That the Changes of Sects1 and Languages, Together with the Accident of Deluges3 and Pestilence4, Extinguished the Memory of Things
To those Philosophers who hold that the World has existed from eternity5, I believe it is possible to reply, that, if such great antiquity6 was true, it would be reasonable that there should be some record of more than five thousand years, except it is seen that the records of those times have been destroyed from diverse causes: of which some were acts of men, some of Heaven. Those that are acts of men are the changes of the sects [religion] and of languages. Because, when a new sect2 springs up, that is, a new Religion, the first effort is (in order to give itself reputation) to extinguish the old; and if it happens that the establishers of the new sect are of different languages, they extinguish it [the old] easily. Which thing is known by observing the method which the Christian7 Religion employed against the Gentile [heathen] sect, which has cancelled all its institutions, all of its ceremonies, and extinguished every record of that ancient Theology. It is true that they did not succeed in entirely8 extinguishing the records of the things done by their excellent men, which has resulted from their having maintained the Latin language, which was done by force, having to write this new law in it. For if they could have written it in a new language, considering the other persecutions they suffered, none of the past events would have been recorded. And whoever reads the methods used by Saint Gregory and the other Heads of the Christian Religion, will see with what obstinacy10 they persecuted11 all the ancient memorials, burning the works of the Poets and Historians, ruining statues, and despoiling12 every thing else that gave any sign of antiquity. So that, if to this persecution9 they had added a new language, it would have been seen that in a very brief time everything [previous] would have been forgotten.
It is to be believed, therefore, that that which the Christian Religion wanted to do against the Gentile sect, the Gentiles did against that which preceded them. And as these sects changed two or three times in five or six thousand years, all memory of things done before that time are lost. And if, however, some signs of it were left, it would be considered a fabulous13 thing, and not to be given credence14: as happened with the history of Diodorus Siculus, who although he gives account of forty or fifty thousand years, none the less it is reputed (as I believe it is ) a mendacious15 thing.
As to the causes that come from Heaven, they are those that extinguish the human race and reduce the inhabitants of parts of the world to a very few. And this results either from pestilence, or famine, or from an inundation16 of water; and the last is the most important, as much because it is the most universal, as because those who are saved are men of the mountains and rugged17, who, not having any knowledge of antiquity, cannot leave it to posterity18. And if among them there should be saved one who should have this knowledge, he would hide it or pervert19 it in his own way in order to create a reputation and name for himself; so that there remains20 to his successors only what he wanted to write, and nothing else. And that these inundations, pestilences21, and famines, occur, I do not believe there is any doubt, not only because all histories are full of them, but also because the effects of these oblivious22 things are seen, and because it appears reasonable they should be; For in nature as in simple bodies, when there is an accumulation of much superfluous23 matter, it very often moves by itself and makes a purgation which is healthy to that body; and so it happens in this compound body of the human race, that when all the provinces are full of inhabitants so that they cannot live or go elsewhere in order to occupy and fill up all places, and when human astuteness24 and malignity25 has gone as far as they can go, it happens of necessity that the world purges26 itself in one of the three ways, so that men having been chastised27 and reduced in number, live more commodiously28 and become better. Tuscany, then, was once powerful, as was said above, full of Religion and Virtu had its own customs and its own national language; all of which was extinguished by the Roman power. So that (as was said) nothing remained of it but the memory of its name.
1 sects | |
n.宗派,教派( sect的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 sect | |
n.派别,宗教,学派,派系 | |
参考例句: |
|
|
3 deluges | |
v.使淹没( deluge的第三人称单数 );淹没;被洪水般涌来的事物所淹没;穷于应付 | |
参考例句: |
|
|
4 pestilence | |
n.瘟疫 | |
参考例句: |
|
|
5 eternity | |
n.不朽,来世;永恒,无穷 | |
参考例句: |
|
|
6 antiquity | |
n.古老;高龄;古物,古迹 | |
参考例句: |
|
|
7 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
8 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
9 persecution | |
n. 迫害,烦扰 | |
参考例句: |
|
|
10 obstinacy | |
n.顽固;(病痛等)难治 | |
参考例句: |
|
|
11 persecuted | |
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人 | |
参考例句: |
|
|
12 despoiling | |
v.掠夺,抢劫( despoil的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 fabulous | |
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的 | |
参考例句: |
|
|
14 credence | |
n.信用,祭器台,供桌,凭证 | |
参考例句: |
|
|
15 mendacious | |
adj.不真的,撒谎的 | |
参考例句: |
|
|
16 inundation | |
n.the act or fact of overflowing | |
参考例句: |
|
|
17 rugged | |
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的 | |
参考例句: |
|
|
18 posterity | |
n.后裔,子孙,后代 | |
参考例句: |
|
|
19 pervert | |
n.堕落者,反常者;vt.误用,滥用;使人堕落,使入邪路 | |
参考例句: |
|
|
20 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
21 pestilences | |
n.瘟疫, (尤指)腺鼠疫( pestilence的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
22 oblivious | |
adj.易忘的,遗忘的,忘却的,健忘的 | |
参考例句: |
|
|
23 superfluous | |
adj.过多的,过剩的,多余的 | |
参考例句: |
|
|
24 astuteness | |
n.敏锐;精明;机敏 | |
参考例句: |
|
|
25 malignity | |
n.极度的恶意,恶毒;(病的)恶性 | |
参考例句: |
|
|
26 purges | |
清除异己( purge的名词复数 ); 整肃(行动); 清洗; 泻药 | |
参考例句: |
|
|
27 chastised | |
v.严惩(某人)(尤指责打)( chastise的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
28 commodiously | |
adv.宽阔地,方便地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |