小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Debits and Credits » Chapter 1 The Enemies to Each Other
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 1 The Enemies to Each Other
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

With Apologies to the Shade of Mirza Mirkhond

IT is narrated1 (and God knows best the true state of the case) by Abu Ali Jafir Bin2 Yakub-ul-Isfahani that when, in His determinate Will, The Benefactor3 had decided4 to create the Greatest Substitute (Adam), He despatched, as is known, the faithful and the excellent Archangel Jibrail to gather from Earth clays, loams5, and sands endowed with various colours and attributes, necessary for the substance of our pure Forefather6’s body. Receiving the Command and reaching the place, Jibrail put forth7 his hand to take them, but Earth shook and lamented8 and supplicated9 him. Then said Jibrail: ‘Lie still and rejoice, for out of thee He will create that than which (there) is no handsomer thing — to wit a Successor and a Wearer of the Diadem10 over thee through the ages.’ Earth said: ‘I adjure11 thee to abstain12 from thy purpose, lest evil and condemnation13 of that person who is created out of me should later overtake him, and the Abiding14 (sorrow) be loosed upon my head. I have no power to resist the Will of the Most High, but I take refuge with Allah from thee.’ So Jibrail was moved by the lamentations and helplessness of Earth, and returned to the Vestibule of the Glory with an empty hand.

After this, by the Permission, the Just and Terrible Archangel Michael next descended16, and he, likewise, hearing and seeing the abjection17 of Earth, returned with an empty hand. Then was sent the Archangel Azrael, and when Earth had once again implored18 God, and once again cried out, he closed his hand upon her bosom19 and tore out the clays and sands necessary.

Upon his return to the Vestibule it was asked if Earth had again taken refuge with Allah or not? Azrael said: ‘Yes.’ It was answered ‘If it took refuge with Me why didst thou not spare?’ Azrael answered: ‘Obedience20 (to Thee) was more obligatory21 than Pity (for it).’ It was answered: ‘Depart! I have made thee the Angel of Death to separate the souls from the bodies of men.’ Azrael wept, saying: ‘Thus shall all men hate me.’ It was answered: ‘Thou hast said that Obedience is more obligatory than Pity. Mix thou the clays and the sands and lay them to dry between Tayif and Mecca till the time appointed.’ So, then, Azrael departed and did according to the Command. But in his haste he perceived not that he had torn out from Earth clays and minerals that had lain in her at war with each other since the first; nor did he withdraw them and set them aside. And in his grief that he should have been decreed the Separator of Companions, his tears mingled22 with them in the mixing, so that the substance of Adam’s body was made unconformable and ill-assorted, pierced with burning drops, and at issue with itself before there was (cause of) strife23.

This, then, lay out to dry for forty years between Tayif and Mecca and, through all that time, the Beneficence of the Almighty24 leavened25 it and rained upon it the Mercy and the Blessing26, and the properties necessary to the adornment27 of the Successorship. In that period, too, it is narrated that the Angels passed to and fro above it, and among them Eblis the Accursed, who smote28 the predestined Creation while it was drying, and it rang hollow. Eblis then looked more closely and observing that of which it was composed to be diverse and ill-assorted and impregnated with bitter tears, he said: ‘Doubt not I shall soon attain29 authority over this; and his ruin shall be easy.’ (This, too, lay in the foreknowledge of The Endless.)

When time was that the chain of cause and effect should be surrendered to Man’s will, and the vessels30 of desire and intention entrusted31 to his intelligence, and the tent of his body illuminated32 by the lamp of vitality33, the Soul was despatched, by Command of the Almighty, with the Archangel Jibrail, towards that body. But the Soul being thin and subtle refused, at first, to enter the thick and diverse clays, saying: ‘I have fear of that (which is) to be.’ This it cried twice, till it received the Word: ‘Enter unwillingly34, and unwillingly depart.’ Then only it entered. And when that agony was accomplished35, the Word came: ‘My Compassion36 exceedeth My Wrath37.’ It is narrated that these were the first words of which our pure Forefather had cognisance.

Afterwards, by the operation of the determinate Will, there arose in Adam a desire for a companion, and an intimate and a friend in the Garden of the Tree. It is narrated that he first took counsel of Earth (which had furnished) his body. Earth said: ‘Forbear. Is it not enough that one should have dominion38 over me?’ Adam answered: ‘There is but one who is One in Earth or Heaven. All paired things point to the Unity39, and my soul, which came not from thee, desires unutterably.’ Earth said: ‘Be content in innocence40, and let thy body, which I gave unwillingly, return thus to (me) thy mother.’ Adam said: ‘I am motherless. What should I know?’

At that time came Eblis the Accursed who had long prepared an evil stratagem41 and a hateful device against our pure Forefather, being desirous of his damnation, and anxious to multiply causes and occasions thereto. He addressed first his detestable words to the Peacock among the birds of the Garden, saying: ‘I have great amity42 towards thee because of thy beauty; but, through no fault of mine, I am forbidden the Garden. Hide me, then, among thy tail-feathers that I may enter it, and worship both thee and our Lord Adam, who is Master of thee.’ The Peacock said: ‘Not by any contrivance of mine shaft43 thou enter, lest a judgment44 fall on my beauty and my excellence45. But there is in the Garden a Serpent of loathsome46 aspect who shall make thy path easy.’ He then despatched the Serpent to the Gate and after conversation and by contrivance and a malign47 artifice48, Eblis hid himself under the tongue of the Serpent, and was thus conveyed past the barrier. He then worshipped Adam and ceased not to counsel him to demand a companion and an intimate that the delights might be increased, and the succession assured to the Regency of Earth. For he foresaw that, among multitudes, many should come to him. Adam therefore made daily supplication49 for that blessing. It was answered him: ‘How knowest thou if the gratification of thy desire be a blessing or a curse?’ Adam said: ‘By no means; but I will abide50 the chance.’

Then the somnolence51 fell upon him, as is narrated; and upon waking he beheld52 our Lady Eve (upon whom be the Mercy and the Forgiveness). Adam said: ‘O my Lady and Light of my Universe, who art thou?’ Eve said: ‘O my Lord and Summit of my Contentment, who art thou?’ Adam said: ‘Of a surety I am thine.’ Eve said: ‘Of a surety I am throe.’ Thus they ceased to inquire further into the matter, but were united, and became one flesh and one soul, and their felicity was beyond comparison or belief or imagination or apprehension53.

Thereafter, it is narrated that Eblis the Stoned consorted55 with them secretly in the Garden, and the Peacock with him; and they jested and made mirth for our Lord Adam and his Lady Eve and propounded56 riddles57 and devised occasions for the stringing of the ornaments58 and the threading of subtleties60. And upon a time when their felicity was at its height, and their happiness excessive, and their contentment expanded to the uttermost, Eblis said: ‘O my Master and my Mistress, declare to us, if it pleases, some comparison or similitude that lies beyond the limits of possibility.’ Adam said: ‘This is easy. That the Sun should cease in Heaven or that the Rivers should dry in the Garden is beyond the limits of possibility.’ And they laughed and agreed, and the Peacock said: ‘O our Lady, tell us now something of a jest as unconceivable and as beyond belief as this saying of thy Lord.’ Our Lady Eve then said: ‘That my Lord should look upon me otherwise than is his custom is beyond this saying.’ And when they had laughed abundantly, she said: ‘O our Servitors, tell us now something that is further from possibility or belief than my saying.’ Then the Peacock said: ‘O our Lady Eve, except that thou shouldst look upon thy Lord otherwise than is thy custom, there is nothing further than thy saying from possibility or belief or imagination.’ Then said Eblis: ‘Except that the one of you should be made an enemy to the other, there is nothing, O my Lady, further than thy saying from possibility, or belief, or imagination, or apprehension.’ And they laughed immoderately all four together in the Garden.

But when the Peacock had gone and Eblis had seemed to depart, our Lady Eve said to Adam ‘My Lord and Disposer of my Soul, by what means did Eblis know our fear?’ Adam said: ‘0 my Lady, what fear?’ Eve said: ‘The fear which was in our hearts from the first, that the one of us might be made an enemy to the other.’ Then our pure Forefather bowed his head on her bosom and said: ‘O Companion of my Heart, this has been my fear also from the first, but how didst thou know?’ Eve said: ‘Because I am thy flesh and thy soul. What shall we do?’

Thus, then, they came at moonrise to the Tree that had been forbidden to them, and Eblis lay asleep under it. But he waked merrily and said ‘O my Master and my Mistress, this is the Tree of Eternity61. By eating her fruit, felicity is established for ever among mankind; nor after eating it shall there be any change whatever in the disposition62 of the hearts of the eaters.’

Eve then put out her hand to the fruit, but Adam said: ‘It is forbidden. Let us go.’ Eve said: ‘O my Lord and my Sustainer, upon my head be it, and upon the heads of my daughters after me. I will first taste of this Tree, and if misfortune fall on me, do thou intercede63 for me; or else eat likewise, so that eternal bliss64 may come to us together.’

Thus she ate, and he after her; and at once the ornaments of Paradise disappeared from round them, and they were delivered to shame and nudity and abjection. Then, as is narrated, Adam accused Eve in the Presence; but our Lady Eve (upon whom be the Pity and the Recompense) accepted (the blame of) all that had been done.

When the Serpent and the Peacock had each received their portion for their evil contrivances (for the punishment of Eblis was reserved) the Divine Decree of Expulsion was laid upon Adam and Eve in these words: ‘Get ye down, the one of you an enemy to the other.’ Adam said: ‘But I have heard that Thy Compassion exceeds Thy Wrath.’ It was answered: ‘I have spoken. The Decree shall stand in the place of all curses.’ So they went down, and the barriers of the Garden of the Tree were made fast behind them.

It is further recorded by the stringers of the pearls of words and the narrators of old, that when our pure Forefather the Lord Adam and his adorable consort54 Eve (upon whom be the Glory and the Sacrifice) were thus expelled, there was lamentation15 among the beasts in the Garden whom Adam had cherished and whom our Lady Eve had comforted. Of those unaffected there remained only the Mole65, whose custom it was to burrow66 in earth and to avoid the light of the Sun. His nature was malignant67 and his body inconspicuous, but, by the Power of the Omnipotent68, Whose Name be exalted69, he was then adorned70 with eyes far-seeing both in the light and the darkness.

When the Mole heard the Divine Command of Expulsion, it entered his impure71 mind that he would extract profit and advancement72 from a secret observation and a hidden espial. So he followed our Forefather and his august consort, under the earth, and watched those two in their affliction and their abjection and their misery73, and the Garden was without his presence for that time.

When his watch was complete and his observation certain, he turned him swiftly underneath74 the earth and came back saying to the Guardians75 of the Gate: ‘Make room! I have a sure and a terrible report.’ So his passage was permitted, and he lay till evening in the Garden. Then he said: ‘Can the Accursed by any means escape the Decree?’ It was answered: ‘By no means can they escape or avoid.’ Then the Mole said ‘But I have seen that they have escaped.’ It was answered: ‘Declare thy observation.’ The Mole said: ‘The enemies to each other have altogether departed from Thy worship and Thy adoration76. Nor are they in any sort enemies to each other, for they enjoy together the most perfect felicity, and moreover they have made them a new God.’ It was answered: ‘Declare the shape of the God.’ The Mole said: ‘Their God is of small stature77, pinkish in colour, unclothed, fat and smiling. They lay it upon the grass and, filling its hands with flowers, worship it and desire no greater comfort.’ It was answered: ‘Declare the name of the God.’ The Mole said: ‘Its name is Quabil (Cain), and I testify upon a sure observation that it is their God and their Uniter and their Comforter.’ It was answered: ‘Why hast thou come to Us?’ The Mole said: ‘Through my zeal78 and my diligence; for honour and in hope of reward.’ It was answered: ‘Is this, then, the best that thou canst do with the eyes which We gave thee?’ The Mole said: ‘To the extreme of my ability!’ It was answered: ‘There is no need. Thou hast not added to their burden, but to thine own. Be darkened henceforward, upon earth and under earth. It is not good to spy upon any creature of God to whom alleviation79 is permitted.’ So, then, the Mole’s eyes were darkened and contracted, and his lot was made miserable80 upon and under the earth to this day.

But to those two, Adam and Eve, the alleviation was permitted, till Habil and Quabil and their sisters Labuda and Aqlemia had attained81 the age of maturity82. Then there came to the Greatest Substitute and his Consort, from out of Kabul the Stony83, that Peacock, by whose contrivance Eblis the Accursed had first obtained admission into the Garden of the Tree. And they made him welcome in all their ways and into all their imaginings; and he sustained them with false words and flagitious counsels, so that they considered and remembered their forfeited84 delights in the Garden both arrogantly85 and impenitently86.

Then came the Word to the Archangel Jibrail the Faithful, saying: ‘Follow those two with diligence, and interpose the shield of thy benevolence88 where it shall be necessary; for though We have surrendered them for awhile (to Eblis) they shall not achieve an irremediable destruction.’ Jibrail therefore followed our First Substitute and the Lady Eve — upon whom is the Grace and a Forgetfulness — and kept watch upon them in all the lands appointed for their passage through the world. Nor did he hear any lamentations in their mouths for their sins. It is recorded that for an hundred years they were continuously upheld by the Peacock under the detestable power of Eblis the Stoned, who by means of magic multiplied the similitudes of meat and drink and rich raiment about them for their pleasure, and came daily to worship them as Gods. (This also lay in the predestined Will of the Inscrutable.) Further, in that age, their eyes were darkened and their minds were made turbid89, and the faculty90 of laughter was removed from them. The Excellent Archangel Jibrail, when he perceived by observation that they had ceased to laugh, returned and bowed himself among the Servitors and cried: ‘The last evil has fallen upon Thy creatures whom I guard! They have ceased to laugh and are made even with the ox and the camel.’ It was answered: ‘This also was foreseen. Keep watch.’

After yet another hundred years Eblis, whose doom91 is assured, came to worship Adam as was his custom and said: ‘O my Lord and my Advancer and my Preceptor in Good and Evil, whom hast thou ever beheld in all thy world, wiser and more excellent than thyself?’ Adam said: ‘I have never seen such an one.’ Eblis asked: ‘Hast thou ever conceived of such an one?’ Adam answered: ‘Except in dreams I have never conceived of such an one.’ Eblis then answered: ‘Disregard dreams. They proceed from superfluity of meat. Stretch out thy hand upon the world which thou hast made and take possession.’ So Adam took possession of the mountains which he had levelled and of the rivers which he had diverted and of the upper and lower Fires which he had made to speak and to work for him, and he named them as possessions for himself and his children for ever. After this, Eblis asked: ‘O, my Upholder and Crown of my Belief, who has given thee these profitable things?’ Adam said: ‘By my Hand and my Head, I alone have given myself these things.’ Eblis said: ‘Praise we the Giver!’ So, then, Adam praised himself in a loud voice, and built an Altar and a Mirror behind the Altar; and he ceased not to adore himself in the Mirror, and to extol92 himself daily before the Altar, by the name and under the attributes of the Almighty.

The historians assert that on such occasions it was the custom of the Peacock to expand his tail and stand beside our First Substitute and to minister to him with flatteries and adorations.

After yet another hundred years, the Omnipotent, Whose Name be exalted, put a bitter remorse93 into the bosom of the Peacock, and that bird closed his tail and wept upon the mountains of Serendib. Then said the Excellent and Faithful Archangel Jibrail: ‘How has the Vengeance94 overtaken thee, O thou least desirable of fowl95?’ The Peacock said: ‘Though I myself would by no means consent to convey Eblis into the Garden of the Tree, yet as is known to thee and to the All–Seeing, I referred him to the Serpent for a subtle device, by whose malice96 and beneath whose tongue did Eblis secretly enter that Garden. Wherefore did Allah change my attuned97 voice to a harsh cry and my beauteous legs to unseemly legs, and hurled98 me into the district of Kabul the Stony. Now I fear that He will also deprive me of my tail, which is the ornament59 of my days and the delight of my eye. For that cause and in that fear I am penitent87, O Servant of God.’ Jibrail then said: ‘Penitence lies not in confession99, but in restitution100 and visible amendment101.’ The Peacock said: ‘Enlighten me in that path and prove my sincerity102.’ Jibrail said: ‘I am troubled on account of Adam who, through the impure magic of Eblis, has departed from humility103, and worships himself daily at an Altar and before a Mirror, in such and such a manner.’ The Peacock said: ‘O Courier of the Thrones, hast thou taken counsel of the Lady Eve?’ Jibrail asked: ‘For what reason?’ The Peacock said: ‘For the reason that when the Decree of Expulsion was issued against those two, it was said: “Get ye down, the one of you an enemy unto the other,” and this is a sure word.’ Jibrail answered: ‘What will that profit?’ The Peacock said: ‘Let us exchange our shapes for a time and I will show thee that profit.’

Jibrail then exacted an oath from the Peacock that he would return him his shape at the expiration104 of a certain time without dishonour105 or fraud, and the exchange was effected, and Jibrail retired106 himself into the shape of the Peacock, and the Peacock lifted himself into the illustrious similitude of Jibrail and came to our Lady Eve and said: ‘Who is God?’ The Lady Eve answered him: ‘His name is Adam.’ The Peacock said: ‘How is he God?’ The Lady Eve answered: ‘For that he knows both Good and Evil.’ The Peacock asked: ‘By what means attained he to that knowledge?’ The Lady Eve answered: ‘Of a truth it was I who brought it to him between my hands from off a Tree in the Garden.’ The Peacock said: ‘The greater then thy modesty107 and thy meekness108, O my Lady Eve,’ and he removed himself from her presence, and came again to Jibrail a little before the time of the evening prayer. He said to that excellent and trusty one: ‘Continue, I pray, to serve in my shape at the time of the Worship at the Altar.’ So Jibrail consented and preened109 himself and spread his tail and pecked between his claws, after the manner of created Peacocks, before the Altar until the entrance of our pure Forefather and his august consort. Then he perceived by observation that when Adam kneeled at the Mirror to adore himself the Lady Eve abode110 unwillingly, and in time she asked: ‘Have I then no part in this worship?’ Adam answered: ‘A great and a redoubtable111 part bast thou, O my Lady, which is to praise and worship me constantly.’ The Lady Eve said: ‘But I weary of this worship. Except thou build me an Altar and make a Mirror to me also I will in no wise be present at this worship, nor in thy bed.’ And she withdrew her presence. Adam then said to Jibrail whom he esteemed112 to be the Peacock: ‘What shall we do? If I build not an Altar, the Woman who walks by my side will be a reproach to me by day and a penance113 by night, and peace will depart from the earth.’ Jibrail answered, in the voice of the Peacock: ‘For the sake of Peace on earth build her also an Altar.’ So they built an Altar with a Mirror in all respects conformable to the Altar which Adam had made, and Adam made proclamation from the ends of the earth to the ends of the earth that there were now two Gods upon earth — the one Man, and the other Woman.

Then came the Peacock in the likeness114 of Jibrail to the Lady Eve and said: ‘O Lady of Light, why is thy Altar upon the left hand and the Altar of my Lord upon the right?’ The Lady Eve said: ‘It is a remediable error,’ and she remedied it with her own hands, and our pure Forefather fell into a great anger. Then entered Jibrail in the likeness of the Peacock and said to Adam: ‘O my Lord and Very Interpreter, what has vexed115 thee?’ Adam said: ‘What shall we do? The Woman who sleeps in my bosom has changed the honourable116 places of the Altars, and if I suffer not the change she will weary me by night and day, and there will be no refreshment117 upon earth.’ Jibrail said, speaking in the voice of the Peacock: ‘For the sake of refreshment suffer the change.’ So they worshipped at the changed Altars, the Altar to the Woman upon the right, and to the Man upon the left.

Then came the Peacock, in the similitude of Jibrail the Trusty One, to our Lady Eve and said: ‘O Incomparable and All–Creating, art thou by chance the mother of Quabil and Habil (Cain and Abel)?’ The Lady Eve answered: ‘By no chance but by the immutable118 ordinance119 of Nature am I their Mother.’ The Peacock said, in the voice of Jibrail: ‘Will they become such as Adam?’ The Lady Eve answered: ‘Of a surety, and many more also.’ The Peacock, as Jibrail, said: ‘O Lady of Abundance, enlighten me now which is the greater, the mother or the child?’ The Lady Eve answered: ‘Of a surety, the mother.’ The disguised Peacock then said: ‘O my Lady, seeing that from thee alone proceed all the generations of Man who calls himself God, what need of any Altar to Man?’ The Lady Eve answered: ‘It is an error. Doubt not it shall be rectified,’ and at the time of the Worship she smote down the left-hand Altar. Adam said: ‘Why is this, O my Lady and my Co-equal?’ The Lady Eve answered: ‘Because it has been revealed that in Me is all excellence and increase, splendour, terror, and power. Bow down and worship.’ Adam answered: ‘O my Lady, but thou art Eve my mate and no sort of goddess whatever. This have I known from the beginning. Only for Peace’ sake I suffered thee to build an Altar to thyself.’ The Lady Eve answered: ‘O my Lord, but thou art Adam my mate, and by many universes removed from any sort of Godhead, and this have I known from the first. Nor for the sake of any peace whatever will I cease to proclaim it.’ She then proclaimed it aloud, and they reproached each other and disputed and betrayed their thoughts and their inmost knowledges until the Peacock lifted himself in haste from their presence and came to Jibrail and said: ‘Let us return each to his own shape; for Enlightenment is at hand.’

So restitution was made without fraud or dishonour and they returned to the temple each in his proper shape with his attributes, and listened to the end of that conversation between the First Substitute and his august Consort who ceased not to reprehend120 each other upon all matters within their observation and their experience and their imagination.

When the steeds of recrimination had ceased to career across the plains of memory, and when the drum of evidence was no longer beaten by the drumstick of malevolence121, and the bird of argument had taken refuge in the rocks of silence, the Excellent and Trustworthy Archangel Jibrail bowed himself before our pure Forefather and said: ‘O my Lord and Fount of all Power and Wisdom, is it permitted to worship the Visible God?’

Then by the operation of the Mercy of Allah, the string was loosed in the throat of our First Substitute and the oppression was lifted from his lungs and he laughed without cessation and said: ‘By Allah, I am no God but the mate of this most detestable Woman whom I love, and who is necessary to me beyond all the necessities.’ But he ceased not to entertain Jibrail with tales of the follies122 and the unreasonableness123 of our Lady Eve till the night time.

The Peacock also bowed before the Lady Eve and said: ‘Is it permitted to adore the Source and the Excellence?’ and the string was loosened in the Lady Eve’s throat and she laughed aloud and merrily and said: ‘By Allah I am no goddess in any sort, but the mate of this mere124 Man whom, in spite of all, I love beyond and above my soul.’ But she detained the Peacock with tales of the stupidity and the childishness of our pure Forefather till the Sun rose.

Then Adam entered, and the two looked upon each other laughing. Then said Adam: ‘O my Lady and Crown of my Torments125, is it peace between us?’ And our Lady Eve answered: ‘O my Lord and sole Cause of my Unreason, it is peace till the next time and the next occasion.’ And Adam said: ‘I accept, and I abide the chance.’ Our Lady Eve said: ‘O Man, wouldst thou have it otherwise upon any composition?’ Adam said: ‘O Woman, upon no composition would I have it otherwise — not even for the return to the Garden of the Tree; and this I swear on thy head and the heads of all who shall proceed from thee.’ And Eve said: ‘I also.’ So they removed both Altars and laughed and built a new one between.

Then Jibrail and the Peacock departed and prostrated126 themselves before the Throne and told what had been said. It was answered: ‘How left ye them?’ They said: ‘Before one Altar.’ It was answered: ‘What was written upon the Altar?’ They said: ‘The Decree of Expulsion as it was spoken —“Get ye down, the one of you an enemy unto the other.”’

And it was answered: ‘Enough! It shall stand in the place of both Our Curse and Our Blessing.’

(R.N.V.R.)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 narrated 41d1c5fe7dace3e43c38e40bfeb85fe5     
v.故事( narrate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Some of the story was narrated in the film. 该电影叙述了这个故事的部分情节。 来自《简明英汉词典》
  • Defoe skilfully narrated the adventures of Robinson Crusoe on his desert island. 笛福生动地叙述了鲁滨逊·克鲁索在荒岛上的冒险故事。 来自《现代汉英综合大词典》
2 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
3 benefactor ZQEy0     
n. 恩人,行善的人,捐助人
参考例句:
  • The chieftain of that country is disguised as a benefactor this time. 那个国家的首领这一次伪装出一副施恩者的姿态。
  • The first thing I did, was to recompense my original benefactor, my good old captain. 我所做的第一件事, 就是报答我那最初的恩人, 那位好心的老船长。
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 loams 2c3c5013db51592102c3a58d4a4dcfb9     
v.(尤指适合植物生长的)壤土,沃土( loam的第三人称单数 )
参考例句:
6 forefather Ci7xu     
n.祖先;前辈
参考例句:
  • What we are doing today is something never dreamed of by our forefather.我们今天正在做的是我们祖先所不敢想的。
  • These are the customs of forefather hand down to us.这些都是先辈传给你们的习俗。
7 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
8 lamented b6ae63144a98bc66c6a97351aea85970     
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • her late lamented husband 她那令人怀念的已故的丈夫
  • We lamented over our bad luck. 我们为自己的不幸而悲伤。 来自《简明英汉词典》
9 supplicated 6b2b934fceb4acde392200eb2df080f0     
v.祈求,哀求,恳求( supplicate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She supplicated the judge for protection. 她恳求法官保护。 来自《简明英汉词典》
  • He supplicated the king for clemency. 他恳求国王开恩。 来自互联网
10 diadem uvzxB     
n.王冠,冕
参考例句:
  • The diadem is the symbol of royalty.王冠就是王权的象征。
  • Nature like us is sometimes caught without diadem.自然犹如我等,时常没戴皇冠。
11 adjure hJFyW     
v.郑重敦促(恳请)
参考例句:
  • I adjure you to spare him.我恳求你饶恕他。
  • I adjure you to tell the truth before this court.我要求你对本庭说实话。
12 abstain SVUzq     
v.自制,戒绝,弃权,避免
参考例句:
  • His doctor ordered him to abstain from beer and wine.他的医生嘱咐他戒酒。
  • Three Conservative MPs abstained in the vote.三位保守党下院议员投了弃权票。
13 condemnation 2pSzp     
n.谴责; 定罪
参考例句:
  • There was widespread condemnation of the invasion. 那次侵略遭到了人们普遍的谴责。
  • The jury's condemnation was a shock to the suspect. 陪审团宣告有罪使嫌疑犯大为震惊。
14 abiding uzMzxC     
adj.永久的,持久的,不变的
参考例句:
  • He had an abiding love of the English countryside.他永远热爱英国的乡村。
  • He has a genuine and abiding love of the craft.他对这门手艺有着真挚持久的热爱。
15 lamentation cff7a20d958c75d89733edc7ad189de3     
n.悲叹,哀悼
参考例句:
  • This ingredient does not invite or generally produce lugubrious lamentation. 这一要素并不引起,或者说通常不产生故作悲伤的叹息。 来自哲学部分
  • Much lamentation followed the death of the old king. 老国王晏驾,人们悲恸不已。 来自辞典例句
16 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
17 abjection 2e885ca00528d9b19e465ac315fac8d8     
n. 卑鄙, 落魄
参考例句:
  • We protest this vile abjection of youth to age. 我们反对年轻人如此卑劣地苛待老年人。
  • I simply cannot put up with your abjection to his patronizing tone. 我就是受不了你对他那种高高在上的腔调还那么低三下四。
18 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
19 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
20 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
21 obligatory F5lzC     
adj.强制性的,义务的,必须的
参考例句:
  • It is obligatory for us to obey the laws.我们必须守法。
  • It is obligatory on every citizen to safeguard our great motherland.保卫我们伟大的祖国是每一个公民应尽的义务。
22 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
23 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
24 almighty dzhz1h     
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
参考例句:
  • Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
  • It's almighty cold outside.外面冷得要命。
25 leavened 1c2263e4290ade34d15ed5a74fe40a6c     
adj.加酵母的v.使(面团)发酵( leaven的过去式和过去分词 );在…中掺入改变的因素
参考例句:
  • He leavened his speech with humor. 他在演说中掺了一点幽默。 来自辞典例句
  • A small cake of shortened bread leavened with baking powder or soda. 由烤巧克力或可可粉、牛奶和糖制成。 来自互联网
26 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
27 adornment cxnzz     
n.装饰;装饰品
参考例句:
  • Lucie was busy with the adornment of her room.露西正忙着布置她的房间。
  • Cosmetics are used for adornment.化妆品是用来打扮的。
28 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
29 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
30 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
31 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
32 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
33 vitality lhAw8     
n.活力,生命力,效力
参考例句:
  • He came back from his holiday bursting with vitality and good health.他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
  • He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
34 unwillingly wjjwC     
adv.不情愿地
参考例句:
  • He submitted unwillingly to his mother. 他不情愿地屈服于他母亲。
  • Even when I call, he receives unwillingly. 即使我登门拜访,他也是很不情愿地接待我。
35 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
36 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
37 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
38 dominion FmQy1     
n.统治,管辖,支配权;领土,版图
参考例句:
  • Alexander held dominion over a vast area.亚历山大曾统治过辽阔的地域。
  • In the affluent society,the authorities are hardly forced to justify their dominion.在富裕社会里,当局几乎无需证明其统治之合理。
39 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
40 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
41 stratagem ThlyQ     
n.诡计,计谋
参考例句:
  • Knit the brows and a stratagem comes to mind.眉头一皱,计上心来。
  • Trade discounts may be used as a competitive stratagem to secure customer loyalty.商业折扣可以用作维护顾客忠诚度的一种竞争策略。
42 amity lwqzz     
n.友好关系
参考例句:
  • He lives in amity with his neighbours.他和他的邻居相处得很和睦。
  • They parted in amity.他们很友好地分别了。
43 shaft YEtzp     
n.(工具的)柄,杆状物
参考例句:
  • He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
  • This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。
44 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
45 excellence ZnhxM     
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德
参考例句:
  • His art has reached a high degree of excellence.他的艺术已达到炉火纯青的地步。
  • My performance is far below excellence.我的表演离优秀还差得远呢。
46 loathsome Vx5yX     
adj.讨厌的,令人厌恶的
参考例句:
  • The witch hid her loathsome face with her hands.巫婆用手掩住她那张令人恶心的脸。
  • Some people think that snakes are loathsome creatures.有些人觉得蛇是令人憎恶的动物。
47 malign X8szX     
adj.有害的;恶性的;恶意的;v.诽谤,诬蔑
参考例句:
  • It was easy to see why the cartoonists regularly portrayed him as a malign cherub.难怪漫画家总是把他画成一个邪恶的小天使。
  • She likes to malign innocent persons.她爱诋毁那些清白的人。
48 artifice 3NxyI     
n.妙计,高明的手段;狡诈,诡计
参考例句:
  • The use of mirrors in a room is an artifice to make the room look larger.利用镜子装饰房间是使房间显得大一点的巧妙办法。
  • He displayed a great deal of artifice in decorating his new house.他在布置新房子中表现出富有的技巧。
49 supplication supplication     
n.恳求,祈愿,哀求
参考例句:
  • She knelt in supplication. 她跪地祷求。
  • The supplication touched him home. 这个请求深深地打动了他。 来自英汉文学 - 双城记
50 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
51 somnolence awkwA     
n.想睡,梦幻;欲寐;嗜睡;嗜眠
参考例句:
  • At length he managed to get him into a condition of somnolence. 他终于促使他进入昏昏欲睡的状态。 来自辞典例句
  • A lazy somnolence descended on the crowd. 一阵沉沉欲睡的懒意降落在人群里面。 来自辞典例句
52 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
53 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
54 consort Iatyn     
v.相伴;结交
参考例句:
  • They went in consort two or three together.他们三三两两结伴前往。
  • The nurses are instructed not to consort with their patients.护士得到指示不得与病人交往。
55 consorted efd27285a61e6fcbce1ffb9e0e8c1ff1     
v.结伴( consort的过去式和过去分词 );交往;相称;调和
参考例句:
  • So Rhett consorted with that vile Watling creature and gave her money. 这样看来,瑞德在同沃特琳那个贱货来往并给她钱了。 来自飘(部分)
  • One of those creatures Rhett consorted with, probably that Watling woman. 同瑞德 - 巴特勒厮混的一个贱货,很可能就是那个叫沃特琳的女人。 来自飘(部分)
56 propounded 3fbf8014080aca42e6c965ec77e23826     
v.提出(问题、计划等)供考虑[讨论],提议( propound的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • the theory of natural selection, first propounded by Charles Darwin 查尔斯∙达尔文首先提出的物竞天择理论
  • Indeed it was first propounded by the ubiquitous Thomas Young. 实际上,它是由尽人皆知的杨氏首先提出来的。 来自辞典例句
57 riddles 77f3ceed32609b0d80430e545f553e31     
n.谜(语)( riddle的名词复数 );猜不透的难题,难解之谜
参考例句:
  • Few riddles collected from oral tradition, however, have all six parts. 但是据收集的情况看,口头流传的谜语很少具有这完整的六部分。 来自英汉非文学 - 民俗
  • But first, you'd better see if you can answer riddles. 但是你首先最好想想你会不会猜谜语。 来自辞典例句
58 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
59 ornament u4czn     
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物
参考例句:
  • The flowers were put on the table for ornament.花放在桌子上做装饰用。
  • She wears a crystal ornament on her chest.她的前胸戴了一个水晶饰品。
60 subtleties 7ed633566637e94fa02b8a1fad408072     
细微( subtlety的名词复数 ); 精细; 巧妙; 细微的差别等
参考例句:
  • I think the translator missed some of the subtleties of the original. 我认为译者漏掉了原著中一些微妙之处。
  • They are uneducated in the financial subtleties of credit transfer. 他们缺乏有关信用转让在金融方面微妙作用的知识。
61 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
62 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
63 intercede q5Zx7     
vi.仲裁,说情
参考例句:
  • He was quickly snubbed when he tried to intercede.当他试着说情时很快被制止了。
  • At a time like that there has to be a third party to intercede.这时候要有个第三者出来斡旋。
64 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
65 mole 26Nzn     
n.胎块;痣;克分子
参考例句:
  • She had a tiny mole on her cheek.她的面颊上有一颗小黑痣。
  • The young girl felt very self- conscious about the large mole on her chin.那位年轻姑娘对自己下巴上的一颗大痣感到很不自在。
66 burrow EsazA     
vt.挖掘(洞穴);钻进;vi.挖洞;翻寻;n.地洞
参考例句:
  • Earthworms burrow deep into the subsoil.蚯蚓深深地钻进底土。
  • The dog had chased a rabbit into its burrow.狗把兔子追进了洞穴。
67 malignant Z89zY     
adj.恶性的,致命的;恶意的,恶毒的
参考例句:
  • Alexander got a malignant slander.亚历山大受到恶意的诽谤。
  • He started to his feet with a malignant glance at Winston.他爬了起来,不高兴地看了温斯顿一眼。
68 omnipotent p5ZzZ     
adj.全能的,万能的
参考例句:
  • When we are omnipotent we shall have no more need of science.我们达到万能以后就不需要科学了。
  • Money is not omnipotent,but we can't survive without money.金钱不是万能的,但是没有金钱我们却无法生存。
69 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
70 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
71 impure NyByW     
adj.不纯净的,不洁的;不道德的,下流的
参考例句:
  • The air of a big city is often impure.大城市的空气往往是污浊的。
  • Impure drinking water is a cause of disease.不洁的饮用水是引发疾病的一个原因。
72 advancement tzgziL     
n.前进,促进,提升
参考例句:
  • His new contribution to the advancement of physiology was well appreciated.他对生理学发展的新贡献获得高度赞赏。
  • The aim of a university should be the advancement of learning.大学的目标应是促进学术。
73 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
74 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
75 guardians 648b3519bd4469e1a48dff4dc4827315     
监护人( guardian的名词复数 ); 保护者,维护者
参考例句:
  • Farmers should be guardians of the countryside. 农民应是乡村的保卫者。
  • The police are guardians of law and order. 警察是法律和秩序的护卫者。
76 adoration wfhyD     
n.爱慕,崇拜
参考例句:
  • He gazed at her with pure adoration.他一往情深地注视着她。
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
77 stature ruLw8     
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材
参考例句:
  • He is five feet five inches in stature.他身高5英尺5英寸。
  • The dress models are tall of stature.时装模特儿的身材都较高。
78 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
79 alleviation e7d3c25bc432e4cb7d6f7719d03894ec     
n. 减轻,缓和,解痛物
参考例句:
  • These were the circumstances and the hopes which gradually brought alleviation to Sir Thomas's pain. 这些情况及其希望逐渐缓解了托马斯爵士的痛苦。
  • The cost reduction achieved in this way will benefit patients and the society in burden alleviation. 集中招标采购降低的采购成本要让利于患者,减轻社会负担。 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
80 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
81 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
82 maturity 47nzh     
n.成熟;完成;(支票、债券等)到期
参考例句:
  • These plants ought to reach maturity after five years.这些植物五年后就该长成了。
  • This is the period at which the body attains maturity.这是身体发育成熟的时期。
83 stony qu1wX     
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
参考例句:
  • The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
  • He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
84 forfeited 61f3953f8f253a0175a1f25530295885     
(因违反协议、犯规、受罚等)丧失,失去( forfeit的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Because he broke the rules, he forfeited his winnings. 他犯规,所以丧失了奖金。
  • He has forfeited the right to be the leader of this nation. 他丧失了作为这个国家领导的权利。
85 arrogantly bykztA     
adv.傲慢地
参考例句:
  • The consular porter strode arrogantly ahead with his light swinging. 领事馆的门房提着摇来晃去的灯,在前面大摇大摆地走着。
  • It made his great nose protrude more arrogantly. 这就使得他的大鼻子更加傲慢地翘起来。
86 impenitently 5f6bbf6e06cb829eee0f033cebc8f14e     
adv.不知悔改地
参考例句:
87 penitent wu9ys     
adj.后悔的;n.后悔者;忏悔者
参考例句:
  • They all appeared very penitent,and begged hard for their lives.他们一个个表示悔罪,苦苦地哀求饶命。
  • She is deeply penitent.她深感愧疚。
88 benevolence gt8zx     
n.慈悲,捐助
参考例句:
  • We definitely do not apply a policy of benevolence to the reactionaries.我们对反动派决不施仁政。
  • He did it out of pure benevolence. 他做那件事完全出于善意。
89 turbid tm6wY     
adj.混浊的,泥水的,浓的
参考例句:
  • He found himself content to watch idly the sluggish flow of the turbid stream.他心安理得地懒洋洋地望着混浊的河水缓缓流着。
  • The lake's water is turbid.这个湖里的水混浊。
90 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
91 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
92 extol ImzxY     
v.赞美,颂扬
参考例句:
  • We of the younger generation extol the wisdom of the great leader and educator.我们年轻一代崇拜那位伟大的引路人和教育家的智慧。
  • Every day I will praise you and extol your name for ever and ever. 我要天天称颂你,也要永永远远赞美你的名。
93 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
94 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
95 fowl fljy6     
n.家禽,鸡,禽肉
参考例句:
  • Fowl is not part of a traditional brunch.禽肉不是传统的早午餐的一部分。
  • Since my heart attack,I've eaten more fish and fowl and less red meat.自从我患了心脏病后,我就多吃鱼肉和禽肉,少吃红色肉类。
96 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
97 attuned df5baec049ff6681d7b8a37af0aa8e12     
v.使协调( attune的过去式和过去分词 );调音
参考例句:
  • She wasn't yet attuned to her baby's needs. 她还没有熟悉她宝宝的需要。
  • Women attuned to sensitive men found Vincent Lord attractive. 偏爱敏感男子的女人,觉得文森特·洛德具有魅力。 来自辞典例句
98 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
99 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
100 restitution cDHyz     
n.赔偿;恢复原状
参考例句:
  • It's only fair that those who do the damage should make restitution.损坏东西的人应负责赔偿,这是再公平不过的了。
  • The victims are demanding full restitution.受害人要求全额赔偿。
101 amendment Mx8zY     
n.改正,修正,改善,修正案
参考例句:
  • The amendment was rejected by 207 voters to 143.这项修正案以207票对143票被否决。
  • The Opposition has tabled an amendment to the bill.反对党已经就该议案提交了一项修正条款。
102 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
103 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
104 expiration bmSxA     
n.终结,期满,呼气,呼出物
参考例句:
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
105 dishonour dishonour     
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩
参考例句:
  • There's no dishonour in losing.失败并不是耻辱。
  • He would rather die than live in dishonour.他宁死不愿忍辱偷生。
106 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
107 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
108 meekness 90085f0fe4f98e6ba344e6fe6b2f4e0f     
n.温顺,柔和
参考例句:
  • Amy sewed with outward meekness and inward rebellion till dusk. 阿密阳奉阴违地一直缝到黄昏。 来自辞典例句
  • 'I am pretty well, I thank you,' answered Mr. Lorry, with meekness; 'how are you?' “很好,谢谢,”罗瑞先生回答,态度温驯,“你好么?” 来自英汉文学 - 双城记
109 preened 338e0b62e4531cdac2f0e67c7d31ccbd     
v.(鸟)用嘴整理(羽毛)( preen的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She preened herself upon her beauty. 她为自已的美貌感到自满。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Pigeons preened their wings and cooed. 鸽子用喙整理翅膀,咕咕地叫。 来自《现代英汉综合大词典》
110 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
111 redoubtable tUbxE     
adj.可敬的;可怕的
参考例句:
  • He is a redoubtable fighter.他是一位可敬的战士。
  • Whose only defense is their will and redoubtable spirit.他们唯一的国防是他们的意志和可怕的精神。
112 esteemed ftyzcF     
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为
参考例句:
  • The art of conversation is highly esteemed in France. 在法国十分尊重谈话技巧。 来自《简明英汉词典》
  • He esteemed that he understood what I had said. 他认为已经听懂我说的意思了。 来自《简明英汉词典》
113 penance Uulyx     
n.(赎罪的)惩罪
参考例句:
  • They had confessed their sins and done their penance.他们已经告罪并做了补赎。
  • She knelt at her mother's feet in penance.她忏悔地跪在母亲脚下。
114 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
115 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
116 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
117 refreshment RUIxP     
n.恢复,精神爽快,提神之事物;(复数)refreshments:点心,茶点
参考例句:
  • He needs to stop fairly often for refreshment.他须时不时地停下来喘口气。
  • A hot bath is a great refreshment after a day's work.在一天工作之后洗个热水澡真是舒畅。
118 immutable ma9x3     
adj.不可改变的,永恒的
参考例句:
  • Nothing in the world is immutable.世界没有一成不变的东西。
  • They free our minds from considering our world as fixed and immutable.它们改变着人们将世界看作是永恒不变的观点。
119 ordinance Svty0     
n.法令;条令;条例
参考例句:
  • The Ordinance of 1785 provided the first land grants for educational purposes.1785年法案为教育目的提供了第一批土地。
  • The city passed an ordinance compelling all outdoor lighting to be switched off at 9.00 PM.该市通过一条法令强令晚上九点关闭一切室外照明。
120 reprehend WVyxS     
v.谴责,责难
参考例句:
  • His conduct deserves to be reprehended.他的行为应受谴责。
  • Dr. Thomas was reprehended for violating medical ethics.托玛士大夫因违反医德而受谴责。
121 malevolence malevolence     
n.恶意,狠毒
参考例句:
  • I had always been aware of a frame of malevolence under his urbanity. 我常常觉察到,在他温文尔雅的下面掩藏着一种恶意。 来自辞典例句
122 follies e0e754f59d4df445818b863ea1aa3eba     
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 )
参考例句:
  • He has given up youthful follies. 他不再做年轻人的荒唐事了。
  • The writings of Swift mocked the follies of his age. 斯威夫特的作品嘲弄了他那个时代的愚人。
123 unreasonableness aaf24ac6951e9ffb6e469abb174697de     
无理性; 横逆
参考例句:
  • Figure out the unreasonableness and extend the recommendation of improvement. 对发现的不合理性,提供改进建议。
  • I'd ignore every one of them now, embrace every quirk or unreasonableness to have him back. 现在,对这些事情,我情愿都视而不见,情愿接受他的每一个借口或由着他不讲道理,只要他能回来。
124 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
125 torments 583b07d85b73539874dc32ae2ffa5f78     
(肉体或精神上的)折磨,痛苦( torment的名词复数 ); 造成痛苦的事物[人]
参考例句:
  • He released me from my torments. 他解除了我的痛苦。
  • He suffered torments from his aching teeth. 他牙痛得难受。
126 prostrated 005b7f6be2182772064dcb09f1a7c995     
v.使俯伏,使拜倒( prostrate的过去式和过去分词 );(指疾病、天气等)使某人无能为力
参考例句:
  • He was prostrated by the loss of his wife. 他因丧妻而忧郁。 来自《现代英汉综合大词典》
  • They prostrated themselves before the emperor. 他们拜倒在皇帝的面前。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533