WESTWARD1 from a town by the Mouths of the Rhone, runs a road so mathematically straight, so barometrically level, that it ranks among the world’s measured miles and motorists use it for records.
I had attacked the distance several times, but always with a Mistral blowing, or the unchancy cattle of those parts on the move. But once, running from the East, into a high-piled, almost Egyptian, sunset, there came a night which it would have been sin to have wasted. It was warm with the breath of summer in advance; moonlit till the shadow of every rounded pebble2 and pointed3 cypress4 wind-break lay solid on that vast flat-floored waste; and my Mr. Leggatt, who had slipped out to make sure, reported that the roadsurface was unblemished.
‘Now,’ he suggested, ‘we might see what she’ll do under strict road-conditions. She’s been pullin’ like the Blue de Luxe all day. Unless I’m all off, it’s her night out.’
We arranged the trial for after dinner — thirty kilometres as near as might be; and twenty-two of them without even a level crossing.
There sat beside me at table d’hote an elderly, bearded Frenchman wearing the rosette of by no means the lowest grade of the Legion of Honour, who had arrived in a talkative Citroen. I gathered that he had spent much of his life in the French Colonial Service in Annam and Tonquin. When the war came, his years barring him from the front line, he had supervised Chinese wood-cutters who, with axe5 and dynamite6, deforested the centre of France for trench-props. He said my chauffeur7 had told him that I contemplated8 an experiment. He was interested in cars — had admired mine — would, in short, be greatly indebted to me if I permitted him to assist as an observer. One could not well refuse; and, knowing my Mr. Leggatt, it occurred to me there might also be a bet in the background.
While he went to get his coat, I asked the proprietor9 his name. ‘Voiron–Monsieur Andre Voiron,’ was the reply. ‘And his business?’ ‘Mon Dieu! He is Voiron! He is all those things, there!’ The proprietor waved his hands at brilliant advertisements on the dining-room walls, which declared that Voiron Freres dealt in wines, agricultural implements11, chemical manures, provisions and produce throughout that part of the globe.
He said little for the first five minutes of our trip, and nothing at all for the next ten — it being, as Leggatt had guessed, Esmeralda’s night out. But, when her indicator12 climbed to a certain figure and held there for three blinding kilometres, he expressed himself satisfied, and proposed to me that we should celebrate the event at the hotel. ‘I keep yonder,’ said he, ‘a wine on which I should value your opinion.’
On our return, he disappeared for a few minutes, and I heard him rumbling13 in a cellar. The proprietor presently invited me to the dining-room, where, beneath one frugal14 light, a table had been set with local dishes of renown15. There was, too, a bottle beyond most known sizes, marked black on red, with a date. Monsieur Voiron opened it, and we drank to the health of my car. The velvety16, perfumed liquor, between fawn17 and topaz, neither too sweet nor too dry, creamed in its generous glass. But I knew no wine composed of the whispers of angels’ wings, the breath of Eden and the foam18 and pulse of Youth renewed. So I asked what it might be.
‘It is champagne19,’ he said gravely.
‘Then what have I been drinking all my life?’
‘If you were lucky, before the War, and paid thirty shillings a bottle, it is possible you may have drunk one of our better-class tisanes.’
‘And where does one get this?’
‘Here, I am happy to say. Elsewhere, perhaps, it is not so easy. We growers exchange these real wines among ourselves.’
I bowed my head in admiration20, surrender, and joy. There stood the most ample bottle, and it was not yet eleven o’clock. Doors locked and shutters21 banged throughout the establishment. Some last servant yawned on his way to bed. Monsieur Voiron opened a window and the moonlight flooded in from a small pebbled22 court outside. One could almost hear the town of Chambres breathing in its first sleep. Presently, there was a thick noise in the air, the passing of feet and hooves, lowings, and a stifled23 bark or two. Dust rose over the courtyard wall, followed by the strong smell of cattle.
‘They are moving some beasts,’ said Monsieur Voiron, cocking an ear. ‘Mine, I think. Yes, I hear Christophe. Our beasts do not like automobiles24 — so we move at night. You do not know our country — the Crau, here, or the Camargue? I was — I am now, again — of it. All France is good; but this is the best.’ He spoke25, as only a Frenchman can, of his own loved part of his own lovely land.
‘For myself, if I were not so involved in all these affairs’— he pointed to the advertisements —‘I would live on our farm with my cattle, and worship them like a Hindu. You know our cattle of the Camargue, Monsieur? No? It is not an acquaintance to rush upon lightly. There are no beasts like them. They have a mentality26 superior to that of others. They graze and they ruminate27, by choice, facing our Mistral, which is more than some automobiles will do. Also they have in them the potentiality of thought — and when cattle think — I have seen what arrives.’
‘Are they so clever as all that?’ I asked idly.
‘Monsieur, when your sportif chauffeur camouflaged28 your limousine29 so that she resembled one of your Army lorries, I would not believe her capacities. I bet him — ah — two to one — she would not touch ninety kilometres. It was proved that she could. I can give you no proof, but will you believe me if I tell you what a beast who thinks can achieve?’
‘After the War,’ said I spaciously30, ‘everything is credible31.’
‘That is true! Everything inconceivable has happened; but still we learn nothing and we believe nothing. When I was a child in my father’s house — before I became a Colonial Administrator32 — my interest and my affection were among our cattle. We of the old rock live here — have you seen?— in big farms like castles. Indeed, some of them may have been Saracenic. The barns group round them — great white-walled barns, and yards solid as our houses. One gate shuts all. It is a world apart; an administration of all that concerns beasts. It was there I learned something about cattle. You see, they are our playthings in the Camargue and the Crau. The boy measures his strength against the calf33 that butts34 him in play among the manure-heaps. He moves in and out among the cows, who are — not so amiable35. He rides with the herdsmen in the open to shift the herds36. Sooner or later, he meets as bulls the little calves37 that knocked him over. So it was with me — till it became necessary that I should go to our Colonies.’ He laughed. ‘Very necessary. That is a good time in youth, Monsieur, when one does these things which shock our parents. Why is it always Papa who is so shocked and has never heard of such things — and Mamma who supplies the excuses? . . . And when my brother — my elder who stayed and created the business — begged me to return and help him, I resigned my Colonial career gladly enough. I returned to our own lands, and my well-loved, wicked white and yellow cattle of the Camargue and the Crau. My Faith, I could talk of them all night, for this stuff unlocks the heart, without making repentance38 in the morning . . . Yes! It was after the War that this happened. There was a calf, among Heaven knows how many of ours — a bull-calf — an infant indistinguishable from his companions. He was sick, and he had been taken up with his mother into the big farmyard at home with us. Naturally the children of our herdsmen practised on him from the first. It is in their blood. The Spaniards make a cult10 of bull-fighting. Our little devils down here bait bulls as automatically as the English child kicks or throws balls. This calf would chase them with his eyes open, like a cow when she hunts a man. They would take refuge behind our tractors and wine-carts in the centre of the yard: he would chase them in and out as a dog hunts rats. More than that, he would study their psychology39, his eyes in their eyes. Yes, he watched their faces to divine which way they would run. He himself, also, would pretend sometimes to charge directly at a boy. Then he would wheel right or left — one could never tell — and knock over some child pressed against a wall who thought himself safe. After this, he would stand over him, knowing that his companions must come to his aid; and when they were all together, waving their jackets across his eyes and pulling his tail, he would scatter40 them — how he would scatter them! He could kick, too, sideways like a cow. He knew his ranges as well as our gunners, and he was as quick on his feet as our Carpentier. I observed him often. Christophe — the man who passed just now — our chief herdsman, who had taught me to ride with our beasts when I was ten — Christophe told me that he was descended41 from a yellow cow of those days that had chased us once into the marshes42. “He kicks just like her,” said Christophe. “He can side-kick as he jumps. Have you seen, too, that he is not deceived by the jacket when a boy waves it? He uses it to find the boy. They think they are feeling him. He is feeling them always. He thinks, that one.” I had come to the same conclusion. Yes — the creature was a thinker along the lines necessary to his sport; and he was a humorist also, like so many natural murderers. One knows the type among beasts as well as among men. It possesses a curious truculent43 mirth — almost indecent but infallibly significant —’
Monsieur Voiron replenished44 our glasses with the great wine that went better at each descent.
‘They kept him for some time in the yards to practise upon. Naturally he became a little brutal45; so Christophe turned him out to learn manners among his equals in the grazing lands, where the Camargue joins the Crau. How old was he then? About eight or nine months, I think. We met again a few months later — he and I. I was riding one of our little half-wild horses, along a road of the Crau, when I found myself almost unseated. It was he! He had hidden himself behind a wind-break till we passed, and had then charged my horse from behind. Yes, he had deceived even my little horse! But I recognised him. I gave him the whip across the nose, and I said: “Apis, for this thou goest to Arles! It was unworthy of thee, between us two.” But that creature had no shame. He went away laughing, like an Apache. If he had dismounted me, I do not think it is I who would have laughed — yearling as he was.’
‘Why did you want to send him to Arles?’ I asked.
‘For the bull-ring. When your charming tourists leave us, we institute our little amusements there. Not a real bull-fight, you understand, but young bulls with padded horns, and our boys from hereabouts and in the city go to play with them. Naturally, before we send them we try them in our yards at home. So we brought up Apis from his pastures. He knew at once that he was among the friends of his youth — he almost shook hands with them — and he submitted like an angel to padding his horns. He investigated the carts and tractors in the yards, to choose his lines of defence and attack. And then — he attacked with an elan, and he defended with a tenacity46 and forethought that delighted us. In truth, we were so pleased that I fear we trespassed47 upon his patience. We desired him to repeat himself, which no true artist will tolerate. But he gave us fair warning. He went out to the centre of the yard, where there was some dry earth; he kneeled down and — you have seen a calf whose horns fret48 him thrusting and rooting into a bank? He did just that, very deliberately49, till he had rubbed the pads off his horns. Then he rose, dancing on those wonderful feet that twinkled, and he said: “Now, my friends, the buttons are off the foils. Who begins?” We understood. We finished at once. He was turned out again on the pastures till it should be time to amuse them at our little metropolis50. But, some time before he went to Arles — yes, I think I have it correctly — Christophe, who had been out on the Crau, informed me that Apis had assassinated51 a young bull who had given signs of developing into a rival. That happens, of course, and our herdsmen should prevent it. But Apis had killed in his own style — at dusk, from the ambush52 of a wind-break — by an oblique53 charge from behind which knocked the other over. He had then disembowelled him. All very possible, but — the murder accomplished54 — Apis went to the bank of a wind-break, knelt, and carefully, as he had in our yard, cleaned his horns in the earth. Christophe, who had never seen such a thing, at once borrowed (do you know, it is most efficacious when taken that way?) some Holy Water from our little chapel55 in those pastures, sprinkled Apis (whom it did not affect), and rode in to tell me. It was obvious that a thinker of that bull’s type would also be meticulous56 in his toilette; so, when he was sent to Arles, I warned our consignees to exercise caution with him. Happily, the change of scene, the music, the general attention, and the meeting again with old friends — all our bad boys attended — agreeably distracted him. He became for the time a pure farceur again; but his wheelings, his rushes, his rat-huntings were more superb than ever. There was in them now, you understand, a breadth of technique that comes of reasoned art, and, above all, the passion that arrives after experience. Oh, he had learned, out there on the Crau! At the end of his little turn, he was, according to local rules, to be handled in all respects except for the sword, which was a stick, as a professional bull who must die. He was manoeuvred into, or he posed himself in, the proper attitude; made his rush; received the point on his shoulder and then — turned about and cantered toward the door by which he had entered the arena57. He said to the world: “My friends, the representation is ended. I thank you for your applause. I go to repose58 myself.” But our Arlesians, who are — not so clever as some, demanded an encore, and Apis was headed back again. We others from his country, we knew what would happen. He went to the centre of the ring, kneeled, and, slowly, with full parade, plunged60 his horns alternately in the dirt till the pads came off. Christophe shouts: “Leave him alone, you straight-nosed imbeciles! Leave him before you must.” But they required emotion; for Rome has always debauched her loved Provincia with bread and circuses. It was given. Have you, Monsieur, ever seen a servant, with pan and broom, sweeping61 round the base-board of a room? In a half-minute Apis has them all swept out and over the barrier. Then he demands once more that the door shall be opened to him. It is opened and he retires as though — which, truly, is the case — loaded with laurels62.’
Monsieur Voiron refilled the glasses, and allowed himself a cigarette, which he puffed63 for some time.
‘And afterwards?’ I said.
‘I am arranging it in my mind. It is difficult to do it justice. Afterwards — yes, afterwards — Apis returned to his pastures and his mistresses and I to my business. I am no longer a scandalous old “sportif” in shirt-sleeves howling encouragement to the yellow son of a cow. I revert64 to Voiron Freres-wines, chemical manures, et cetera. And next year, through some chicane which I have not the leisure to unravel65, and also, thanks to our patriarchal system of paying our older men out of the increase of the herds, old Christophe possesses himself of Apis. Oh, yes, he proves it through descent from a certain cow that my father had given his father before the Republic. Beware, Monsieur, of the memory of the illiterate66 man! An ancestor of Christophe had been a soldier under our Soult against your Beresford, near Bayonne. He fell into the hands of Spanish guerrillas. Christophe and his wife used to tell me the details on certain Saints’ Days when I was a child. Now, as compared with our recent war, Soult’s campaign and retreat across the Bidassoa —’
‘But did you allow Christophe just to annex67 the bull?’ I demanded.
‘You do not know Christophe. He had sold him to the Spaniards before he informed me. The Spaniards pay in coin — douros of very pure silver. Our peasants mistrust our paper. You know the saying: “A thousand francs paper; eight hundred metal, and the cow is yours.” Yes, Christophe sold Apis, who was then two and a half years old, and to Christophe’s knowledge thrice at least an assassin.’
‘How was that?’ I said.
‘Oh, his own kind only; and always, Christophe told me, by the same oblique rush from behind, the same sideways overthrow68, and the same swift disembowelment, followed by this levitical cleaning of the horns. In human life he would have kept a manicurist — this Minotaur. And so, Apis disappears from our country. That does not trouble me. I know in due time I shall be advised. Why? Because, in this land, Monsieur, not a hoof69 moves between Berre and the Saintes Maries without the knowledge of specialists such as Christophe. The beasts are the substance and the drama of their lives to them. So when Christophe tells me, a little before Easter Sunday, that Apis makes his debut70 in the bull-ring of a small Catalan town on the road to Barcelona, it is only to pack my car and trundle there across the frontier with him. The place lacked importance and manufactures, but it had produced a matador71 of some reputation, who was condescending72 to show his art in his native town. They were even running one special train to the place. Now our French railway system is only execrable, but the Spanish —’
‘You went down by road, didn’t you?’ said I.
‘Naturally. It was not too good. Villamarti was the matador’s name. He proposed to kill two bulls for the honour of his birthplace. Apis, Christophe told me, would be his second. It was an interesting trip, and that little city by the sea was ravishing. Their bull-ring dates from the middle of the seventeenth century. It is full of feeling. The ceremonial too — when the horsemen enter and ask the Mayor in his box to throw down the keys of the bull-ring — that was exquisitely73 conceived. You know, if the keys are caught in the horseman’s hat, it is considered a good omen74. They were perfectly75 caught. Our seats were in the front row beside the gates where the bulls enter, so we saw everything.
‘Villamarti’s first bull was not too badly killed. The second matador, whose name escapes me, killed his without distinction — a foil to Villamarti. And the third, Chisto, a laborious77, middle-aged78 professional who had never risen beyond a certain dull competence79, was equally of the background. Oh, they are as jealous as the girls of the Comedie Francaise, these matadors80! Villamarti’s troupe81 stood ready for his second bull. The gates opened, and we saw Apis, beautifully balanced on his feet, peer coquettishly round the corner, as though he were at home. A picador — a mounted man with the long lance-goad — stood near the barrier on his right. He had not even troubled to turn his horse, for the capeadors — the men with the cloaks — were advancing to play Apis — to feel his psychology and intentions, according to the rules that are made for bulls who do not think . . . I did not realise the murder before it was accomplished! The wheel, the rush, the oblique charge from behind, the fall of horse and man were simultaneous. Apis leaped the horse, with whom he had no quarrel, and alighted, all four feet together (it was enough), between the man’s shoulders, changed his beautiful feet on the carcass, and was away, pretending to fall nearly on his nose. Do you follow me? In that instant, by that stumble, he produced the impression that his adorable assassination82 was a mere83 bestial84 blunder. Then, Monsieur, I began to comprehend that it was an artist we had to deal with. He did not stand over the body to draw the rest of the troupe. He chose to reserve that trick. He let the attendants bear out the dead, and went on to amuse himself among the capeadors. Now to Apis, trained among our children in the yards, the cloak was simply a guide to the boy behind it. He pursued, you understand, the person, not the propaganda — the proprietor, not the journal. If a third of our electors of France were as wise, my friend! . . . But it was done leisurely85, with humour and a touch of truculence86. He romped87 after one man’s cloak as a clumsy dog might do, but I observed that he kept the man on his terrible left side. Christophe whispered to me: “Wait for his mother’s kick. When he has made the fellow confident it will arrive.” It arrived in the middle of a gambol88. My God! He lashed89 out in the air as he frisked. The man dropped like a sack, lifted one hand a little towards his head, and — that was all. So you see, a body was again at his disposition90; a second time the cloaks ran up to draw him off, but, a second time, Apis refused his grand scene. A second time he acted that his murder was accident and he convinced his audience! It was as though he had knocked over a bridge-gate in the marshes by mistake. Unbelievable? I saw it.’
The memory sent Monsieur Voiron again to the champagne, and I accompanied him.
‘But Apis was not the sole artist present. They say Villamarti comes of a family of actors. I saw him regard Apis with a new eye. He, too, began to understand. He took his cloak and moved out to play him before they should bring on another picador. He had his reputation. Perhaps Apis knew it. Perhaps Villamarti reminded him of some boy with whom he had practised at home. At any rate Apis permitted it — up to a certain point; but he did not allow Villamarti the stage. He cramped91 him throughout. He dived and plunged clumsily and slowly, but always with menace and always closing in. We could see that the man was conforming to the bull — not the bull to the man; for Apis was playing him towards the centre of the ring, and, in a little while — I watched his face — Villamarti knew it. But I could not fathom92 the creature’s motive93. “Wait,” said old Christophe. “He wants that picador on the white horse yonder. When he reaches his proper distance he will get him. Villamarti is his cover. He used me once that way.” And so it was, my friend! With the clang of one of our own Seventy-fives, Apis dismissed Villamarti with his chest — breasted him over — and had arrived at his objective near the barrier. The same oblique charge; the head carried low for the sweep of the horns; the immense sideways fall of the horse, broken-legged and half-paralysed; the senseless man on the ground, and — behold94 Apis between them, backed against the barrier — his right covered by the horse; his left by the body of the man at his feet. The simplicity95 of it! Lacking the carts and tractors of his early parade-grounds he, being a genius, had extemporised with the materials at hand, and dug himself in. The troupe closed up again, their left wing broken by the kicking horse, their right immobilised by the man’s body which Apis bestrode with significance. Villamarti almost threw himself between the horns, but — it was more an appeal than an attack. Apis refused him. He held his base. A picador was sent at him — necessarily from the front, which alone was open. Apis charged — he who, till then, you realise, had not used the horn! The horse went over backwards96, the man half beneath him. Apis halted, hooked him under the heart, and threw him to the barrier. We heard his head crack, but he was dead before he hit the wood. There was no demonstration97 from the audience. They, also, had begun to realise this Foch among bulls! The arena occupied itself again with the dead. Two of the troupe irresolutely98 tried to play him — God knows in what hope!— but he moved out to the centre of the ring. “Look!” said Christophe. “Now he goes to clean himself. That always frightened me.” He knelt down; he began to clean his horns. The earth was hard. He worried at it in an ecstasy99 of absorption. As he laid his head along and rattled100 his ears, it was as though he were interrogating101 the Devils themselves upon their secrets, and always saying impatiently: “Yes, I know that — and that — and that! Tell me more — more!’ In the silence that covered us, a woman cried: “He digs a grave! Oh, Saints, he digs a grave!” Some others echoed this — not loudly — as a wave echoes in a grotto102 of the sea.’
‘And when his horns were cleaned, he rose up and studied poor Villamarti’s troupe, eyes in eyes, one by one, with the gravity of an equal in intellect and the remote and merciless resolution of a master in his art. This was more terrifying than his toilette.’
‘And they — Villamarti’s men?’ I asked.
‘Like the audience, were dominated. They had ceased to posture103, or stamp, or address insults to him. They conformed to him. The two other matadors stared. Only Chisto, the oldest, broke silence with some call or other, and Apis turned his head towards him. Otherwise he was isolated104, immobile — sombre — meditating105 on those at his mercy. Ah!
For some reason the trumpet106 sounded for the banderillas — those gay hooked darts107 that are planted in the shoulders of bulls who do not think, after their neck-muscles are tired by lifting horses. When such bulls feel the pain, they check for an instant, and, in that instant, the men step gracefully108 aside. Villamarti’s banderillero answered the trumpet mechanically — like one condemned109. He stood out, poised110 the darts and stammered111 the usual patter of invitation . . . And after? I do not assert that Apis shrugged112 his shoulders, but he reduced the episode to its lowest elements, as could only a bull of Gaul. With his truculence was mingled113 always — owing to the shortness of his tail — a certain Rabelaisian abandon, especially when viewed from the rear. Christophe had often commented upon it. Now, Apis brought that quality into play. He circulated round that boy, forcing him to break up his beautiful poses. He studied him from various angles, like an incompetent114 photographer. He presented to him every portion of his anatomy115 except his shoulders. At intervals117 he feigned118 to run in upon him. My God, he was cruel! But his motive was obvious. He was playing for a laugh from the spectators which should synchronise119 with the fracture of the human morale120. It was achieved. The boy turned and ran towards the barrier. Apis was on him before the laugh ceased; passed him; headed him — what do I say?— herded121 him off to the left, his horns beside and a little in front of his chest: he did not intend him to escape into a refuge. Some of the troupe would have closed in, but Villamarti cried: “If he wants him he will take him. Stand!” They stood. Whether the boy slipped or Apis nosed him over I could not see. But he dropped, sobbing122. Apis halted like a car with four brakes, struck a pose, smelt123 him very completely and turned away. It was dismissal more ignominious124 than degradation125 at the head of one’s battalion126. The representation was finished. Remained only for Apis to clear his stage of the subordinate characters.
‘Ah! His gesture then! He gave a dramatic start — this Cyrano of the Camargue — as though he was aware of them for the first time. He moved. All their beautiful breeches twinkled for an instant along the top of the barrier. He held the stage alone! But Christophe and I, we trembled! For, observe, he had now involved himself in a stupendous drama of which he only could supply the third act. And, except for an audience on the razor-edge of emotion, he had exhausted127 his material. Moliere himself — we have forgotten, my friend, to drink to the health of that great soul — might have been at a loss. And Tragedy is but a step behind Failure. We could see the four or five Civil Guards, who are sent always to keep order, fingering the breeches of their rifles. They were but waiting a word from the Mayor to fire on him, as they do sometimes at a bull who leaps the barrier among the spectators. They would, of course, have killed or wounded several people — but that would not have saved Apis.’
Monsieur Voiron drowned the thought at once, and wiped his beard.
‘At that moment Fate — the Genius of France, if you will — sent to assist in the incomparable finale, none other than Chisto, the eldest128, and I should have said (but never again will I judge!) the least inspired of all; mediocrity itself, but at heart — and it is the heart that conquers always, my friend — at heart an artist. He descended stiffly into the arena, alone and assured. Apis regarded him, his eyes in his eyes. The man took stance, with his cloak, and called to the bull as to an equal: “Now, Senor, we will show these honourable129 caballeros something together.” He advanced thus against this thinker who at a plunge59 — a kick — a thrust — could, we all knew, have extinguished him. My dear friend, I wish I could convey to you something of the unaffected bonhomie, the humour, the delicacy130, the consideration bordering on respect even, with which Apis, the supreme131 artist, responded to this invitation. It was the Master, wearied after a strenuous132 hour in the atelier, unbuttoned and at ease with some not inexpert but limited disciple133. The telepathy was instantaneous between them. And for good reason! Christophe said to me: “All’s well. That Chisto began among the bulls. I was sure of it when I heard him call just now. He has been a herdsman. He’ll pull it off.” There was a little feeling and adjustment, at first, for mutual134 distances and allowances.
Oh, yes! And here occurred a gross impertinence of Villamarti. He had, after an interval116, followed Chisto — to retrieve135 his reputation. My Faith! I can conceive the elder Dumas slamming his door on an intruder precisely136 as Apis did. He raced Villamarti into the nearest refuge at once. He stamped his feet outside it, and he snorted: “Go! I am engaged with an artist.” Villamarti went — his reputation left behind for ever.
‘Apis returned to Chisto saying: “Forgive the interruption. I am not always master of my time, but you were about to observe, my dear confrere . . .?” Then the play began. Out of compliment to Chisto, Apis chose as his objective (every bull varies in this respect) the inner edge of the cloak — that nearest to the man’s body. This allows but a few millimetres clearance137 in charging. But Apis trusted himself as Chisto trusted him, and, this time, he conformed to the man, with inimitable judgment138 and temper. He allowed himself to be played into the shadow or the sun, as the delighted audience demanded. He raged enormously; he feigned defeat; he despaired in statuesque abandon, and thence flashed into fresh paroxysms of wrath139 — but always with the detachment of the true artist who knows he is but the vessel140 of an emotion whence others, not he, must drink. And never once did he forget that honest Chisto’s cloak was to him the gauge141 by which to spare even a hair on the skin. He inspired Chisto too. My God! His youth returned to that meritorious142 beef-sticker — the desire, the grace, and the beauty of his early dreams. One could almost see that girl of the past for whom he was rising, rising to these present heights of skill and daring. It was his hour too — a miraculous143 hour of dawn returned to gild144 the sunset. All he knew was at Apis’ disposition. Apis acknowledged it with all that he had learned at home, at Arles and in his lonely murders on our grazing-grounds. He flowed round Chisto like a river of death — round his knees, leaping at his shoulders, kicking just clear of one side or the other of his head; behind his back, hissing145 as he shaved by; and once or twice — inimitable!— he reared wholly up before him while Chisto slipped back from beneath the avalanche146 of that instructed body. Those two, my dear friend, held five thousand people dumb with no sound but of their breathings — regular as pumps. It was unbearable147. Beast and man realised together that we needed a change of note — a detente. They relaxed to pure buffoonery. Chisto fell back and talked to him outrageously148. Apis pretended he had never heard such language. The audience howled with delight. Chisto slapped him; he took liberties with his short tail, to the end of which he clung while Apis pirouetted; he played about him in all postures149; he had become the herdsman again — gross, careless, brutal, but comprehending. Yet Apis was always the more consummate150 clown. All that time (Christophe and I saw it) Apis drew off towards the gates of the toril where so many bulls enter but — have you ever heard of one that returned? We knew that Apis knew that as he had saved Chisto, so Chisto would save him. Life is sweet to us all; to the artist who lives many lives in one, sweetest. Chisto did not fail him. At the last, when none could laugh any longer, the man threw his cape76 across the bull’s back, his arm round his neck. He flung up a hand at the gate, as Villamarti, young and commanding but not a herdsman, might have raised it, and he cried: “Gentlemen, open to me and my honourable little donkey.” They opened — I have misjudged Spaniards in my time!— those gates opened to the man and the bull together, and closed behind them. And then? From the Mayor to the Guardia Civil they went mad for five minutes, till the trumpets151 blew and the fifth bull rushed out — an unthinking black Andalusian. I suppose some one killed him. My friend, my very dear friend, to whom I have opened my heart, I confess that I did not watch. Christophe and I, we were weeping together like children of the same Mother. Shall we drink to Her?’
1 westward | |
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西 | |
参考例句: |
|
|
2 pebble | |
n.卵石,小圆石 | |
参考例句: |
|
|
3 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
4 cypress | |
n.柏树 | |
参考例句: |
|
|
5 axe | |
n.斧子;v.用斧头砍,削减 | |
参考例句: |
|
|
6 dynamite | |
n./vt.(用)炸药(爆破) | |
参考例句: |
|
|
7 chauffeur | |
n.(受雇于私人或公司的)司机;v.为…开车 | |
参考例句: |
|
|
8 contemplated | |
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
9 proprietor | |
n.所有人;业主;经营者 | |
参考例句: |
|
|
10 cult | |
n.异教,邪教;时尚,狂热的崇拜 | |
参考例句: |
|
|
11 implements | |
n.工具( implement的名词复数 );家具;手段;[法律]履行(契约等)v.实现( implement的第三人称单数 );执行;贯彻;使生效 | |
参考例句: |
|
|
12 indicator | |
n.指标;指示物,指示者;指示器 | |
参考例句: |
|
|
13 rumbling | |
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
14 frugal | |
adj.节俭的,节约的,少量的,微量的 | |
参考例句: |
|
|
15 renown | |
n.声誉,名望 | |
参考例句: |
|
|
16 velvety | |
adj. 像天鹅绒的, 轻软光滑的, 柔软的 | |
参考例句: |
|
|
17 fawn | |
n.未满周岁的小鹿;v.巴结,奉承 | |
参考例句: |
|
|
18 foam | |
v./n.泡沫,起泡沫 | |
参考例句: |
|
|
19 champagne | |
n.香槟酒;微黄色 | |
参考例句: |
|
|
20 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
21 shutters | |
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门 | |
参考例句: |
|
|
22 pebbled | |
用卵石铺(pebble的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
23 stifled | |
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵 | |
参考例句: |
|
|
24 automobiles | |
n.汽车( automobile的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
25 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
26 mentality | |
n.心理,思想,脑力 | |
参考例句: |
|
|
27 ruminate | |
v.反刍;沉思 | |
参考例句: |
|
|
28 camouflaged | |
v.隐蔽( camouflage的过去式和过去分词 );掩盖;伪装,掩饰 | |
参考例句: |
|
|
29 limousine | |
n.豪华轿车 | |
参考例句: |
|
|
30 spaciously | |
adv.宽敞地;广博地 | |
参考例句: |
|
|
31 credible | |
adj.可信任的,可靠的 | |
参考例句: |
|
|
32 administrator | |
n.经营管理者,行政官员 | |
参考例句: |
|
|
33 calf | |
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮 | |
参考例句: |
|
|
34 butts | |
笑柄( butt的名词复数 ); (武器或工具的)粗大的一端; 屁股; 烟蒂 | |
参考例句: |
|
|
35 amiable | |
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
36 herds | |
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众 | |
参考例句: |
|
|
37 calves | |
n.(calf的复数)笨拙的男子,腓;腿肚子( calf的名词复数 );牛犊;腓;小腿肚v.生小牛( calve的第三人称单数 );(冰川)崩解;生(小牛等),产(犊);使(冰川)崩解 | |
参考例句: |
|
|
38 repentance | |
n.懊悔 | |
参考例句: |
|
|
39 psychology | |
n.心理,心理学,心理状态 | |
参考例句: |
|
|
40 scatter | |
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散 | |
参考例句: |
|
|
41 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
42 marshes | |
n.沼泽,湿地( marsh的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
43 truculent | |
adj.野蛮的,粗野的 | |
参考例句: |
|
|
44 replenished | |
补充( replenish的过去式和过去分词 ); 重新装满 | |
参考例句: |
|
|
45 brutal | |
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的 | |
参考例句: |
|
|
46 tenacity | |
n.坚韧 | |
参考例句: |
|
|
47 trespassed | |
(trespass的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
48 fret | |
v.(使)烦恼;(使)焦急;(使)腐蚀,(使)磨损 | |
参考例句: |
|
|
49 deliberately | |
adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
50 metropolis | |
n.首府;大城市 | |
参考例句: |
|
|
51 assassinated | |
v.暗杀( assassinate的过去式和过去分词 );中伤;诋毁;破坏 | |
参考例句: |
|
|
52 ambush | |
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击 | |
参考例句: |
|
|
53 oblique | |
adj.斜的,倾斜的,无诚意的,不坦率的 | |
参考例句: |
|
|
54 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
55 chapel | |
n.小教堂,殡仪馆 | |
参考例句: |
|
|
56 meticulous | |
adj.极其仔细的,一丝不苟的 | |
参考例句: |
|
|
57 arena | |
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台 | |
参考例句: |
|
|
58 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
59 plunge | |
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲 | |
参考例句: |
|
|
60 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
61 sweeping | |
adj.范围广大的,一扫无遗的 | |
参考例句: |
|
|
62 laurels | |
n.桂冠,荣誉 | |
参考例句: |
|
|
63 puffed | |
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
64 revert | |
v.恢复,复归,回到 | |
参考例句: |
|
|
65 unravel | |
v.弄清楚(秘密);拆开,解开,松开 | |
参考例句: |
|
|
66 illiterate | |
adj.文盲的;无知的;n.文盲 | |
参考例句: |
|
|
67 annex | |
vt.兼并,吞并;n.附属建筑物 | |
参考例句: |
|
|
68 overthrow | |
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆 | |
参考例句: |
|
|
69 hoof | |
n.(马,牛等的)蹄 | |
参考例句: |
|
|
70 debut | |
n.首次演出,初次露面 | |
参考例句: |
|
|
71 matador | |
n.斗牛士 | |
参考例句: |
|
|
72 condescending | |
adj.谦逊的,故意屈尊的 | |
参考例句: |
|
|
73 exquisitely | |
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地 | |
参考例句: |
|
|
74 omen | |
n.征兆,预兆;vt.预示 | |
参考例句: |
|
|
75 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
76 cape | |
n.海角,岬;披肩,短披风 | |
参考例句: |
|
|
77 laborious | |
adj.吃力的,努力的,不流畅 | |
参考例句: |
|
|
78 middle-aged | |
adj.中年的 | |
参考例句: |
|
|
79 competence | |
n.能力,胜任,称职 | |
参考例句: |
|
|
80 matadors | |
n.斗牛士( matador的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
81 troupe | |
n.剧团,戏班;杂技团;马戏团 | |
参考例句: |
|
|
82 assassination | |
n.暗杀;暗杀事件 | |
参考例句: |
|
|
83 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
84 bestial | |
adj.残忍的;野蛮的 | |
参考例句: |
|
|
85 leisurely | |
adj.悠闲的;从容的,慢慢的 | |
参考例句: |
|
|
86 truculence | |
n.凶猛,粗暴 | |
参考例句: |
|
|
87 romped | |
v.嬉笑玩闹( romp的过去式和过去分词 );(尤指在赛跑或竞选等中)轻易获胜 | |
参考例句: |
|
|
88 gambol | |
v.欢呼,雀跃 | |
参考例句: |
|
|
89 lashed | |
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥 | |
参考例句: |
|
|
90 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
91 cramped | |
a.狭窄的 | |
参考例句: |
|
|
92 fathom | |
v.领悟,彻底了解 | |
参考例句: |
|
|
93 motive | |
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 | |
参考例句: |
|
|
94 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
95 simplicity | |
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
96 backwards | |
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地 | |
参考例句: |
|
|
97 demonstration | |
n.表明,示范,论证,示威 | |
参考例句: |
|
|
98 irresolutely | |
adv.优柔寡断地 | |
参考例句: |
|
|
99 ecstasy | |
n.狂喜,心醉神怡,入迷 | |
参考例句: |
|
|
100 rattled | |
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
101 interrogating | |
n.询问技术v.询问( interrogate的现在分词 );审问;(在计算机或其他机器上)查询 | |
参考例句: |
|
|
102 grotto | |
n.洞穴 | |
参考例句: |
|
|
103 posture | |
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势 | |
参考例句: |
|
|
104 isolated | |
adj.与世隔绝的 | |
参考例句: |
|
|
105 meditating | |
a.沉思的,冥想的 | |
参考例句: |
|
|
106 trumpet | |
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘 | |
参考例句: |
|
|
107 darts | |
n.掷飞镖游戏;飞镖( dart的名词复数 );急驰,飞奔v.投掷,投射( dart的第三人称单数 );向前冲,飞奔 | |
参考例句: |
|
|
108 gracefully | |
ad.大大方方地;优美地 | |
参考例句: |
|
|
109 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
110 poised | |
a.摆好姿势不动的 | |
参考例句: |
|
|
111 stammered | |
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
112 shrugged | |
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
113 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
114 incompetent | |
adj.无能力的,不能胜任的 | |
参考例句: |
|
|
115 anatomy | |
n.解剖学,解剖;功能,结构,组织 | |
参考例句: |
|
|
116 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
117 intervals | |
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
118 feigned | |
a.假装的,不真诚的 | |
参考例句: |
|
|
119 synchronise | |
n.同步器;v.使同时发生;使同步 | |
参考例句: |
|
|
120 morale | |
n.道德准则,士气,斗志 | |
参考例句: |
|
|
121 herded | |
群集,纠结( herd的过去式和过去分词 ); 放牧; (使)向…移动 | |
参考例句: |
|
|
122 sobbing | |
<主方>Ⅰ adj.湿透的 | |
参考例句: |
|
|
123 smelt | |
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼 | |
参考例句: |
|
|
124 ignominious | |
adj.可鄙的,不光彩的,耻辱的 | |
参考例句: |
|
|
125 degradation | |
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变 | |
参考例句: |
|
|
126 battalion | |
n.营;部队;大队(的人) | |
参考例句: |
|
|
127 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
128 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
129 honourable | |
adj.可敬的;荣誉的,光荣的 | |
参考例句: |
|
|
130 delicacy | |
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
131 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
132 strenuous | |
adj.奋发的,使劲的;紧张的;热烈的,狂热的 | |
参考例句: |
|
|
133 disciple | |
n.信徒,门徒,追随者 | |
参考例句: |
|
|
134 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
135 retrieve | |
vt.重新得到,收回;挽回,补救;检索 | |
参考例句: |
|
|
136 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
137 clearance | |
n.净空;许可(证);清算;清除,清理 | |
参考例句: |
|
|
138 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
139 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
140 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
141 gauge | |
v.精确计量;估计;n.标准度量;计量器 | |
参考例句: |
|
|
142 meritorious | |
adj.值得赞赏的 | |
参考例句: |
|
|
143 miraculous | |
adj.像奇迹一样的,不可思议的 | |
参考例句: |
|
|
144 gild | |
vt.给…镀金,把…漆成金色,使呈金色 | |
参考例句: |
|
|
145 hissing | |
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
146 avalanche | |
n.雪崩,大量涌来 | |
参考例句: |
|
|
147 unbearable | |
adj.不能容忍的;忍受不住的 | |
参考例句: |
|
|
148 outrageously | |
凶残地; 肆无忌惮地; 令人不能容忍地; 不寻常地 | |
参考例句: |
|
|
149 postures | |
姿势( posture的名词复数 ); 看法; 态度; 立场 | |
参考例句: |
|
|
150 consummate | |
adj.完美的;v.成婚;使完美 [反]baffle | |
参考例句: |
|
|
151 trumpets | |
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |