小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Down and Out in Paris and London » Chapter 1
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 1
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

The rue1 du Coq d’Or, Paris, seven in the morning. A succession of furious, choking yells from the street. Madame Monce, who kept the little hotel opposite mine, had come out on to the pavement to address a lodger2 on the third floor. Her bare feet were stuck into sabots and her grey hair was streaming down.

MADAME MONCE: ‘SALOPE! SALOPE! How many times have I told you not to squash bugs3 on the wallpaper? Do you think you’ve bought the hotel, eh? Why can’t you throw them out of the window like everyone else? PUTAIN! SALOPE!’

THE WOMAN ON THE THIRD FLOOR: ‘VACHE!’

Thereupon a whole variegated4 chorus of yells, as windows were flung open on every side and half the street joined in the quarrel. They shut up abruptly5 ten minutes later, when a squadron of cavalry6 rode past and people stopped shouting to look at them.

I sketch7 this scene, just to convey something of the spirit of the rue du Coq d’Or. Not that quarrels were the only thing that happened there — but still, we seldom got through the morning without at least one outburst of this description. Quarrels, and the desolate8 cries of street hawkers, and the shouts of children chasing orange-peel over the cobbles, and at night loud singing and the sour reek9 of the refuse-carts, made up the atmosphere of the street.

It was a very narrow street — a ravine of tall, leprous houses, lurching towards one another in queer attitudes, as though they had all been frozen in the act of collapse10. All the houses were hotels and packed to the tiles with lodgers11, mostly Poles, Arabs and Italians. At the foot of the hotels were tiny BISTROs, where you could be drunk for the equivalent of a shilling. On Saturday nights about a third of the male population of the quarter was drunk. There was fighting over women, and the Arab navvies who lived in the cheapest hotels used to conduct mysterious feuds12, and fight them out with chairs and occasionally revolvers. At night the policemen would only come through the street two together. It was a fairly rackety place. And yet amid the noise and dirt lived the usual respectable French shopkeepers, bakers13 and laundresses and the like, keeping themselves to themselves and quietly piling up small fortunes. It was quite a representative Paris slum.

My hotel was called the Hotel des Trois Moineaux. It was a dark, rickety warren of five storeys, cut up by wooden partitions into forty rooms. The rooms were small arid14 inveterately15 dirty, for there was no maid, and Madame F., the PATRONNE, had no time to do any sweeping16. The walls were as thin as matchwood, and to hide the cracks they had been covered with layer after layer of pink paper, which had come loose and housed innumerable bugs. Near the ceiling long lines of bugs marched all day like columns of soldiers, and at night came down ravenously17 hungry, so that one had to get up every few hours and kill them in hecatombs. Sometimes when the bugs got too bad one used to burn sulphur and drive them into the next room; whereupon the lodger next door would retort by having his room sulphured, and drive the bugs back. It was a dirty place, but homelike, for Madame F. and her husband were good sorts. The rent of the rooms varied18 between thirty and fifty francs a week.

The lodgers were a floating population, largely foreigners, who used to turn up without luggage, stay a week and then disappear again. They were of every trade — cobblers, bricklayers, stonemasons, navvies, students, prostitutes, rag-pickers. Some of them were fantastically poor. In one of the attics19 there was a Bulgarian student who made fancy shoes for the American market. From six to twelve he sat on his bed, making a dozen pairs of shoes and earning thirty-five francs; the rest of the day he attended lectures at the Sorbonne. He was studying for the Church, and books of theology lay face-down on his leather-strewn floor. In another room lived a Russian woman and her son, who called himself an artist. The mother worked sixteen hours a day, darning socks at twenty-five centimes a sock, while the son, decently dressed, loafed in the Montparnasse cafes. One room was let to two different lodgers, one a day worker and the other a night worker. In another room a widower20 shared the same bed with his two grown-up daughters, both consumptive.

There were eccentric characters in the hotel. The Paris slums are a gathering-place for eccentric people — people who have fallen into solitary21, half-mad grooves22 of life and given up trying to be normal or decent. Poverty frees them from ordinary standards of behaviour, just as money frees people from work. Some of the lodgers in our hotel lived lives that were curious beyond words.

There were the Rougiers, for instance, an old, ragged23, dwarfish24 couple who plied25 an extraordinary trade. They used to sell postcards on the Boulevard St Michel. The curious thing was that the postcards were sold in sealed packets as pornographic ones, but were actually photographs of chateaux on the Loire; the buyers did not discover this till too late, and of course never complained. The Rougiers earned about a hundred francs a week, and by strict economy managed to be always half starved and half drunk. The filth26 of their room was such that one could smell it on the floor below. According to Madame F., neither of the Rougiers had taken off their clothes for four years.

Or there was Henri, who worked in the sewers27. He was a tall, melancholy28 man with curly hair, rather romantic-looking in his long, sewer-man’s boots. Henri’s peculiarity29 was that he did not speak, except for the purposes of work, literally30 for days together. Only a year before he had been a chauffeur31 in good employ and saving money. One day he fell in love, and when the girl refused him he lost his temper and kicked her. On being kicked the girl fell desperately32 in love with Henri, and for a fortnight they lived together and spent a thousand francs of Henri’s money. Then the girl was unfaithful; Henri planted a knife in her upper arm and was sent to prison for six months. As soon as she had been stabbed the girl fell more in love with Henri than ever, and the two made up their quarrel and agreed that when Henri came out of jail he should buy a taxi and they would marry and settle down. But a fortnight later the girl was unfaithful again, and when Henri came out she was with child, Henri did not stab her again. He drew out all his savings33 and went on a drinking-bout that ended in another month’s imprisonment34; after that he went to work in the sewers. Nothing would induce Henri to talk. If you asked him why he worked in the sewers he never answered, but simply crossed his wrists to signify handcuffs, and jerked his head southward, towards the prison. Bad luck seemed to have turned him half-witted in a single day.

Or there was R., an Englishman, who lived six months of the year in Putney with his parents and six months in France. During his time in France he drank four litres of wine a day, and six litres on Saturdays; he had once travelled as far as the Azores, because the wine there is cheaper than anywhere in Europe. He was a gentle, domesticated35 creature, never rowdy or quarrelsome, and never sober. He would lie in bed till midday, and from then till midnight he was in his comer of the BISTRO, quietly and methodically soaking. While he soaked he talked, in a refined, womanish voice, about antique furniture. Except myself, R. was the only Englishman in the quarter.

There were plenty of other people who lived lives just as eccentric as these: Monsieur Jules, the Roumanian, who had a glass eye and would not admit it, Furex the Limousin stonemason, Roucolle the miser36 — he died before my time, though — old Laurent the rag-merchant, who used to copy his signature from a slip of paper he carried in his pocket. It would be fun to write some of their biographies, if one had time. I am trying to describe the people in our quarter, not for the mere37 curiosity, but because they are all part of the story. Poverty is what I am writing about, and I had my first contact with poverty in this slum. The slum, with its dirt and its queer lives, was first an object-lesson in poverty, and then the background of my own experiences. It is for that reason that I try to give some idea of what life was like there.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
2 lodger r8rzi     
n.寄宿人,房客
参考例句:
  • My friend is a lodger in my uncle's house.我朋友是我叔叔家的房客。
  • Jill and Sue are at variance over their lodger.吉尔和休在对待房客的问题上意见不和。
3 bugs e3255bae220613022d67e26d2e4fa689     
adj.疯狂的,发疯的n.窃听器( bug的名词复数 );病菌;虫子;[计算机](制作软件程序所产生的意料不到的)错误
参考例句:
  • All programs have bugs and need endless refinement. 所有的程序都有漏洞,都需要不断改进。 来自《简明英汉词典》
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。 来自《简明英汉词典》
4 variegated xfezSX     
adj.斑驳的,杂色的
参考例句:
  • This plant has beautifully variegated leaves.这种植物的叶子色彩斑驳,非常美丽。
  • We're going to grow a variegated ivy up the back of the house.我们打算在房子后面种一棵杂色常春藤。
5 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
6 cavalry Yr3zb     
n.骑兵;轻装甲部队
参考例句:
  • We were taken in flank by a troop of cavalry. 我们翼侧受到一队骑兵的袭击。
  • The enemy cavalry rode our men down. 敌人的骑兵撞倒了我们的人。
7 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
8 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
9 reek 8tcyP     
v.发出臭气;n.恶臭
参考例句:
  • Where there's reek,there's heat.哪里有恶臭,哪里必发热。
  • That reek is from the fox.那股恶臭是狐狸发出的。
10 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
11 lodgers 873866fb939d5ab097342b033a0e269d     
n.房客,租住者( lodger的名词复数 )
参考例句:
  • He takes in lodgers. 他招收房客。 来自《简明英汉词典》
  • A good proportion of my lodgers is connected with the theaters. 住客里面有不少人是跟戏院子有往来的。 来自辞典例句
12 feuds 7bdb739907464aa302e14a39815b23c0     
n.长期不和,世仇( feud的名词复数 )
参考例句:
  • Quarrels and feuds between tribes became incessant. 部落间的争吵、反目成仇的事件接连不断。 来自英汉非文学 - 文明史
  • There were feuds in the palace, no one can deny. 宫里也有斗争,这是无可否认的。 来自辞典例句
13 bakers 1c4217f2cc6c8afa6532f13475e17ed2     
n.面包师( baker的名词复数 );面包店;面包店店主;十三
参考例句:
  • The Bakers have invited us out for a meal tonight. 贝克一家今晚请我们到外面去吃饭。 来自《简明英汉词典》
  • The bakers specialize in catering for large parties. 那些面包师专门负责为大型宴会提供食品。 来自《简明英汉词典》
14 arid JejyB     
adj.干旱的;(土地)贫瘠的
参考例句:
  • These trees will shield off arid winds and protect the fields.这些树能挡住旱风,保护农田。
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
15 inveterately 5f44ee478587465ffb9217ee5a407e60     
adv.根深蒂固地,积习地
参考例句:
16 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
17 ravenously 6c615cc583b62b6da4fb7e09dbd37210     
adv.大嚼地,饥饿地
参考例句:
  • We were all ravenously hungry after the walk. 我们散步之后都饿得要命。 来自《简明英汉词典》
  • The boys dug in ravenously. 男孩们开始狼吞虎咽地吃起来。 来自《简明英汉词典》
18 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
19 attics 10dfeae57923f7ba63754c76388fab81     
n. 阁楼
参考例句:
  • They leave unwanted objects in drawers, cupboards and attics. 他们把暂时不需要的东西放在抽屉里、壁橱中和搁楼上。
  • He rummaged busily in the attics of European literature, bringing to light much of interest. 他在欧洲文学的阁楼里忙着翻箱倒笼,找到了不少有趣的东西。
20 widower fe4z2a     
n.鳏夫
参考例句:
  • George was a widower with six young children.乔治是个带著六个小孩子的鳏夫。
  • Having been a widower for many years,he finally decided to marry again.丧偶多年后,他终于决定二婚了。
21 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
22 grooves e2ee808c594bc87414652e71d74585a3     
n.沟( groove的名词复数 );槽;老一套;(某种)音乐节奏v.沟( groove的第三人称单数 );槽;老一套;(某种)音乐节奏
参考例句:
  • Wheels leave grooves in a dirt road. 车轮在泥路上留下了凹痕。 来自《简明英汉词典》
  • Sliding doors move in grooves. 滑动门在槽沟中移动。 来自《现代汉英综合大词典》
23 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
24 dwarfish Gr4x1     
a.像侏儒的,矮小的
参考例句:
  • Her dwarfish spouse still smoked his cigar and drank his rum without heeding her. 她那矮老公还在吸他的雪茄,喝他的蔗酒,睬也不睬她。
  • Rest no longer satisfied with thy dwarfish attainments, but press forward to things and heavenly. 不要再满足于属世的成就,要努力奔向属天的事物。
25 plied b7ead3bc998f9e23c56a4a7931daf4ab     
v.使用(工具)( ply的过去式和过去分词 );经常供应(食物、饮料);固定往来;经营生意
参考例句:
  • They plied me with questions about my visit to England. 他们不断地询问我的英国之行。 来自《简明英汉词典》
  • They plied us with tea and cakes. 他们一个劲儿地让我们喝茶、吃糕饼。 来自《简明英汉词典》
26 filth Cguzj     
n.肮脏,污物,污秽;淫猥
参考例句:
  • I don't know how you can read such filth.我不明白你怎么会去读这种淫秽下流的东西。
  • The dialogue was all filth and innuendo.这段对话全是下流的言辞和影射。
27 sewers f2c11b7b1b6091034471dfa6331095f6     
n.阴沟,污水管,下水道( sewer的名词复数 )
参考例句:
  • The sewers discharge out at sea. 下水道的污水排入海里。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Another municipal waste problem is street runoff into storm sewers. 有关都市废水的另外一个问题是进入雨水沟的街道雨水。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
28 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
29 peculiarity GiWyp     
n.独特性,特色;特殊的东西;怪癖
参考例句:
  • Each country has its own peculiarity.每个国家都有自己的独特之处。
  • The peculiarity of this shop is its day and nigth service.这家商店的特点是昼夜服务。
30 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
31 chauffeur HrGzL     
n.(受雇于私人或公司的)司机;v.为…开车
参考例句:
  • The chauffeur handed the old lady from the car.这个司机搀扶这个老太太下汽车。
  • She went out herself and spoke to the chauffeur.她亲自走出去跟汽车司机说话。
32 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
33 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
34 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
35 domesticated Lu2zBm     
adj.喜欢家庭生活的;(指动物)被驯养了的v.驯化( domesticate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He is thoroughly domesticated and cooks a delicious chicken casserole. 他精于家务,烹制的砂锅炖小鸡非常可口。 来自《简明英汉词典》
  • The donkey is a domesticated form of the African wild ass. 驴是非洲野驴的一种已驯化的品种。 来自《简明英汉词典》
36 miser p19yi     
n.守财奴,吝啬鬼 (adj.miserly)
参考例句:
  • The miser doesn't like to part with his money.守财奴舍不得花他的钱。
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
37 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533