小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Down and Out in Paris and London » Chapter 20
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 20
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

The PATRON had engaged me as kitchen PLONGEUR; that is, my job was to wash up, keep the kitchen clean, prepare vegetables, make tea, coffee and sandwiches, do the simpler cooking, and run errands. The terms were, as usual, five hundred francs a month and food, but I had no free day and no fixed1 working hours. At the Hotel X I had seen catering2 at its best, with unlimited3 money and good organization. Now, at the Auberge, I learned how things are done in a thoroughly4 bad restaurant. It is worth describing, for there are hundreds of similar restaurants in Paris, and every visitor feeds in one of them occasionally.

I should add, by the way, that the Auberge was not the ordinary cheap eating-house frequented by students and workmen. We did not provide an adequate meal at less than twenty-five francs, and we were picturesque5 and artistic6, which sent up our social standing7. There were the indecent pictures in the bar, and the Norman decorations — sham8 beams on the walls, electric lights done up as candlesticks, ‘peasant’ pottery9, even a mounting-block at the door — and the PATRON and the head waiter were Russian officers, and many of the customers tided Russian refugees. In short, we were decidedly chic10.

Nevertheless, the conditions behind the kitchen door were suitable for a pigsty11. For this is what our service arrangements were like.

The kitchen measured fifteen feet long by eight broad, and half this space was taken up by the stoves and tables. All the pots had to be kept on shelves out of reach, and there was only room for one dustbin. This dustbin used to be crammed12 full by midday, and the floor was normally an inch deep in a compost of trampled13 food.

For firing we had nothing but three gas-stoves, without ovens, and all joints14 had to be sent out to the bakery.

There was no larder15. Our substitute for one was a half-roofed shed in the yard, with a tree growing in the middle of it. The meat, vegetables and so forth16 lay there on the bare earth, raided by rats and cats.

There was no hot water laid on. Water for washing up had to be heated in pans, and, as there was no room for these on the stoves when meals were cooking, most of the plates had to be washed in cold water. This, with soft soap and the hard Paris water, meant scraping the grease off with bits of newspaper.

We were so short of saucepans that I had to wash each one as soon as it was done with, instead of leaving them till the evening. This alone wasted probably an hour a day.

Owing to some scamping of expense in the installation, the electric light usually fused at eight in the evening. The PATRON would only allow us three candles in the kitchen, and the cook said three were unlucky, so we had only two.

Our coffee-grinder was borrowed from a BISTRO near by, and our dustbin and brooms from the concierge17. After the first week a quantity of linen18 did not come back from the wash, as the bill was not paid. We were in trouble with the inspector19 of labour, who had discovered that the staff included no Frenchmen; he had several private interviews with the PATRON, who, I believe, was obliged to bribe20 him. The electric company was still dunning us, and when the duns found that we would buy them off with APERITIFS21, they came every morning. We were in debt at the grocery, and credit would have been stopped, only the grocer’s wife (a moustachio’d woman of sixty) had taken a fancy to Jules, who was sent every morning to cajole her. Similarly I had to waste an hour every day haggling22 over vegetables in the rue23 du Commerce, to save a few centimes.

These are the results of starting a restaurant on insufficient24 capital. And in these conditions the cook and I were expected to serve thirty or forty meals a day, and would later on be serving a hundred. From the first day it was too much for us. The cook’s working hours were from eight in the morning till midnight, and mine from seven in the morning till half past twelve the next morning — seventeen and a half hours, almost without a break. We never had time to sit down till five in the afternoon, and even then there was no seat except the top of the dustbin. Boris, who lived near by and had not to catch the last Metro25 home, worked from eight in the morning till two the next morning — eighteen hours a day, seven days a week. Such hours, though not usual, are nothing extraordinary in Paris.

Life settled at once into a routine that made the Hotel X seem like a holiday. Every morning at six I drove myself out of bed, did not shave, sometimes washed, hurried up to the Place d’ltalie and fought for a place on the Metro. By seven I was in the desolation of the cold, filthy26 kitchen, with the potato skins and bones and fishtails littered on the floor, and a pile of plates, stuck together in their grease, waiting from overnight. I could not start on the plates yet, because the water was cold, and I had to fetch milk and make coffee, for the others arrived at eight and expected to find coffee ready. Also, there were always several copper27 saucepans to clean. Those copper saucepans are the bane of a PLONGEUR’S life. They have to be scoured28 with sand and bunches of chain, ten minutes to each one, and then polished on the outside with Brasso. Fortunately, the art of making them has been lost and they are gradually vanishing from French kitchens, though one can still buy them second-hand29.

When I had begun on the plates the cook would take me away from the plates to begin skinning onions, and when I had begun on the onions the PATRON would arrive and send me out to buy cabbages. When I came back with the cabbages the PATRON’S wife would tell me to go to some shop half a mile away and buy a pot of rouge30; by the time I came back there would be more vegetables waiting, and the plates were still not done. In this way our incompetence31 piled one job on another throughout the day, everything in arrears32.

Till ten, things went comparatively easily, though we were working fast, and no one lost his temper. The cook would find time to talk about her artistic nature, and say did I not think Tolstoy was EPATANT, and sing in a fine soprano voice as she minced33 beef on the board. But at ten the waiters began clamouring for their lunch, which they had early, and at eleven the first customers would be arriving. Suddenly everything became hurry and bad temper. There was not the same furious rushing and yelling as at the Hotel X, but an atmosphere of muddle34, petty spite and exasperation35. Discomfort36 was at the bottom of it. It was unbearably37 cramped38 in the kitchen, and dishes had to be put on the floor, and one had to be thinking constantly about not stepping on them. The cook’s vast buttocks banged against me as she moved to and fro. A ceaseless, nagging39 chorus of orders streamed from her:

‘Unspeakable idiot! How many times have I told you not to bleed the beetroots? Quick, let me get to the sink! Put those knives away; get on with the potatoes. What have you done with my strainer? Oh, leave those potatoes alone. Didn’t I tell you to skim the BOUILLON? Take that can of water off the stove. Never mind the washing up, chop this celery. No, not like that, you fool, like this. There! Look at you letting those peas boil over! Now get to work and scale these herrings. Look, do you call this plate clean? Wipe it on your apron40. Put that salad on the floor. That’s right, put it where I’m bound to step in it! Look out, that pot’s boiling over! Get me down that saucepan. No, the other one. Put this on the grill41. Throw those potatoes away. Don’t waste time, throw them on the floor. Tread them in. Now throw down some sawdust; this Hoor’s like a skating-rink. Look, you fool, that steak’s burning! MON DIEU, why did they send me an idiot for a PLONGEUR? Who are you talking to? Do you realize that my aunt was a Russian countess?’ etc. etc. etc.

This went on till three o’clock without much variation, except that about eleven the cook usually had a CRISE DE NERFS and a flood of tears. From three to five was a fairly slack time for the waiters, but the cook was still busy, and I was working my fastest, for there was a pile of dirty plates waiting, and it was a race to get them done, or partly done, before dinner began. The washing up was doubled by the primitive42 conditions — a cramped draining-board, tepid43 water, sodden44 cloths, and a sink that got blocked once in an hour. By five the cook and I were feeling unsteady on our feet, not having eaten or sat down since seven. We used to collapse45, she on the dustbin and I on the floor, drink a bottle of beer, and apologize for some of the things we had said in the morning. Tea was what kept us going. We took care to have a pot always stewing46, and drank pints47 during the day.

At half-past five the hurry and quarrelling began again, and now worse than before, because everyone was tired out. The cook had a CRISE DE NERFS at six and another at nine; they came on so regularly that one could have told the time by them. She would flop48 down on the dustbin, begin weeping hysterically49, and cry out that never, no, never had she thought to come to such a life as this; her nerves would not stand it; she had studied music at Vienna; she had a bedridden husband to support, etc. etc. At another time one would have been sorry for her, but, tired as we all were, her whimpering voice merely infuriated us. Jules used to stand in the doorway50 and mimic51 her weeping. The PATRON’S wife nagged52, and Boris and Jules quarrelled all day, because Jules shirked his work, and Boris, as head waiter, claimed the larger share of the tips. Only the second day after the restaurant opened, they came to blows in the kitchen over a two-franc tip, and the cook and I had to separate them. The only person who never forgot Us manners was the PATRON. He kept the same hours as the rest of us, but he had no work to do, for it was his wife who really managed things. His sole job, besides ordering the supplies, was to stand in the bar smoking cigarettes and looking gentlemanly, and he did that to perfection.

The cook and I generally found time to eat our dinner between ten and eleven o’clock. At midnight the cook would steal a packet of food for her husband, stow it under her clothes, and make off, whimpering that these hours would kill her and she would give notice in the morning. Jules also left at midnight, usually after a dispute with Boris, who had to look after the bar till two. Between twelve and half past I did what I could to finish the washing up. There was no time to attempt doing the work properly, and I used simply to rub the grease off the plates with table-napkins. As for the dirt on the floor, I let it lie, or swept the worst of it out of sight under the stoves.

At half past twelve I would put on my coat and hurry out. The PATRON, bland53 as ever, would stop me as I went down the alley-way past the bar. ‘MAIS, MON CHER MONSIEUR, how tired you look! Please do me the favour of accepting this glass of brandy.’

He would hand me the glass of brandy as courteously54 as though I had been a Russian duke instead of a PLONGEUR. He treated all of us like this. It was our compensation for working seventeen hours a day.

As a rule the last Metro was almost empty — a great advantage, for one could sit down and sleep for a quarter of an hour. Generally I was in bed by half past one. Sometimes I missed the train and had to sleep on the floor of the restaurant, but it hardly mattered, for I could have slept on cobblestones at that time.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
2 catering WwtztU     
n. 给养
参考例句:
  • Most of our work now involves catering for weddings. 我们现在的工作多半是承办婚宴。
  • Who did the catering for your son's wedding? 你儿子的婚宴是由谁承办的?
3 unlimited MKbzB     
adj.无限的,不受控制的,无条件的
参考例句:
  • They flew over the unlimited reaches of the Arctic.他们飞过了茫茫无边的北极上空。
  • There is no safety in unlimited technological hubris.在技术方面自以为是会很危险。
4 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
5 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
6 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
7 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
8 sham RsxyV     
n./adj.假冒(的),虚伪(的)
参考例句:
  • They cunningly played the game of sham peace.他们狡滑地玩弄假和平的把戏。
  • His love was a mere sham.他的爱情是虚假的。
9 pottery OPFxi     
n.陶器,陶器场
参考例句:
  • My sister likes to learn art pottery in her spare time.我妹妹喜欢在空余时间学习陶艺。
  • The pottery was left to bake in the hot sun.陶器放在外面让炎热的太阳烘晒焙干。
10 chic iX5zb     
n./adj.别致(的),时髦(的),讲究的
参考例句:
  • She bought a chic little hat.她买了一顶别致的小帽子。
  • The chic restaurant is patronized by many celebrities.这家时髦的饭店常有名人光顾。
11 pigsty ruEy2     
n.猪圈,脏房间
参考例句:
  • How can you live in this pigsty?你怎能这住在这样肮脏的屋里呢?
  • We need to build a new pigsty for the pigs.我们需修建一个新猪圈。
12 crammed e1bc42dc0400ef06f7a53f27695395ce     
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式)
参考例句:
  • He crammed eight people into his car. 他往他的车里硬塞进八个人。
  • All the shelves were crammed with books. 所有的架子上都堆满了书。
13 trampled 8c4f546db10d3d9e64a5bba8494912e6     
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob. 他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。
  • People were trampled underfoot in the rush for the exit. 有人在拼命涌向出口时被踩在脚下。
14 joints d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
15 larder m9tzb     
n.食物贮藏室,食品橱
参考例句:
  • Please put the food into the larder.请将您地食物放进食物柜内。
  • They promised never to raid the larder again.他们答应不再随便开食橱拿东西吃了。
16 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
17 concierge gppzr     
n.管理员;门房
参考例句:
  • This time the concierge was surprised to the point of bewilderment.这时候看门人惊奇到了困惑不解的地步。
  • As I went into the dining-room the concierge brought me a police bulletin to fill out.我走进餐厅的时候,看门人拿来一张警察局发的表格要我填。
18 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
19 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
20 bribe GW8zK     
n.贿赂;v.向…行贿,买通
参考例句:
  • He tried to bribe the policeman not to arrest him.他企图贿赂警察不逮捕他。
  • He resolutely refused their bribe.他坚决不接受他们的贿赂。
21 aperitifs 901d7a18811aebbd63950d01581d575b     
n.(饭前饮用的)开胃酒( aperitif的名词复数 )
参考例句:
  • Server welcomes the party by name, suggests cocktails or aperitifs. 前台服务员向客人问好,并推荐酒水。 来自互联网
22 haggling e480f1b12cf3dcbc73602873b84d2ab4     
v.讨价还价( haggle的现在分词 )
参考例句:
  • I left him in the market haggling over the price of a shirt. 我扔下他自己在市场上就一件衬衫讨价还价。
  • Some were haggling loudly with traders as they hawked their wares. 有些人正在大声同兜售货物的商贩讲价钱。 来自辞典例句
23 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
24 insufficient L5vxu     
adj.(for,of)不足的,不够的
参考例句:
  • There was insufficient evidence to convict him.没有足够证据给他定罪。
  • In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter.在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。
25 metro XogzNA     
n.地铁;adj.大都市的;(METRO)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国,主要经营零售)
参考例句:
  • Can you reach the park by metro?你可以乘地铁到达那个公园吗?
  • The metro flood gate system is a disaster prevention equipment.地铁防淹门系统是一种防灾设备。
26 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
27 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
28 scoured ed55d3b2cb4a5db1e4eb0ed55b922516     
走遍(某地)搜寻(人或物)( scour的过去式和过去分词 ); (用力)刷; 擦净; 擦亮
参考例句:
  • We scoured the area for somewhere to pitch our tent. 我们四处查看,想找一个搭帐篷的地方。
  • The torrents scoured out a channel down the hill side. 急流沿着山腰冲刷出一条水沟。
29 second-hand second-hand     
adj.用过的,旧的,二手的
参考例句:
  • I got this book by chance at a second-hand bookshop.我赶巧在一家旧书店里买到这本书。
  • They will put all these second-hand goods up for sale.他们将把这些旧货全部公开出售。
30 rouge nX7xI     
n.胭脂,口红唇膏;v.(在…上)擦口红
参考例句:
  • Women put rouge on their cheeks to make their faces pretty.女人往面颊上涂胭脂,使脸更漂亮。
  • She didn't need any powder or lip rouge to make her pretty.她天生漂亮,不需要任何脂粉唇膏打扮自己。
31 incompetence o8Uxt     
n.不胜任,不称职
参考例句:
  • He was dismissed for incompetence. 他因不称职而被解雇。
  • She felt she had been made a scapegoat for her boss's incompetence. 她觉得,本是老板无能,但她却成了替罪羊。
32 arrears IVYzQ     
n.到期未付之债,拖欠的款项;待做的工作
参考例句:
  • The payments on that car loan are in arrears by three months.购车贷款的偿付被拖欠了三个月。
  • They are urgent for payment of arrears of wages.他们催讨拖欠的工钱。
33 minced e78bfe05c6bed310407099ae848ca29a     
v.切碎( mince的过去式和过去分词 );剁碎;绞碎;用绞肉机绞(食物,尤指肉)
参考例句:
  • He minced over to serve us. 他迈着碎步过来招待我们。
  • A young fop minced up to George and introduced himself. 一个花花公子扭扭捏捏地走到乔治面前并作了自我介绍。 来自《简明英汉词典》
34 muddle d6ezF     
n.困惑,混浊状态;vt.使混乱,使糊涂,使惊呆;vi.胡乱应付,混乱
参考例句:
  • Everything in the room was in a muddle.房间里每一件东西都是乱七八糟的。
  • Don't work in a rush and get into a muddle.克服忙乱现象。
35 exasperation HiyzX     
n.愤慨
参考例句:
  • He snorted with exasperation.他愤怒地哼了一声。
  • She rolled her eyes in sheer exasperation.她气急败坏地转动着眼珠。
36 discomfort cuvxN     
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
参考例句:
  • One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
  • She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。
37 unbearably 96f09e3fcfe66bba0bfe374618d6b05c     
adv.不能忍受地,无法容忍地;慌
参考例句:
  • It was unbearably hot in the car. 汽车里热得难以忍受。 来自《简明英汉词典》
  • She found it unbearably painful to speak. 她发现开口说话痛苦得令人难以承受。 来自《简明英汉词典》
38 cramped 287c2bb79385d19c466ec2df5b5ce970     
a.狭窄的
参考例句:
  • The house was terribly small and cramped, but the agent described it as a bijou residence. 房子十分狭小拥挤,但经纪人却把它说成是小巧别致的住宅。
  • working in cramped conditions 在拥挤的环境里工作
39 nagging be0b69d13a0baed63cc899dc05b36d80     
adj.唠叨的,挑剔的;使人不得安宁的v.不断地挑剔或批评(某人)( nag的现在分词 );不断地烦扰或伤害(某人);无休止地抱怨;不断指责
参考例句:
  • Stop nagging—I'll do it as soon as I can. 别唠叨了—我会尽快做的。
  • I've got a nagging pain in my lower back. 我后背下方老是疼。 来自《简明英汉词典》
40 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
41 grill wQ8zb     
n.烤架,铁格子,烤肉;v.烧,烤,严加盘问
参考例句:
  • Put it under the grill for a minute to brown the top.放在烤架下烤一分钟把上面烤成金黄色。
  • I'll grill you some mutton.我来给你烤一些羊肉吃。
42 primitive vSwz0     
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
参考例句:
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
43 tepid Ggkyl     
adj.微温的,温热的,不太热心的
参考例句:
  • She bent her mouth to the tap and drank the tepid water.她把嘴伸到水龙头底下去喝那微温的水。
  • Her feet firmly planted on the tepid rough brick of the floor.她一双脚稳固地立在微温而粗糙的砖地上。
44 sodden FwPwm     
adj.浑身湿透的;v.使浸透;使呆头呆脑
参考例句:
  • We stripped off our sodden clothes.我们扒下了湿透的衣服。
  • The cardboard was sodden and fell apart in his hands.纸板潮得都发酥了,手一捏就碎。
45 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
46 stewing f459459d12959efafd2f4f71cdc99b4a     
参考例句:
  • The meat was stewing in the pan. 肉正炖在锅里。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The cashier was stewing herself over the sum of 1, 000 which was missing. 钱短了一千美元,出纳员着急得要命。 来自《现代英汉综合大词典》
47 pints b9e5a292456657f1f11f1dc350ea8581     
n.品脱( pint的名词复数 );一品脱啤酒
参考例句:
  • I drew off three pints of beer from the barrel. 我从酒桶里抽出三品脱啤酒。 来自《简明英汉词典》
  • Two pints today, please. 今天请来两品脱。 来自《简明英汉词典》
48 flop sjsx2     
n.失败(者),扑通一声;vi.笨重地行动,沉重地落下
参考例句:
  • The fish gave a flop and landed back in the water.鱼扑通一声又跳回水里。
  • The marketing campaign was a flop.The product didn't sell.市场宣传彻底失败,产品卖不出去。
49 hysterically 5q7zmQ     
ad. 歇斯底里地
参考例句:
  • The children giggled hysterically. 孩子们歇斯底里地傻笑。
  • She sobbed hysterically, and her thin body was shaken. 她歇斯底里地抽泣着,她瘦弱的身体哭得直颤抖。
50 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
51 mimic PD2xc     
v.模仿,戏弄;n.模仿他人言行的人
参考例句:
  • A parrot can mimic a person's voice.鹦鹉能学人的声音。
  • He used to mimic speech peculiarities of another.他过去总是模仿别人讲话的特点。
52 nagged 0e6a01a7871f01856581b3cc2cd38ef5     
adj.经常遭责怪的;被压制的;感到厌烦的;被激怒的v.不断地挑剔或批评(某人)( nag的过去式和过去分词 );不断地烦扰或伤害(某人);无休止地抱怨;不断指责
参考例句:
  • The old woman nagged (at) her daughter-in-law all day long. 那老太婆一天到晚地挑剔儿媳妇的不是。 来自《简明英汉词典》
  • She nagged him all day long. 她一天到晚地说他。 来自《简明英汉词典》
53 bland dW1zi     
adj.淡而无味的,温和的,无刺激性的
参考例句:
  • He eats bland food because of his stomach trouble.他因胃病而吃清淡的食物。
  • This soup is too bland for me.这汤我喝起来偏淡。
54 courteously 4v2z8O     
adv.有礼貌地,亲切地
参考例句:
  • He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
  • Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533