻的失败归咎于妻子的缺点。 来自辞典例句
121 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
122 superstitious BHEzf     
adj.迷信的
参考例句:
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
  • These superstitious practices should be abolished as soon as possible.这些迷信做法应尽早取消。
123 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
124 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
125 gliding gliding     
v. 滑翔 adj. 滑动的
参考例句:
  • Swans went gliding past. 天鹅滑行而过。
  • The weather forecast has put a question mark against the chance of doing any gliding tomorrow. 天气预报对明天是否能举行滑翔表示怀疑。
126 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
127 poetic b2PzT     
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
参考例句:
  • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
  • His poetic novels have gone through three different historical stages.他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
128 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
129 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
130 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
131 unintelligible sfuz2V     
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的
参考例句:
  • If a computer is given unintelligible data, it returns unintelligible results.如果计算机得到的是难以理解的数据,它给出的也将是难以理解的结果。
  • The terms were unintelligible to ordinary folk.这些术语一般人是不懂的。
132 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
133 sepulchral 9zWw7     
adj.坟墓的,阴深的
参考例句:
  • He made his way along the sepulchral corridors.他沿着阴森森的走廊走着。
  • There was a rather sepulchral atmosphere in the room.房间里有一种颇为阴沉的气氛。
134 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
135 wringing 70c74d76c2d55027ff25f12f2ab350a9     
淋湿的,湿透的
参考例句:
  • He was wringing wet after working in the field in the hot sun. 烈日下在田里干活使他汗流满面。
  • He is wringing out the water from his swimming trunks. 他正在把游泳裤中的水绞出来。
136 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
137 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
138 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
139 conversing 20d0ea6fb9188abfa59f3db682925246     
v.交谈,谈话( converse的现在分词 )
参考例句:
  • I find that conversing with her is quite difficult. 和她交谈实在很困难。 来自《简明英汉词典》
  • They were conversing in the parlor. 他们正在客厅谈话。 来自《现代英汉综合大词典》
140 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
141 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
142 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
143 interrogate Tb7zV     
vt.讯问,审问,盘问
参考例句:
  • The lawyer took a long time to interrogate the witness fully.律师花了很长时间仔细询问目击者。
  • We will interrogate the two suspects separately.我们要对这两个嫌疑人单独进行审讯。
144 expressive shwz4     
adj.表现的,表达…的,富于表情的
参考例句:
  • Black English can be more expressive than standard English.黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
  • He had a mobile,expressive,animated face.他有一张多变的,富于表情的,生动活泼的脸。
145 paralytic LmDzKM     
adj. 瘫痪的 n. 瘫痪病人
参考例句:
  • She was completely paralytic last night.她昨天晚上喝得酩酊大醉。
  • She rose and hobbled to me on her paralytic legs and kissed me.她站起来,拖着她那麻痹的双腿一瘸一拐地走到我身边,吻了吻我。
146 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
147 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
148 irreproachable yaZzj     
adj.不可指责的,无过失的
参考例句:
  • It emerged that his past behavior was far from irreproachable.事实表明,他过去的行为绝非无可非议。
  • She welcomed her unexpected visitor with irreproachable politeness.她以无可指责的礼仪接待了不速之客。
149 recollected 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002     
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
  • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
150 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
151 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
152 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
153 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
154 austere GeIyW     
adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的
参考例句:
  • His way of life is rather austere.他的生活方式相当简朴。
  • The room was furnished in austere style.这间屋子的陈设都很简单朴素。
155 recital kAjzI     
n.朗诵,独奏会,独唱会
参考例句:
  • She is going to give a piano recital.她即将举行钢琴独奏会。
  • I had their total attention during the thirty-five minutes that my recital took.在我叙述的35分钟内,他们完全被我吸引了。
156 renouncing 377770b8c6f521d1e519852f601d42f7     
v.声明放弃( renounce的现在分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃
参考例句:
  • He enraged the government by renouncing the agreement. 他否认那项协议,从而激怒了政府。 来自辞典例句
  • What do you get for renouncing Taiwan and embracing Beijing instead? 抛弃台湾,并转而拥抱北京之后,你会得到什么? 来自互联网
157 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
158 depicted f657dbe7a96d326c889c083bf5fcaf24     
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述
参考例句:
  • Other animals were depicted on the periphery of the group. 其他动物在群像的外围加以修饰。
  • They depicted the thrilling situation to us in great detail. 他们向我们详细地描述了那激动人心的场面。
159 disapprove 9udx3     
v.不赞成,不同意,不批准
参考例句:
  • I quite disapprove of his behaviour.我很不赞同他的行为。
  • She wants to train for the theatre but her parents disapprove.她想训练自己做戏剧演员,但她的父母不赞成。
160 miraculously unQzzE     
ad.奇迹般地
参考例句:
  • He had been miraculously saved from almost certain death. 他奇迹般地从死亡线上获救。
  • A schoolboy miraculously survived a 25 000-volt electric shock. 一名男学生在遭受2.5 万伏的电击后奇迹般地活了下来。
161 authorize CO1yV     
v.授权,委任;批准,认可
参考例句:
  • He said that he needed to get his supervisor to authorize my refund.他说必须让主管人员批准我的退款。
  • Only the President could authorize the use of the atomic bomb.只有总统才能授权使用原子弹。
162 emanate DPXz3     
v.发自,来自,出自
参考例句:
  • Waves emanate from the same atom source.波是由同一原子辐射的。
  • These chemicals can emanate certain poisonous gases.这些化学药品会散发出某些有毒的气味。
163 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
164 docility fa2bc100be92db9a613af5832f9b75b9     
n.容易教,易驾驶,驯服
参考例句:
  • He was trying to plant the seed of revolt, arouse that placid peasant docility. 他想撒下反叛的种子,唤醒这个安分驯良的农民的觉悟。 来自辞典例句
  • With unusual docility, Nancy stood up and followed him as he left the newsroom. 南希以难得的顺从站起身来,尾随着他离开了新闻编辑室。 来自辞典例句
165 tranquil UJGz0     
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
参考例句:
  • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
  • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
166 shrubs b480276f8eea44e011d42320b17c3619     
灌木( shrub的名词复数 )
参考例句:
  • The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。
  • These shrubs will need more light to produce flowering shoots. 这些灌木需要更多的光照才能抽出开花的新枝。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533