小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 红楼梦 The Dream of the Red Chamber » Chapter 50
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 50
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

In the Lu Hsüeh pavilion, they vie with each other in pairing verses on the scenery — In the Nuan Hsiang village, they compose, in beautiful style, riddles2 for the spring lanterns.

But to continue. “We should, after all,” Pao-ch’ai suggested, “make some distinction as to order. Let me write out what’s needful.”

After uttering this proposal, she urged every one to draw lots and determine the precedence. The first one to draw was Li Wan3. After her, a list of the respective names was made in the order in which they came out.

“Well, in that case,” lady Feng rejoined, “I’ll also give a top line.”

The whole party laughed in chorus. “It will be ever so much better like this,” they said.

Pao-ch’ai supplied above ‘the old labourer of Tao Hsiang’ the word ‘Feng,’ whereupon Li Wan went on to explain the theme to her.

“You musn’t poke4 fun at me!” lady Feng smiled, after considerable reflection. “I’ve only managed to get a coarse line. It consists of five words. As for the rest, I have no idea how to manage them.”

“The coarser the language, the better it is,” one and all laughed. “Out with it! You can then go and attend to your legitimate5 business!”

“I fancy,” lady Feng observed, “that when it snows there’s bound to be northerly wind, for last night I heard the wind blow from the north the whole night long. I’ve got a line, it’s:

“‘The whole night long the northern wind was high;’

“but whether it will do or not, I am not going to worry my mind about it.”

One and all, upon hearing this, exchanged looks. “This line is, it’s true, coarse,” they smiled, “and gives no insight into what comes below, but it’s just the kind of opening that would be used by such as understand versification. It’s not only good, but it will afford to those, who come after you, inexhaustible scope for writing. In fact, this line will take the lead, so ‘old labourer of Tao Hsiang’ be quick and indite6 some more to tag on below.”

Lady Feng, ‘sister-in-law’ Li, and P’ing Erh had then another couple of glasses, after which each went her own way. During this while Li Wan wrote down:

The whole night long the northern wind was high;

and then she herself subjoined the antithetical couplet:

The door I ope, and lo the flakes7 of snow are still toss’d by the wind,

And drop into the slush. Oh, what a pity they’re so purely8 white!

Hsiang Ling recited:

All o’er the ground is spread, alas9, this bright, refulgent10 gem11;

But with an aim; for it is meant dry herbage to revive.

T’an Ch’un said:

Without design the dying sprouts12 of grain it nutrifies.

But in the villages the price of mellow13 wine doth rise.

Li Ch’i added:

In a good year, grain in the house is plentiful14.

The bulrush moves and the ash issues from the tube.

Li Wen continued:

What time spring comes the handle of the Dipper turns.

The bleaky hills have long ago their verdure lost.

Chou-yen proceeded:

On a frost-covered stream, no tide can ever rise.

Easy the snow hangs on the sparse-leaved willow15 twigs16.

Hsiang-yün pursued:

Hard ’tis for snow to pile on broken plantain leaves.

The coal, musk-scented, burns in the precious tripod.

Pao-ch’in recited:

Th’ embroidered18 sleeve enwraps the golden sable19 in its folds.

The snow transcends20 the mirror by the window in lustre21.

Pao-yü suggested:

The fragrant22 pepper clings unto the wall.

The side wind still in whistling gusts23 doth blow.

Tai-yü added:

A quiet dream becomes a cheerless thing.

Where is the fife with plum bloom painted on?

Pao-ch’ai continued:

In whose household is there a flute24 made of green jade26?

The fish fears lest the earth from its axis27 might drop.

“I’ll go and see that the wine is warm for you people,” Li Wan smiled.

But when Pao-ch’ai told Pao-ch’in to connect some lines, she caught sight of Hsiang-yün rise to her feet and put in:

What time the dragon wages war, the clouds dispel28.

Back to the wild shore turns the man with single scull.

Pao-ch’in thereupon again appended the couplet:

The old man hums his lines, and with his whip he points at the ‘Pa’ bridge.

Fur coats are, out of pity, on the troops at the frontiers bestowed29.

But would Hsiang-yün allow any one to have a say? The others could not besides come up to her in quickness of wits so that, while their eyes were fixed30 on her, she with eyebrows31 uplifted and figure outstretched proceeded to say:

More cotton coats confer, for bear in memory th’ imperial serfs!

The rugged32 barbarous lands are (on account of snow) with dangers fraught33.

Pao-ch’ai praised the verses again and again, and next contributed the distich:

The twigs and branches live in fear of being tossed about.

With what whiteness and feath’ry step the flakes of snow descend34!

Tai-yü eagerly subjoined the lines:

The snow as nimbly falls as moves the waist of the ‘Sui’ man when brandishing35 the sword.

The tender leaves of tea, so acrid36 to the taste, have just been newly brewed37 and tried.

As she recited this couplet, she gave Pao-yü a shove and urged him to go on. Pao-yü was, at the moment, enjoying the intense pleasure of watching the three girls Pao-ch’ai, Pao-ch’in and Tai-yü make a joint39 onslaught on Hsiang-yün, so that he had of course not given his mind to tagging any antithetical verses. But when he now felt Tai-yü push him he at length chimed in with:

The fir is the sole tree which is decreed for ever to subsist40.

The wild goose follows in the mud the prints and traces of its steps.

Pao-ch’in took up the clue, adding:

In the forest, the axe41 of the woodcutter may betimes be heard.

With (snow) covered contours, a thousand peaks their heads jut42 in the air.

Hsiang-yün with alacrity43 annexed44 the verses:

The whole way tortuous45 winds like a coiled snake.

The flowers have felt the cold and ceased to bud.

Pao-ch’ai and her companions again with one voice eulogised their fine diction.

T’an Ch’un then continued:

Could e’er the beauteous snow dread46 the nipping of frost?

In the deep court the shivering birds are startled by its fall.

Hsiang-yün happened to be feeling thirsty and was hurriedly swallowing a cup of tea, when her turn was at once snatched by Chou-yen, who gave out the lines,

On the bare mountain wails47 the old man Hsiao.

The snow covers the steps, both high and low.

Hsiang-yün immediately put away the tea-cup and added:

On the pond’s surface, it allows itself to float.

At the first blush of dawn with effulgence48 it shines.

Tai-yü recited with alacrity the couplet:

In confused flakes, it ceaseless falls the whole night long.

Troth one forgets that it implies three feet of cold.

Hsiang-yün hastened to smilingly interpose with the distich:

Its auspicious49 descent dispels50 the Emperor’s grief.

There lies one frozen-stiff, but who asks him a word?

Pao-ch’in too speedily put on a smile and added:

Glad is the proud wayfarer51 when he’s pressed to drink.

Snapped is the weaving belt in the heavenly machine.

Hsiang-yün once again eagerly quoted the line:

In the seaside market is lost a silk kerchief.

But Lin Tai-yü would not let her continue, and taking up the thread, she forthwith said:

With quiet silence, it enshrouds the raiséd kiosque.

Hsiang-yün vehemently52 gave the antithetical verse:

The utter poor clings to his pannier and his bowl.

Pao-ch’in too would not give in as a favour to any one, so hastily she exclaimed:

The water meant to brew38 the tea with gently bubbles up.

Hsiang-yün saw how excited they were getting and she thought it naturally great fun. Laughing, she eagerly gave out:

When wine is boiled with leaves ’tis not easy to burn.

Tai-yü also smiled while suggesting:

The broom, with which the bonze sweepeth the hill, is sunk in snow.

Pao-ch’in too smilingly cried:

The young lad takes away the lute25 interred53 in snow.

Hsiang-yün laughed to such a degree that she was bent54 in two; and she muttered a line with such rapidity that one and all inquired of her: “What are you, after all, saying?”

In the stone tower leisurely55 sleeps the stork56.

Hsiang-yün repeated.

Tai-yü clasped her breast so convulsed was she with laughter. With loud voice she bawled57 out:

Th’ embroidered carpet warms the affectionate cat.

Pao-ch’in quickly, again laughingly, exclaimed:

Inside Selene’s cave lo, roll the silvery waves.

Hsiang-yün added, with eager haste:

Within the city walls at eve was hid a purple flag.

Tai-yü with alacrity continued with a smile:

The fragrance58 sweet, which penetrates59 into the plums, is good to eat.

Pao-ch’ai smiled. “What a fine line!” she ejaculated; after which, she hastened to complete the couplet by saying:

The drops from the bamboo are meet, when one is drunk, to mix with wine.

Pao-ch’in likewise made haste to add:

Betimes, the hymeneal girdle it moistens.

Hsiang-yün eagerly paired it with:

Oft, it freezeth on the kingfisher shoes.

Tai-yü once more exclaimed with vehemence60:

No wind doth blow, but yet there is a rush.

Pao-ch’in promptly61 also smiled, and strung on:

No rain lo falls, but still a patter’s heard.

Hsiang-yün was leaning over, indulging in such merriment that she was quite doubled up in two. But everybody else had realised that the trio was struggling for mastery, so without attempting to versify they kept their gaze fixed on them and gave way to laughter.

Tai-yü gave her another push to try and induce her to go on. “Do you also sometimes come to your wits’ ends; and run to the end of your tether?” she went on to say. “I’d like to see what other stuff and nonsense you can come out with!”

Hsiang-yün however simply fell forward on Pao-ch’ai’s lap and laughed incessantly63.

“If you’ve got any gumption64 about you,” Pao-ch’ai exclaimed, shoving her up, “take the second rhymes under ‘Hsiao’ and exhaust them all, and I’ll then bend the knee to you.”

“It isn’t as if I were writing verses,” Hsiang-yün laughed rising to her feet; “it’s really as if I were fighting for very life.”

“It’s for you to come out with something,” they all cried with a laugh.

T’an Ch’un had long ago determined65 in her mind that there could be no other antithetical sentences that she herself could possibly propose, and she forthwith set to work to copy out the verses. But as she passed the remark: “They haven’t as yet been brought to a proper close,” Li Wen took up the clue, as soon as she caught her words, and added the sentiment:

My wish is to record this morning’s fun.

Li Ch’i then suggested as a finale the line:

By these verses, I’d fain sing th’ Emperor’s praise.

“That’s enough, that will do!” Li Wan cried. “The rhymes haven’t, I admit, been exhausted66, but any outside words you might introduce, will, if used in a forced sense, be worth nothing at all.”

While continuing their arguments, the various inmates67 drew near and kept up a searching criticism for a time.

Hsiang-yün was found to be the one among them, who had devised the largest number of lines.

“This is mainly due,” they unanimously laughed, “to the virtue68 of that piece of venison!”

“Let’s review them line by line as they come,” Li Wan smilingly proposed, “but yet as if they formed one continuous poem. Here’s Pao-yü last again!”

“I haven’t, the fact is, the knack69 of pairing sentences,” Pao-yü rejoined with a smile. “You’d better therefore make some allowance for me!”

“There’s no such thing as making allowances for you in meeting after meeting,” Li Wan demurred70 laughing, “that you should again after that give out the rhymes in a reckless manner, waste your time and not show yourself able to put two lines together. You must absolutely bear a penalty today. I just caught a glimpse of the red plum in the Lung Ts’ui monastery71; and how charming it is! I meant to have plucked a twig17 to put in a vase, but so loathsome72 is the way in which Miao Yü goes on, that I won’t have anything to do with her! But we’ll punish him by making him, for the sake of fun, fetch a twig for us to put in water.”

“This penalty,” they shouted with one accord, “is both excellent as well as pleasant.”

Pao-yü himself was no less delighted to carry it into execution, so signifying his readiness to comply with their wishes, he felt desirous to be off at once.

“It’s exceedingly cold outside,” Hsiang-yün and Tai-yü simultaneously73 remarked, “so have a glass of warm wine before you go.”

Hsiang-yün speedily took up the kettle, and Tai-yü handed him a large cup, filled to the very brim.

“Now swallow the wine we give you,” Hsiang-yün smiled. “And if you don’t bring any plum blossom, we’ll inflict74 a double penalty.”

Pao-yü gulped75 down hurry-scurry the whole contents of the cup and started on his errand in the face of the snow.

“Follow him carefully.” Li Wan enjoined76 the servants.

Tai-yü, however, hastened to interfere77 and make her desist. “There’s no such need,” she cried. “Were any one to go with him, he’ll contrariwise not get the flowers.”

Li Wan nodded her head. “Yes!” she assented78, and then went on to direct a waiting-maid to bring a vase, in the shape of a beautiful girl with high shoulders, to fill it with water, and get it ready to put the plum blossom in. “And when he comes back,” she felt induced to add, “we must recite verses on the red plum.”

“I’ll indite a stanza80 in advance,” eagerly exclaimed Hsiang-yün.

“We’ll on no account let you indite any more to-day,” Pao-ch’ai laughed. “You beat every one of us hollow; so if we sit with idle hands, there won’t be any fun. But by and bye we’ll fine Pao-yü; and, as he says that he can’t pair antithetical lines, we’ll now make him compose a stanza himself.”

“This is a capital idea!” Tai-yü smiled. “But I’ve got another proposal. As the lines just paired are not sufficient, won’t it be well to pick out those who’ve put together the fewest distiches, and make them versify on the red plum blossom?”

“An excellent proposal!” Pao-ch’ai ventured laughing. “The three girls Hsing Chou-yen, Li Wen and Li Ch’i, failed just now to do justice to their talents; besides they are visitors; and as Ch’in Erh, P’in Erh and Yün Erh got the best of us by a good deal, it’s only right that none of us should compose any more, and that that trio should only do so.”

“Ch’i Erh,” Li Wan thereupon retorted, “is also not a very good hand at verses, let therefore cousin Ch’in have a try!”

Pao-ch’ai had no alternative but to express her acquiescence81.

“Let the three words ‘red plum blossom,’” she then suggested, “be used for rhymes; and let each person compose an heptameter stanza. Cousin Hsing to indite on the word ‘red;’ your elder cousin Li on ‘plum;’ and Ch’in Erh on ‘blossom.’”

“If you let Pao-yü off,” Li Wan interposed, “I won’t have it!”

“I’ve got a capital theme,” Hsiung-yün eagerly remarked, “so let’s make him write some!”

“What theme is it?” one and all inquired.

“If we made him,” Hsiang-yün resumed, “versify on: ‘In search of Miao Yü to beg for red plum blossom,’ won’t it be full of fun?”

“That will be full of zest,” the party exclaimed, upon hearing the theme propounded82 by her. But hardly had they given expression to their approval than they perceived Pao-yü come in, beaming with smiles and glee, and holding with both hands a branch of red plum blossom. The maids hurriedly relieved him of his burden and put the branch in the vase, and the inmates present came over in a body to feast their eyes on it.

“Well, may you look at it now,” Pao-yü smiled. “You’ve no idea what an amount of trouble it has cost me!”

As he uttered these words, T’an Ch’un handed him at once another cup of warm wine; and the maids approached, and took his wrapper and hat, and shook off the snow.

But the servant-girls attached to their respective quarters then brought them over extra articles of clothing. Hsi Jen, in like manner, despatched a domestic with a pelisse, the worse for wear, lined with fur from foxes’ ribs84, so Li Wan, having directed a servant to fill a plate with steamed large taros85, and to make up two dishes with red-skinned oranges, yellow coolie oranges, olives and other like things, bade some one take them over to Hsi Jen.

Hsiang-yün also communicated to Pao-yü the subject for verses they had decided86 upon a short while back. But she likewise urged Pao-yü to be quick and accomplish his task.

“Dear senior cousin, dear junior cousin,” pleaded Pao-yü, “let me use my own rhymes. Don’t bind87 me down to any.”

“Go on as you like,” they replied with one consent.

But conversing88 the while, they passed the plum blossom under inspection89.

This bough90 of plum blossom was, in fact, only two feet in height; but from the side projected a branch, crosswise, about two or three feet in length the small twigs and stalks on which resembled coiled dragons, or crouching91 earthworms; and were either single and trimmed pencil-like, or thick and bushy grove-like. Indeed, their appearance was as if the blossom spurted92 cosmetic93. This fragrance put orchids94 to the blush. So every one present contributed her quota95 of praise.

Chou-yen, Li Wen and Pao-ch’in had, little though it was expected, all three already finished their lines and each copied them out for herself, so the company began to peruse96 their compositions, subjoined below, in the order of the three words: ‘red plum blossom.’

Verses to the red plum blossom by Hsing Chou-yen.

The peach tree has not donned its fragrance yet, the almond is not red.

What time it strikes the cold, it’s first joyful97 to smile at the east wind.

When its spirit to the Yü Ling hath flown, ’tis hard to say ’tis spring.

The russet clouds across the ‘Lo Fu’ lie, so e’en to dreams it’s closed.

The green petals98 add grace to a coiffure, when painted candles burn.

The simple elf when primed with wine doth the waning99 rainbow bestride.

Does its appearance speak of a colour of ordinary run?

Both dark and light fall of their own free will into the ice and snow.

The next was the production of Li Wen, and its burden was:

To write on the white plum I’m not disposed, but I’ll write on the red.

Proud of its beauteous charms, ’tis first to meet the opening drunken eye.

On its frost-nipped face are marks; and these consist wholly of blood.

Its heart is sore, but no anger it knows; to ashes too it turns.

By some mistake a pill (a fairy) takes and quits her real frame.

From the fairyland pool she secret drops, and casts off her old form.

In spring, both north and south of the river, with splendour it doth bloom.

Send word to bees and butterflies that they need not give way to fears!

This stanza came next from the pen of Hsüeh Pao-ch’in,

Far distant do the branches grow; but how beauteous the blossom blooms!

The maidens100 try with profuse101 show to compete in their spring head-dress.

No snow remains102 on the vacant pavilion and the tortuous rails.

Upon the running stream and desolate103 hills descend the russet clouds.

When cold prevails one can in a still dream follow the lass-blown fife.

The wandering elf roweth in fragrant spring, the boat in the red stream.

In a previous existence, it must sure have been of fairy form.

No doubt need ‘gain arise as to its beauty differing from then.

The perusal104 over, they spent some time in heaping, smiling the while, eulogiums upon the compositions. And they pointed105 at the last stanza as the best of the lot; which made it evident to Pao-yü that Pao-ch’in, albeit106 the youngest in years, was, on the other hand, the quickest in wits.

Tai-yü and Hsiang-yün then filled up a small cup with wine and simultaneously offered their congratulations to Pao-ch’in.

“Each of the three stanzas107 has its beauty,” Pao-ch’ai remarked, a smile playing round her lips. “You two have daily made a fool of me, and are you now going to fool her also?”

“Have you got yours ready?” Li Wan went on to inquire of Pao-yü.

“I’d got them,” Pao-yü promptly answered, “but the moment I read their three stanzas, I once more became so nervous that they quite slipped from my mind. But let me think again.”

Hsiang-yün, at this reply, fetched a copper108 poker109, and, while beating on the hand-stove, she laughingly said: “I shall go on tattooing110. Now mind if when the drumming ceases, you haven’t accomplished112 your task, you’ll have to bear another fine.”

“I’ve already got them!” Pao-yü rejoined, smilingly.

Tai-yü then picked up a pencil. “Recite them,” she smiled, “and I’ll write them down.”

Hsiang-yün beat one stroke (on the stove). “The first tattoo111 is over,” she laughed.

“I’m ready,” Pao-yü smiled. “Go on writing.”

At this, they heard him recite:

The wine bottle is not opened, the line is not put into shape.

Tai-yü noted113 it down, and shaking her head, “They begin very smoothly,” she said, as she smiled.

“Be quick!” Hsiang-yün again urged.

Pao-yü laughingly continued:

To fairyland I speed to seek for spring, and the twelfth moon to find.

Tai-yü and Hsiang-yün both nodded. “It’s rather good,” they smiled.

Pao-yü resumed, saying:

I will not beg the high god for a bottle of the (healing) dew,

But pray Shuang O to give me some plum bloom beyond the rails.

Tai-yü jotted114 the lines down and wagged her head to and fro. “They’re ingenious, that’s all,” she observed.

Hsiang-yün gave another rap with her hand.

Pao-yü thereupon smilingly added:

I come into the world and, in the cold, I pick out some red snow.

I leave the dusty sphere and speed to pluck the fragrant purple clouds.

I bring a jagged branch, but who in pity sings my shoulders thin?

On my clothes still sticketh the moss115 from yon Buddhistic116 court.

As soon as Tai-yü had done writing, Hsiang-yün and the rest of the company began to discuss the merits of the verses; but they then saw several servant-maids rush in, shouting: “Our venerable mistress has come.”

One and all hurried out with all despatch83 to meet her. “How comes it that she is in such good cheer?” every one also laughed.

Speaking the while, they discerned, at a great distance, their grandmother Chia seated, enveloped117 in a capacious wrapper, and rolled up in a warm hood118 lined with squirrel fur, in a small bamboo sedan-chair with an open green silk glazed119 umbrella in her hand. Yüan Yang, Hu Po and some other girls, mustering120 in all five or six, held each an umbrella and pressed round the chair, as they advanced.

Li Wan and her companions went up to them with hasty step; but dowager lady Chia directed the servants to make them stop; explaining that it would be quite enough if they stood where they were.

On her approach, old lady Chia smiled. “I’ve given,” she observed, “your Madame Wang and that girl Feng the slip and come. What deep snow covers the ground! For me, I’m seated in this, so it doesn’t matter; but you mustn’t let those ladies trudge121 in the snow.”

The various followers122 rushed forward to take her wrapper and to support her, and as they did so, they expressed their acquiescence.

As soon as she got indoors old lady Chia was the first to exclaim with a beaming face: “What beautiful plum blossom! You well know how to make merry; but I too won’t let you off!”

But in the course of her remarks, Li Wan quickly gave orders to a domestic to fetch a large wolf skin rug, and to spread it in the centre, so dowager lady Chia made herself comfortable on it. “Just go on as before with your romping123 and joking, drinking and eating,” she then laughed. “As the days are so short, I did not venture to have a midday siesta124. After therefore playing at dominoes for a time, I bethought myself of you people, and likewise came to join the fun.”

Li Wan soon also presented her a hand-stove, while T’an Ch’un brought an extra set of cups and chopsticks, and filling with her own hands, a cup with warm wine, she handed it to her grandmother Chia. Old lady Chia swallowed a sip125. “What’s there in that dish?” she afterwards inquired.

The various inmates hurriedly carried it over to her, and explained that ‘they were pickled quails126.’

“These won’t hurt me,” dowager lady Chia said, “so cut off a piece of the leg and give it to me.”

“Yes!” promptly acquiesced128 Li Wan, and asking for water, she washed her hands, and then came in person to carve the quail127.

“Sit down again,” dowager lady Chia said, pressing them, “and go on with your chatting and laughing. Let me hear you, and feel happy. Just you also seat yourself,” continuing, she remarked to Li Wan, “and behave as if I were not here. If you do so, well and good. Otherwise, I shall take myself off at once.”

But it was only when they heard how persistent129 she was in her solicitations that they all resumed the seats, which accorded with their age, with the exception of Li Wan, who moved to the furthest side.

“What were you playing at?” old lady Chia thereupon asked.

“We were writing verses,” answered the whole party.

“Wouldn’t it be well for those who are up to poetry,” dowager lady Chia suggested; “to devise a few puns for lanterns so that the whole lot of us should be able to have some fun in the first moon?”

With one voice, they expressed their approval. But after they had jested for a little time; “It’s damp in here;” old lady Chia said, “so don’t you sit long, for mind you might be catching130 cold. Where it’s nice and warm is in your cousin Quarta’s over there, so let’s all go and see how she is getting on with her painting, and whether it will be ready or not by the end of the year.”

“How could it be completed by the close of the year?” they smiled. “She could only, we fancy, get it ready by the dragon boat festival next year.”

“This is dreadful!” old lady Chia exclaimed. “Why, she has really wasted more labour on it than would have been actually required to lay out this garden!”

With these words still on her lips, she ensconced herself again in the bamboo sedan, and closed in or followed by the whole company, she repaired to the Lotus Fragrance Arbour, where they got into a narrow passage, flanked on the east as well as the west, with doors from which they could cross the street. Over these doorways131 on the inside as well as outside were inserted alike tablets made of stone. The door they went in by, on this occasion, lay on the west. On the tablet facing outwards132, were cut out the two words representing: ‘Penetrating into the clouds.’ On that inside, were engraved133 the two characters meaning: ‘crossing to the moon.’ On their arrival at the hall, they walked in by the main entrance, which looked towards the south. Dowager lady Chia then alighted from her chair. Hsi Ch’un had already made her appearance out of doors to welcome her, so taking the inner covered passage, they passed over to the other side and reached Hsi Ch’un’s bedroom; on the door posts of which figured the three words: ‘Warm fragrance isle134.’ Several servants were at once at hand; and no sooner had they raised the red woollen portière, than a soft fragrance wafted135 itself into their faces. The various inmates stepped into the room. Old lady Chia, however, did not take a seat, but simply inquired where the painting was.

“The weather is so bitterly cold,” Hsi Ch’un consequently explained smiling, “that the glue, whose property is mainly to coagulate, cannot be moistened, so I feared that, were I to have gone on with the painting, it wouldn’t be worth looking at; and I therefore put it away.”

“I must have it by the close of the year,” dowager lady Chia laughed, “so don’t idle your time away. Produce it at once and go on painting for me, as quick as you can.”

But scarcely had she concluded her remark, than she unexpectedly perceived lady Feng arrive, smirking136 and laughing, with a purple pelisse, lined with deer fur, thrown over her shoulders. “Venerable senior!” she shouted, “You don’t even so much as let any one know to-day, but sneak137 over stealthily. I’ve had a good hunt for you!”

When old lady Chia saw her join them, she felt filled with delight. “I was afraid,” she rejoined, “that you’d be feeling cold. That’s why, I didn’t allow any one to tell you. You’re really as sharp as a spirit to have, at last, been able to trace my whereabouts! But according to strict etiquette138, you shouldn’t show filial piety139 to such a degree!”

“Is it out of any idea of filial piety that I came after you? Not at all!” lady Feng added with a laugh. “But when I got to your place, worthy140 senior, I found everything so quiet that not even the caw of a crow could be heard, and when I asked the young maids where you’d gone, they wouldn’t let me come and search in the garden. So I began to give way to surmises141. Suddenly also arrived two or three nuns142; and then, at length, I jumped at the conclusion that these women must have come to bring their yearly prayers, or to ask for their annual or incense143 allowance, and that, with the amount of things you also, venerable ancestor, have to do for the end of the year, you had for certain got out of the way of your debts. Speedily therefore I inquired of the nuns what it was that brought them there, and, for a fact, there was no mistake in my surmises. So promptly issuing the annual allowances to them, I now come to report to you, worthy senior, that your creditors144 have gone, and that there’s no need for you to skulk145 away. But I’ve had some tender pheasant prepared; so please come, and have your evening meal; for if you delay any longer, it will get quite stale.”

As she spoke146, everybody burst out laughing. But lady Feng did not allow any time to dowager lady Chia to pass any observations, but forthwith directed the servants to bring the chair over. Old lady Chia then smilingly laid hold of lady Feng’s hand and got again into her chair; but she took along with her the whole company of relatives for a chat and a laugh.

Upon issuing out of the gate on the east side of the narrow passage, the four quarters presented to their gaze the appearance of being adorned147 with powder, and inlaid with silver. Unawares, they caught sight of Pao-ch’in, in a duck down cloak, waiting at a distance at the back of the hill slope; while behind her stood a maid, holding a vase full of red plum blossoms.

“Strange enough,” they all exclaimed laughingly, “two of us were missing! But she’s waiting over there. She’s also been after some plum-blossom.”

“Just look,” dowager lady Chia eagerly cried out joyfully148, “that human creature has been put there to match with the snow-covered hill! But with that costume, and the plum-blossom at the back of her, to what does she bear a resemblance?”

“She resembles,” one and all smiled, “Chou Shih-ch’ou’s beautiful snow picture, suspended in your apartments, venerable ancestor.”

“Is there in that picture any such costume?” Old lady Chia demurred, nodding her head and smiling. “What’s more the persons represented in it could never be so pretty!”

Hardly had this remark dropped from her mouth, than she discerned some one else, clad in a deep red woollen cloak, appear to view at the back of Pao-ch’in. “What other girl is that?” dowager lady Chia asked.

“We girls are all here.” they laughingly answered. “That’s Pao-yü.”

“My eyes,” old lady Chia smiled, “are getting dimmer and dimmer!”

So saying, they drew near, and of course, they turned out to be Pao-yü and Pao-ch’in.

“I’ve just been again to the Lung Ts’ui monastery,” Pao-yü smiled to Pao-ch’ai, Tai-yü and his other cousins, “and Miao Yü gave me for each of you a twig of plum blossom. I’ve already sent a servant to take them over.”

“Many thanks for the trouble you’ve been put to,” they, with one voice, replied.

But speaking the while, they sallied out of the garden gate, and repaired to their grandmother Chia’s suite149 of apartments. Their meal over, they joined in a further chat and laugh, when unexpectedly they saw Mrs. Hsüeh also arrive.

“With all this snow,” she observed, “I haven’t been over the whole day to see how you, venerable senior, were getting on. Your ladyship couldn’t have been in a good sort of mood to-day, for you should have gone and seen the snow.”

“How not in a good mood?” old lady Chia exclaimed. “I went and looked up these young ladies and had a romp62 with them for a time.”

“Last night,” Mrs. Hsüeh smiled, “I was thinking of getting from our Madame Wang to-day the loan of the garden for the nonce and spreading two tables with our mean wine, and inviting150 you, worthy senior, to enjoy the snow; but as I saw that you were having a rest, and I heard, at an early hour, that Pao-yü had said that you were not in a joyful frame of mind, I did not, in consequence, presume to come and disturb you to-day. But had I known sooner the real state of affairs, I would have felt it my bounden duty to have asked you round.”

“This is,” rejoined dowager lady Chia with a smile, “only the first fall of snow in the tenth moon. We’ll have, after this, plenty of snowy days so there will be ample time to put your ladyship to wasteful151 expense.”

“Verily in that case,” Mrs. Hsüeh laughingly added, “my filial intentions may well be looked upon as having been accomplished.”

“Mrs. Hsüeh,” interposed lady Feng smiling, “mind you don’t forget it! But you might as well weigh fifty taels this very moment, and hand them over to me to keep, until the first fall of snow, when I can get everything ready for the banquet. In this way, you will neither have anything to bother you, aunt, nor will you have a chance of forgetting.”

“Well, since that be so,” old lady Chia remarked with a laugh, “your ladyship had better give her fifty taels, and I’ll share it with her; each one of us taking twenty-five taels; and on any day it might snow, I’ll pretend I don’t feel in proper trim and let it slip by. You’ll have thus still less occasion to trouble yourself, and I and lady Feng will reap a substantial benefit.”

Lady Feng clapped her hands. “An excellent idea,” she laughed. “This quite falls in with my views.”

The whole company were much amused.

“Pshaw!” dowager lady Chia laughingly ejaculated. “You barefaced152 thing! (You’re like a snake, which) avails itself of the rod, with which it is being beaten, to crawl up (and do harm)! You don’t try to convince us that it properly devolves upon us, as Mrs. Hsüeh is our guest and receives such poor treatment in our household, to invite her; for with what right could we subject her ladyship to any reckless outlay153? but you have the impudence154, of impressing upon our minds to insist upon the payment, in advance, of fifty taels! Are you really not thoroughly155 ashamed of yourself?”

“Oh, worthy senior,” lady Feng laughed, “you’re most sharp-sighted! You try to see whether Mrs. Hsüeh will be soft enough to produce fifty taels for you to share with me, but fancying now that it’s of no avail, you turn round and begin to rate me by coming out with all these grand words! I won’t however take any money from you, Mrs. Hsüeh. I’ll, in fact, contribute some on your ladyship’s account, and when I get the banquet ready and invite you, venerable ancestor, to come and partake of it, I’ll also wrap fifty taels in a piece of paper, and dutifully present them to you, as a penalty for my officious interference in matters that don’t concern me. Will this be all right or not?”

Before these words were brought to a close, the various inmates were so convulsed with hearty156 laughter that they reeled over on the stove-couch.

Dowager lady Chia then went on to explain how much nicer Pao-ch’in was, plucking plum blossom in the snow, than the very picture itself; and she next minutely inquired what the year, moon, day and hour of her birth were, and how things were getting on in her home.

Mrs. Hsüeh conjectured157 that the object she had in mind was, in all probability, to seek a partner for her. In the secret recesses158 of her heart, Mrs. Hsüeh on this account fell in also with her views. (Pao-ch’in) had, however, already been promised in marriage to the Mei family. But as dowager lady Chia had made, as yet, no open allusion159 to her intentions, (Mrs. Hsüeh) did not think it nice on her part to come out with any definite statement, and she accordingly observed to old lady Chia in a vague sort of way: “What a pity it is that this girl should have had so little good fortune as to lose her father the year before last. But ever since her youth up, she has seen much of the world, for she has been with her parent to every place of note. Her father was a man fond of pleasure; and as he had business in every direction, he took his family along with him. After tarrying in this province for a whole year, he would next year again go to that province, and spend half a year roaming about it everywhere. Hence it is that he had visited five or six tenths of the whole empire. The other year, when they were here, he engaged her to the son of the Hanlin Mei. But, as it happened, her father died the year after, and here is her mother too now ailing160 from a superfluity of phlegm.”

Lady Feng gave her no time to complete what she meant to say. “Hai!” she exclaimed, stamping her foot. “What you say isn’t opportune161! I was about to act as a go-between. But is she too already engaged?”

“For whom did you mean to act as go-between?” old lady Chia smiled.

“My dear ancestor,” lady Feng remarked, “don’t concern yourself about it! I had determined in my mind that those two would make a suitable match. But as she has now long ago been promised to some one, it would be of no use, were I even to speak out. Isn’t it better that I should hold my peace, and drop the whole thing?”

Dowager lady Chia herself was cognizant of lady Feng’s purpose, so upon hearing that she already had a suitor, she at once desisted from making any further reference to the subject. The whole company then continued another chat on irrelevant162 matters for a time, after which, they broke up.

Nothing of any interest transpired163 the whole night. The next day, the snowy weather had cleared up. After breakfast, her grandmother Chia again pressed Hsi Ch’un. “You should go on,” she said, “with your painting, irrespective of cold or heat. If you can’t absolutely finish it by the end of the year, it won’t much matter! The main thing is that you must at once introduce in it Ch’in Erh and the maid with the plum blossom, as we saw them yesterday, in strict accordance with the original and without the least discrepancy164 of so much as a stroke.”

Hsi Ch’un listened to her and felt it her duty to signify her assent79, in spite of the task being no easy one for her to execute.

After a time, a number of her relatives came, in a body, to watch the progress of the painting. But they discovered Hsi Ch’un plunged165 in a reverie. “Let’s leave her alone,” Li Wan smilingly observed to them all, “to proceed with her meditations166; we can meanwhile have a chat among ourselves. Yesterday our worthy senior bade us devise a few lantern-conundrums168, so when we got home, I and Ch’i Erh and Wen Erh did not turn in (but set to work). I composed a couple on the Four Books; but those two girls also managed to put together another pair of them.”

“We should hear what they’re like,” they laughingly exclaimed in chorus, when they heard what they had done. “Tell them to us first, and let’s have a guess!”

“The goddess of mercy has not been handed down by any ancestors.”

Li Ch’i smiled. “This refers to a passage in the Four Books.”

“In one’s conduct, one must press towards the highest benevolence169.”

Hsiang-yün quickly interposed; taking up the thread of the conversation.

“You should ponder over the meaning of the three words implying: ‘handed down by ancestors’,” Pao-ch’ai smiled, “before you venture a guess.”

“Think again!” Li Wan urged with a smile.

“I’ve guessed it!” Tai-yü smiled. “It’s:

“‘If, notwithstanding all that benevolence, there be no outward visible

sign . . . ’”

“That’s the line,” one and all unanimously exclaimed with a laugh.

“‘The whole pond is covered with rush.’”

“Now find the name of the rush?” Li Wan proceeded.

“This must certainly be the cat-tail rush!” hastily again replied Hsiang-yün. “Can this not be right?”

“You’ve succeeded in guessing it,” Li Wan smiled. “Li Wen’s is:

“‘Cold runs the stream along the stones;’

“bearing on the name of a man of old.”

“Can it be Shan T’ao?” T’an Ch’un smilingly asked.

“It is!” answered Li Wan.

“Ch’i Erh’s is the character ‘Yung’ (glow-worm). It refers to a single word,” Li Wan resumed.

The party endeavoured for a long time to hit upon the solution.

“The meaning of this is certainly deep,” Pao-ch’in put in. “I wonder whether it’s the character, ‘hua,’ (flower) in the combination, ‘hua ts’ao, (vegetation).”

“That’s just it!” Li Ch’i smiled.

“What has a glow-worm to do with flowers?” one and all observed.

“It’s capital!” Tai-yü ventured with a smile. “Isn’t a glow-worm transformed from plants?”

The company grasped the sense; and, laughing the while, they, with one consent, shouted out, “splendid!”

“All these are, I admit, good,” Pao-ch’ai remarked, “but they won’t suit our venerable senior’s taste. Won’t it be better therefore to compose a few on some simple objects; some which all of us, whether polished or unpolished, may be able to enjoy?”

“Yes,” they all replied, “we should also think of some simple ones on ordinary objects.”

“I’ve devised one on the ‘Tien Chiang Ch’un’ metre,” Hsiang-yün pursued, after some reflection. “But it’s really on an ordinary object. So try and guess it.”

Saying this, she forthwith went on to recite:

The creeks170 and valleys it leaves;

Travelling the world, it performs.

In truth how funny it is!

But renown171 and gain are still vain;

Ever hard behind it is its fate.

A conundrum167.

None of those present could fathom172 what it could be. After protracted173 thought, some made a guess, by saying it was a bonze. Others maintained that it was a Taoist priest. Others again divined that it was a marionette174.

“All your guesses are wrong,” Pao-yü chimed in, after considerable reflection. “I’ve got it! It must for a certainty be a performing monkey.”

“That’s really it!” Hsiang-yün laughed.

“The first part is all right,” the party observed, “but how do you explain the last line?”

“What performing monkey,” Hsiang-yün asked, “has not had its tail cut off?”

Hearing this, they exploded into a fit of merriment. “Even,” they argued, “the very riddles she improvises175 are perverse176 and strange!”

“Mrs. Hsüeh mentioned yesterday that you, cousin Ch’in, had seen much of the world,” Li Wan put in, “and that you had also gone about a good deal. It’s for you therefore to try your hand at a few conundrums. What’s more your poetry too is good. So why shouldn’t you indite a few for us to guess?”

Pao-ch’in, at this proposal, nodded her head, and while repressing a smile, she went off by herself to give way to thought.

Pao-ch’ai then also gave out this riddle1:

Carved sandal and cut cedar177 rise layer upon layer.

Have they been piled and fashioned by workmen of skill!

In the mid-heavens it’s true, both wind and rain fleet by;

But can one hear the tingling178 of the Buddhists’ bell?

While they were giving their mind to guessing what it could be, Pao-yü too recited:

Both from the heavens and from the earth, it’s indistinct to view.

What time the ‘Lang Ya’ feast goes past, then mind you take great care.

When the ‘luan’s’ notes you catch and the crane’s message thou’lt look up:

It is a splendid thing to turn and breathe towards the vault179 of heaven, (a kite)

Tai-yü next added:

Why need a famous steed be a with bridle180 e’er restrained?

Through the city it speeds; the moat it skirts; how fierce it looks.

The master gives the word and wind and clouds begin to move.

On the ‘fish backs’ and the ‘three isles’ it only makes a name, (a rotating lantern).

T’an Ch’un had also one that she felt disposed to tell them, but just as she was about to open her lips, Pao-ch’in walked up to them. “The relics181 of various places I’ve seen since my youth,” she smiled, “are not few, so I’ve now selected ten places of historic interest, on which I’ve composed ten odes, treating of antiquities182. The verses may possibly be coarse, but they bear upon things of the past, and secretly refer as well to ten commonplace articles. So, cousins, please try and guess them!”

“This is ingenious!” they exclaimed in chorus, when they heard the result of her labour. “Why not write them out, and let us have a look at them?”

But, reader, peruse the next chapter, if you want to learn what follows.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 riddle WCfzw     
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜
参考例句:
  • The riddle couldn't be solved by the child.这个谜语孩子猜不出来。
  • Her disappearance is a complete riddle.她的失踪完全是一个谜。
2 riddles 77f3ceed32609b0d80430e545f553e31     
n.谜(语)( riddle的名词复数 );猜不透的难题,难解之谜
参考例句:
  • Few riddles collected from oral tradition, however, have all six parts. 但是据收集的情况看,口头流传的谜语很少具有这完整的六部分。 来自英汉非文学 - 民俗
  • But first, you'd better see if you can answer riddles. 但是你首先最好想想你会不会猜谜语。 来自辞典例句
3 wan np5yT     
(wide area network)广域网
参考例句:
  • The shared connection can be an Ethernet,wireless LAN,or wireless WAN connection.提供共享的网络连接可以是以太网、无线局域网或无线广域网。
4 poke 5SFz9     
n.刺,戳,袋;vt.拨开,刺,戳;vi.戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • We never thought she would poke her nose into this.想不到她会插上一手。
  • Don't poke fun at me.别拿我凑趣儿。
5 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
6 indite Ikeyi     
v.写(文章,信等)创作
参考例句:
  • This essay is written just for trying to indite article in English.此散文仅仅是为了尝试用英文写文章。
  • I indite a poem.我写了一首诗。
7 flakes d80cf306deb4a89b84c9efdce8809c78     
小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人
参考例句:
  • It's snowing in great flakes. 天下着鹅毛大雪。
  • It is snowing in great flakes. 正值大雪纷飞。
8 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
9 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
10 refulgent 9AszX     
adj.辉煌的,灿烂的
参考例句:
  • Middle East has declined since modern era,however it had possessed of refulgent history.中东地区曾有过辉煌的历史,只是在近代以来衰落了。
  • Our target is only one:Autosecu compose refulgent tomorrow! 我们的目标就一个:为安特佳谱写辉煌的明天。
11 gem Ug8xy     
n.宝石,珠宝;受爱戴的人 [同]jewel
参考例句:
  • The gem is beyond my pocket.这颗宝石我可买不起。
  • The little gem is worth two thousand dollars.这块小宝石价值两千美元。
12 sprouts 7250d0f3accee8359a172a38c37bd325     
n.新芽,嫩枝( sprout的名词复数 )v.发芽( sprout的第三人称单数 );抽芽;出现;(使)涌现出
参考例句:
  • The wheat sprouts grew perceptibly after the rain. 下了一场雨,麦苗立刻见长。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The sprouts have pushed up the earth. 嫩芽把土顶起来了。 来自《现代汉英综合大词典》
13 mellow F2iyP     
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
参考例句:
  • These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
  • The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
14 plentiful r2izH     
adj.富裕的,丰富的
参考例句:
  • Their family has a plentiful harvest this year.他们家今年又丰收了。
  • Rainfall is plentiful in the area.这个地区雨量充足。
15 willow bMFz6     
n.柳树
参考例句:
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
16 twigs 17ff1ed5da672aa443a4f6befce8e2cb     
细枝,嫩枝( twig的名词复数 )
参考例句:
  • Some birds build nests of twigs. 一些鸟用树枝筑巢。
  • Willow twigs are pliable. 柳条很软。
17 twig VK1zg     
n.小树枝,嫩枝;v.理解
参考例句:
  • He heard the sharp crack of a twig.他听到树枝清脆的断裂声。
  • The sharp sound of a twig snapping scared the badger away.细枝突然折断的刺耳声把獾惊跑了。
18 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
19 sable VYRxp     
n.黑貂;adj.黑色的
参考例句:
  • Artists' brushes are sometimes made of sable.画家的画笔有的是用貂毛制的。
  • Down the sable flood they glided.他们在黑黝黝的洪水中随波逐流。
20 transcends dfa28a18c43373ca174d5387d99aafdf     
超出或超越(经验、信念、描写能力等)的范围( transcend的第三人称单数 ); 优于或胜过…
参考例句:
  • The chemical dilution technique transcends most of the difficulties. 化学稀释法能克服大部分困难。
  • The genius of Shakespeare transcends that of all other English poets. 莎士比亚的才华胜过所有的其他英国诗人。
21 lustre hAhxg     
n.光亮,光泽;荣誉
参考例句:
  • The sun was shining with uncommon lustre.太阳放射出异常的光彩。
  • A good name keeps its lustre in the dark.一个好的名誉在黑暗中也保持它的光辉。
22 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
23 gusts 656c664e0ecfa47560efde859556ddfa     
一阵强风( gust的名词复数 ); (怒、笑等的)爆发; (感情的)迸发; 发作
参考例句:
  • Her profuse skirt bosomed out with the gusts. 她的宽大的裙子被风吹得鼓鼓的。
  • Turbulence is defined as a series of irregular gusts. 紊流定义为一组无规则的突风。
24 flute hj9xH     
n.长笛;v.吹笛
参考例句:
  • He took out his flute, and blew at it.他拿出笛子吹了起来。
  • There is an extensive repertoire of music written for the flute.有很多供长笛演奏的曲目。
25 lute moCzqe     
n.琵琶,鲁特琴
参考例句:
  • He idly plucked the strings of the lute.他漫不经心地拨弄着鲁特琴的琴弦。
  • He knows how to play the Chinese lute.他会弹琵琶。
26 jade i3Pxo     
n.玉石;碧玉;翡翠
参考例句:
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
27 axis sdXyz     
n.轴,轴线,中心线;坐标轴,基准线
参考例句:
  • The earth's axis is the line between the North and South Poles.地轴是南北极之间的线。
  • The axis of a circle is its diameter.圆的轴线是其直径。
28 dispel XtQx0     
vt.驱走,驱散,消除
参考例句:
  • I tried in vain to dispel her misgivings.我试图消除她的疑虑,但没有成功。
  • We hope the programme will dispel certain misconceptions about the disease.我们希望这个节目能消除对这种疾病的一些误解。
29 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
30 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
31 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
32 rugged yXVxX     
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的
参考例句:
  • Football players must be rugged.足球运动员必须健壮。
  • The Rocky Mountains have rugged mountains and roads.落基山脉有崇山峻岭和崎岖不平的道路。
33 fraught gfpzp     
adj.充满…的,伴有(危险等)的;忧虑的
参考例句:
  • The coming months will be fraught with fateful decisions.未来数月将充满重大的决定。
  • There's no need to look so fraught!用不着那么愁眉苦脸的!
34 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
35 brandishing 9a352ce6d3d7e0a224b2fc7c1cfea26c     
v.挥舞( brandish的现在分词 );炫耀
参考例句:
  • The horseman came up to Robin Hood, brandishing his sword. 那个骑士挥舞着剑,来到罗宾汉面前。 来自《简明英汉词典》
  • He appeared in the lounge brandishing a knife. 他挥舞着一把小刀,出现在休息室里。 来自辞典例句
36 acrid TJEy4     
adj.辛辣的,尖刻的,刻薄的
参考例句:
  • There is an acrid tone to your remarks.你说这些话的口气带有讥刺意味。
  • The room was filled with acrid smoke.房里充满刺鼻的烟。
37 brewed 39ecd39437af3fe1144a49f10f99110f     
调制( brew的过去式和过去分词 ); 酝酿; 沏(茶); 煮(咖啡)
参考例句:
  • The beer is brewed in the Czech Republic. 这种啤酒是在捷克共和国酿造的。
  • The boy brewed a cup of coffee for his mother. 这男孩给他妈妈冲了一杯咖啡。 来自《简明英汉词典》
38 brew kWezK     
v.酿造,调制
参考例句:
  • Let's brew up some more tea.咱们沏些茶吧。
  • The policeman dispelled the crowd lest they should brew trouble.警察驱散人群,因恐他们酿祸。
39 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
40 subsist rsYwy     
vi.生存,存在,供养
参考例句:
  • We are unable to subsist without air and water.没有空气和水我们就活不下去。
  • He could subsist on bark and grass roots in the isolated island.在荒岛上他只能靠树皮和草根维持生命。
41 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
42 jut ORBzk     
v.突出;n.突出,突出物
参考例句:
  • His mouth started to jut out,and his jaw got longer.他的嘴向前突出,下巴也变长了。
  • His teeth tend to jut out a little.他的牙齿长得有点儿凸出。
43 alacrity MfFyL     
n.敏捷,轻快,乐意
参考例句:
  • Although the man was very old,he still moved with alacrity.他虽然很老,动作仍很敏捷。
  • He accepted my invitation with alacrity.他欣然接受我的邀请。
44 annexed ca83f28e6402c883ed613e9ee0580f48     
[法] 附加的,附属的
参考例句:
  • Germany annexed Austria in 1938. 1938年德国吞并了奥地利。
  • The outlying villages were formally annexed by the town last year. 那些偏远的村庄于去年正式被并入该镇。
45 tortuous 7J2za     
adj.弯弯曲曲的,蜿蜒的
参考例句:
  • We have travelled a tortuous road.我们走过了曲折的道路。
  • They walked through the tortuous streets of the old city.他们步行穿过老城区中心弯弯曲曲的街道。
46 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
47 wails 6fc385b881232f68e3c2bd9685a7fcc7     
痛哭,哭声( wail的名词复数 )
参考例句:
  • The child burst into loud wails. 那个孩子突然大哭起来。
  • Through this glaciated silence the white wails of the apartment fixed arbitrary planes. 在这冰封似的沉寂中,公寓的白色墙壁构成了一个个任意的平面。 来自英汉非文学 - 科幻
48 effulgence bqAxg     
n.光辉
参考例句:
  • The effulgence of algorithm will shine the dark future brightly! 这句不知道翻译的好不好,我的原意是:算法之光辉将照亮黑暗前路! 来自互联网
49 auspicious vu8zs     
adj.吉利的;幸运的,吉兆的
参考例句:
  • The publication of my first book was an auspicious beginning of my career.我的第一本书的出版是我事业吉祥的开始。
  • With favorable weather conditions it was an auspicious moment to set sail.风和日丽,正是扬帆出海的黄道吉日。
50 dispels 11d4a034c4da4efb02e1f0f38f479a8d     
v.驱散,赶跑( dispel的第三人称单数 )
参考例句:
  • This landmark case dispels the absolute finality of this dreaded disease. 这个划时代的病例终于改观了这可怕疾病的绝对结局。 来自辞典例句
  • Charles's experience--and that of all other researchers I have met--dispels many myths about water buffaloes. 查尔斯以及我所见到的其他研究人员的经验破除了关于水牛的许多奇谈。 来自辞典例句
51 wayfarer 6eEzeA     
n.旅人
参考例句:
  • You are the solitary wayfarer in this deserted street.在这冷寂的街上,你是孤独的行人。
  • The thirsty wayfarer was glad to find a fresh spring near the road.口渴的徒步旅行者很高兴在路边找到新鲜的泉水。
52 vehemently vehemently     
adv. 热烈地
参考例句:
  • He argued with his wife so vehemently that he talked himself hoarse. 他和妻子争论得很激烈,以致讲话的声音都嘶哑了。
  • Both women vehemently deny the charges against them. 两名妇女都激烈地否认了对她们的指控。
53 interred 80ed334541e268e9b67fb91695d0e237     
v.埋,葬( inter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Marie Curie's remains were exhumed and interred in the Pantheon. 玛丽·居里的遗体被移出葬在先贤祠中。 来自《简明英汉词典》
  • The body was interred at the cemetery. 遗体埋葬在公墓里。 来自《简明英汉词典》
54 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
55 leisurely 51Txb     
adj.悠闲的;从容的,慢慢的
参考例句:
  • We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
  • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
56 stork hGWzF     
n.鹳
参考例句:
  • A Fox invited a long-beaked Stork to have dinner with him.狐狸请长嘴鹳同他一起吃饭。
  • He is very glad that his wife's going to get a visit from the stork.他为她的妻子将获得参观鹳鸟的机会感到非常高兴。
57 bawled 38ced6399af307ad97598acc94294d08     
v.大叫,大喊( bawl的过去式和过去分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物)
参考例句:
  • She bawled at him in front of everyone. 她当着大家的面冲他大喊大叫。
  • My boss bawled me out for being late. 我迟到,给老板训斥了一顿。 来自《简明英汉词典》
58 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
59 penetrates 6e705c7f6e3a55a0a85919c8773759e9     
v.穿过( penetrate的第三人称单数 );刺入;了解;渗透
参考例句:
  • This is a telescope that penetrates to the remote parts of the universe. 这是一架能看到宇宙中遥远地方的望远镜。 来自《简明英汉词典》
  • The dust is so fine that it easily penetrates all the buildings. 尘土极细,能极轻易地钻入一切建筑物。 来自辞典例句
60 vehemence 2ihw1     
n.热切;激烈;愤怒
参考例句:
  • The attack increased in vehemence.进攻越来越猛烈。
  • She was astonished at his vehemence.她对他的激昂感到惊讶。
61 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
62 romp ZCPzo     
n.欢闹;v.嬉闹玩笑
参考例句:
  • The child went for a romp in the forest.那个孩子去森林快活一把。
  • Dogs and little children romped happily in the garden.狗和小孩子们在花园里嬉戏。
63 incessantly AqLzav     
ad.不停地
参考例句:
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
64 gumption a5yyx     
n.才干
参考例句:
  • With his gumption he will make a success of himself.凭他的才干,他将大有作为。
  • Surely anyone with marketing gumption should be able to sell good books at any time of year.无疑,有经营头脑的人在一年的任何时节都应该能够卖掉好书。
65 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
66 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
67 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
68 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
69 knack Jx9y4     
n.诀窍,做事情的灵巧的,便利的方法
参考例句:
  • He has a knack of teaching arithmetic.他教算术有诀窍。
  • Making omelettes isn't difficult,but there's a knack to it.做煎蛋饼并不难,但有窍门。
70 demurred demurred     
v.表示异议,反对( demur的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • At first she demurred, but then finally agreed. 她开始表示反对,但最终还是同意了。
  • They demurred at working on Sundays. 他们反对星期日工作。 来自《现代英汉综合大词典》
71 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
72 loathsome Vx5yX     
adj.讨厌的,令人厌恶的
参考例句:
  • The witch hid her loathsome face with her hands.巫婆用手掩住她那张令人恶心的脸。
  • Some people think that snakes are loathsome creatures.有些人觉得蛇是令人憎恶的动物。
73 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
74 inflict Ebnz7     
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担
参考例句:
  • Don't inflict your ideas on me.不要把你的想法强加于我。
  • Don't inflict damage on any person.不要伤害任何人。
75 gulped 4873fe497201edc23bc8dcb50aa6eb2c     
v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的过去式和过去分词 );大口地吸(气);哽住
参考例句:
  • He gulped down the rest of his tea and went out. 他把剩下的茶一饮而尽便出去了。
  • She gulped nervously, as if the question bothered her. 她紧张地咽了一下,似乎那问题把她难住了。 来自《简明英汉词典》
76 enjoined a56d6c1104bd2fa23ac381649be067ae     
v.命令( enjoin的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The embezzler was severely punished and enjoined to kick back a portion of the stolen money each month. 贪污犯受到了严厉惩罚,并被责令每月退还部分赃款。 来自《简明英汉词典》
  • She enjoined me strictly not to tell anyone else. 她严令我不准告诉其他任何人。 来自辞典例句
77 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
78 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
79 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
80 stanza RFoyc     
n.(诗)节,段
参考例句:
  • We omitted to sing the second stanza.我们漏唱了第二节。
  • One young reporter wrote a review with a stanza that contained some offensive content.一个年轻的记者就歌词中包含有攻击性内容的一节写了评论。
81 acquiescence PJFy5     
n.默许;顺从
参考例句:
  • The chief inclined his head in sign of acquiescence.首领点点头表示允许。
  • This is due to his acquiescence.这是因为他的默许。
82 propounded 3fbf8014080aca42e6c965ec77e23826     
v.提出(问题、计划等)供考虑[讨论],提议( propound的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • the theory of natural selection, first propounded by Charles Darwin 查尔斯∙达尔文首先提出的物竞天择理论
  • Indeed it was first propounded by the ubiquitous Thomas Young. 实际上,它是由尽人皆知的杨氏首先提出来的。 来自辞典例句
83 despatch duyzn1     
n./v.(dispatch)派遣;发送;n.急件;新闻报道
参考例句:
  • The despatch of the task force is purely a contingency measure.派出特遣部队纯粹是应急之举。
  • He rushed the despatch through to headquarters.他把急件赶送到总部。
84 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
85 taros ea3423de61f9f6d5a39de421c2080d54     
n.芋,芋头( taro的名词复数 )
参考例句:
86 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
87 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
88 conversing 20d0ea6fb9188abfa59f3db682925246     
v.交谈,谈话( converse的现在分词 )
参考例句:
  • I find that conversing with her is quite difficult. 和她交谈实在很困难。 来自《简明英汉词典》
  • They were conversing in the parlor. 他们正在客厅谈话。 来自《现代英汉综合大词典》
89 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
90 bough 4ReyO     
n.大树枝,主枝
参考例句:
  • I rested my fishing rod against a pine bough.我把钓鱼竿靠在一棵松树的大树枝上。
  • Every bough was swinging in the wind.每条树枝都在风里摇摆。
91 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
92 spurted bdaf82c28db295715c49389b8ce69a92     
(液体,火焰等)喷出,(使)涌出( spurt的过去式和过去分词 ); (短暂地)加速前进,冲刺
参考例句:
  • Water spurted out of the hole. 水从小孔中喷出来。
  • Their guns spurted fire. 他们的枪喷射出火焰。
93 cosmetic qYgz2     
n.化妆品;adj.化妆用的;装门面的;装饰性的
参考例句:
  • These changes are purely cosmetic.这些改变纯粹是装饰门面。
  • Laughter is the best cosmetic,so grin and wear it!微笑是最好的化妆品,所以请尽情微笑吧!
94 orchids 8f804ec07c1f943ef9230929314bd063     
n.兰花( orchid的名词复数 )
参考例句:
  • Wild flowers such as orchids and primroses are becoming rare. 兰花和报春花这类野花越来越稀少了。 来自《简明英汉词典》
  • She breeds orchids in her greenhouse. 她在温室里培育兰花。 来自《简明英汉词典》
95 quota vSKxV     
n.(生产、进出口等的)配额,(移民的)限额
参考例句:
  • A restricted import quota was set for meat products.肉类产品设定了进口配额。
  • He overfulfilled his production quota for two months running.他一连两个月超额完成生产指标。
96 peruse HMXxT     
v.细读,精读
参考例句:
  • We perused the company's financial statements for the past five years.我们翻阅了公司过去5年来的财务报表。
  • Please peruse this report at your leisure.请在空暇时细读这篇报道。
97 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
98 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
99 waning waning     
adj.(月亮)渐亏的,逐渐减弱或变小的n.月亏v.衰落( wane的现在分词 );(月)亏;变小;变暗淡
参考例句:
  • Her enthusiasm for the whole idea was waning rapidly. 她对整个想法的热情迅速冷淡了下来。
  • The day is waning and the road is ending. 日暮途穷。 来自《现代汉英综合大词典》
100 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
101 profuse R1jzV     
adj.很多的,大量的,极其丰富的
参考例句:
  • The hostess is profuse in her hospitality.女主人招待得十分周到。
  • There was a profuse crop of hair impending over the top of his face.一大绺头发垂在他额头上。
102 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
103 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
104 perusal mM5xT     
n.细读,熟读;目测
参考例句:
  • Peter Cooke undertook to send each of us a sample contract for perusal.彼得·库克答应给我们每人寄送一份合同样本供阅读。
  • A perusal of the letters which we have published has satisfied him of the reality of our claim.读了我们的公开信后,他终于相信我们的要求的确是真的。
105 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
106 albeit axiz0     
conj.即使;纵使;虽然
参考例句:
  • Albeit fictional,she seemed to have resolved the problem.虽然是虚构的,但是在她看来好象是解决了问题。
  • Albeit he has failed twice,he is not discouraged.虽然失败了两次,但他并没有气馁。
107 stanzas 1e39fe34fae422643886648813bd6ab1     
节,段( stanza的名词复数 )
参考例句:
  • The poem has six stanzas. 这首诗有六小节。
  • Stanzas are different from each other in one poem. 诗中节与节差异颇大。
108 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
109 poker ilozCG     
n.扑克;vt.烙制
参考例句:
  • He was cleared out in the poker game.他打扑克牌,把钱都输光了。
  • I'm old enough to play poker and do something with it.我打扑克是老手了,可以玩些花样。
110 tattooing 9ae3b41e759d837059c12a997af5ca46     
n.刺字,文身v.刺青,文身( tattoo的现在分词 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
参考例句:
  • tattooing and body piercing 文身和穿体装饰
  • On earth most work of the absolute shy cattle ^s skin-tattooing world! 地球上最牛的纹身绝对惊世之作! 来自互联网
111 tattoo LIDzk     
n.纹身,(皮肤上的)刺花纹;vt.刺花纹于
参考例句:
  • I've decided to get my tattoo removed.我已经决定去掉我身上的纹身。
  • He had a tattoo on the back of his hand.他手背上刺有花纹。
112 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
113 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
114 jotted 501a1ce22e59ebb1f3016af077784ebd     
v.匆忙记下( jot的过去式和过去分词 );草草记下,匆匆记下
参考例句:
  • I jotted down her name. 我匆忙记下了她的名字。 来自《简明英汉词典》
  • The policeman jotted down my address. 警察匆匆地将我的地址记下。 来自《现代英汉综合大词典》
115 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
116 Buddhistic fc8a1c379751ebb53a633f7e17a49085     
adj.佛陀的,佛教的
参考例句:
  • Among his ideologies, the Buddhistic ideology was the leading one. 其中 ,佛教思想占主导地位。 来自互联网
  • Buddhistic culture tourism has historically been an essential conponent of the tourist industy. 佛教文化旅游 ,自古以来就是旅游活动的重要组成部分。 来自互联网
117 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
118 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
119 glazed 3sLzT8     
adj.光滑的,像玻璃的;上过釉的;呆滞无神的v.装玻璃( glaze的过去式);上釉于,上光;(目光)变得呆滞无神
参考例句:
  • eyes glazed with boredom 厌倦无神的眼睛
  • His eyes glazed over at the sight of her. 看到她时,他的目光就变得呆滞。 来自《简明英汉词典》
120 mustering 11ce2aac4c4c9f35c5c18580696f5c39     
v.集合,召集,集结(尤指部队)( muster的现在分词 );(自他人处)搜集某事物;聚集;激发
参考例句:
  • He paused again, mustering his strength and thoughts. 他又停下来,集中力量,聚精会神。 来自辞典例句
  • The LORD Almighty is mustering an army for war. 这是万军之耶和华点齐军队,预备打仗。 来自互联网
121 trudge uK2zq     
v.步履艰难地走;n.跋涉,费力艰难的步行
参考例句:
  • It was a hard trudge up the hill.这趟上山是一次艰难的跋涉。
  • The trudge through the forest will be tiresome.长途跋涉穿越森林会令人疲惫不堪。
122 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
123 romping 48063131e70b870cf3535576d1ae057d     
adj.嬉戏喧闹的,乱蹦乱闹的v.嬉笑玩闹( romp的现在分词 );(尤指在赛跑或竞选等中)轻易获胜
参考例句:
  • kids romping around in the snow 在雪地里嬉戏喧闹的孩子
  • I found the general romping in the living room with his five children. 我发现将军在客厅里与他的五个小孩嬉戏。 来自《现代英汉综合大词典》
124 siesta Urayw     
n.午睡
参考例句:
  • Lots of people were taking a short siesta in the shade.午后很多人在阴凉处小睡。
  • He had acquired the knack of snatching his siesta in the most unfavourable circumstance.他学会了在最喧闹的场合下抓紧时间睡觉的诀窍。
125 sip Oxawv     
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
参考例句:
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
126 quails d58aa4117be299f9ea5f5d00944aac5e     
鹌鹑( quail的名词复数 ); 鹌鹑肉
参考例句:
  • Speckled quails rustled in the underbrush. 鹌鹑在矮树丛里沙沙作响。
  • I went out to pop some quails. 我出去打几只鹌鹑。
127 quail f0UzL     
n.鹌鹑;vi.畏惧,颤抖
参考例句:
  • Cowards always quail before the enemy.在敌人面前,胆小鬼们总是畏缩不前的。
  • Quail eggs are very high in cholesterol.鹌鹑蛋胆固醇含量高。
128 acquiesced 03acb9bc789f7d2955424223e0a45f1b     
v.默认,默许( acquiesce的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Senior government figures must have acquiesced in the cover-up. 政府高级官员必然已经默许掩盖真相。
  • After a lot of persuasion,he finally acquiesced. 经过多次劝说,他最终默许了。 来自《简明英汉词典》
129 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
130 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
131 doorways 9f2a4f4f89bff2d72720b05d20d8f3d6     
n.门口,门道( doorway的名词复数 )
参考例句:
  • The houses belched people; the doorways spewed out children. 从各家茅屋里涌出一堆一堆的人群,从门口蹦出一群一群小孩。 来自辞典例句
  • He rambled under the walls and doorways. 他就顺着墙根和门楼遛跶。 来自辞典例句
132 outwards NJuxN     
adj.外面的,公开的,向外的;adv.向外;n.外形
参考例句:
  • Does this door open inwards or outwards?这门朝里开还是朝外开?
  • In lapping up a fur,they always put the inner side outwards.卷毛皮时,他们总是让内层朝外。
133 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
134 isle fatze     
n.小岛,岛
参考例句:
  • He is from the Isle of Man in the Irish Sea.他来自爱尔兰海的马恩岛。
  • The boat left for the paradise isle of Bali.小船驶向天堂一般的巴厘岛。
135 wafted 67ba6873c287bf9bad4179385ab4d457     
v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The sound of their voices wafted across the lake. 他们的声音飘过湖面传到了另一边。
  • A delicious smell of freshly baked bread wafted across the garden. 花园中飘过一股刚出炉面包的香味。 来自《简明英汉词典》
136 smirking 77732e713628710e731112b76d5ec48d     
v.傻笑( smirk的现在分词 )
参考例句:
  • Major Pendennis, fresh and smirking, came out of his bedroom to his sitting-room. 潘登尼斯少校神采奕奕,笑容可掬地从卧室来到起居室。 来自辞典例句
  • The big doll, sitting in her new pram smirking, could hear it quite plainly. 大娃娃坐在崭新的童车里,满脸痴笑,能听得一清二楚。 来自辞典例句
137 sneak vr2yk     
vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行
参考例句:
  • He raised his spear and sneak forward.他提起长矛悄悄地前进。
  • I saw him sneak away from us.我看见他悄悄地从我们身边走开。
138 etiquette Xiyz0     
n.礼仪,礼节;规矩
参考例句:
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
139 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
140 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
141 surmises 0de4d975cd99d9759cc345e7fb0890b6     
v.臆测,推断( surmise的第三人称单数 );揣测;猜想
参考例句:
  • The detective is completely correct in his surmises. 这个侦探所推测的完全正确。 来自《简明英汉词典》
  • As the reader probably surmises, a variety of interest tables exists. 正如读者可能推测的那样,存在着各种各样的利息表。 来自辞典例句
142 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
143 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
144 creditors 6cb54c34971e9a505f7a0572f600684b     
n.债权人,债主( creditor的名词复数 )
参考例句:
  • They agreed to repay their creditors over a period of three years. 他们同意3年内向债主还清欠款。 来自《简明英汉词典》
  • Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors. 债权人可以获得逮捕债务人的令状。 来自《简明英汉词典》
145 skulk AEuzD     
v.藏匿;潜行
参考例句:
  • It's a hard thing to skulk and starve in the heather.躲在树林里的挨饿不是一件好受的事。
  • Harry skulked off.哈里偷偷地溜走了。
146 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
147 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
148 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
149 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
150 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
151 wasteful ogdwu     
adj.(造成)浪费的,挥霍的
参考例句:
  • It is a shame to be so wasteful.这样浪费太可惜了。
  • Duties have been reassigned to avoid wasteful duplication of work.为避免重复劳动浪费资源,任务已经重新分派。
152 barefaced WP9yN     
adj.厚颜无耻的,公然的
参考例句:
  • It's barefaced robbery asking such a high price for that old bicycle!那辆旧自行车要价如此之高真是无耻的敲诈。
  • What barefaced cheek!真是厚颜无耻!
153 outlay amlz8A     
n.费用,经费,支出;v.花费
参考例句:
  • There was very little outlay on new machinery.添置新机器的开支微乎其微。
  • The outlay seems to bear no relation to the object aimed at.这费用似乎和预期目的完全不相称。
154 impudence K9Mxe     
n.厚颜无耻;冒失;无礼
参考例句:
  • His impudence provoked her into slapping his face.他的粗暴让她气愤地给了他一耳光。
  • What knocks me is his impudence.他的厚颜无耻使我感到吃惊。
155 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
156 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
157 conjectured c62e90c2992df1143af0d33094f0d580     
推测,猜测,猜想( conjecture的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The old peasant conjectured that it would be an unusually cold winter. 那老汉推测冬天将会异常地寒冷。
  • The general conjectured that the enemy only had about five days' supply of food left. 将军推测敌人只剩下五天的粮食给养。
158 recesses 617c7fa11fa356bfdf4893777e4e8e62     
n.壁凹( recess的名词复数 );(工作或业务活动的)中止或暂停期间;学校的课间休息;某物内部的凹形空间v.把某物放在墙壁的凹处( recess的第三人称单数 );将(墙)做成凹形,在(墙)上做壁龛;休息,休会,休庭
参考例句:
  • I could see the inmost recesses. 我能看见最深处。 来自《简明英汉词典》
  • I had continually pushed my doubts to the darker recesses of my mind. 我一直把怀疑深深地隐藏在心中。 来自《简明英汉词典》
159 allusion CfnyW     
n.暗示,间接提示
参考例句:
  • He made an allusion to a secret plan in his speech.在讲话中他暗示有一项秘密计划。
  • She made no allusion to the incident.她没有提及那个事件。
160 ailing XzzzbA     
v.生病
参考例句:
  • They discussed the problems ailing the steel industry. 他们讨论了困扰钢铁工业的问题。
  • She looked after her ailing father. 她照顾有病的父亲。
161 opportune qIXxR     
adj.合适的,适当的
参考例句:
  • Her arrival was very opportune.她来得非常及时。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
162 irrelevant ZkGy6     
adj.不恰当的,无关系的,不相干的
参考例句:
  • That is completely irrelevant to the subject under discussion.这跟讨论的主题完全不相关。
  • A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.在音乐课上,一个数学的问题是风马牛不相及的。
163 transpired eb74de9fe1bf6f220d412ce7c111e413     
(事实,秘密等)被人知道( transpire的过去式和过去分词 ); 泄露; 显露; 发生
参考例句:
  • It transpired that the gang had had a contact inside the bank. 据报这伙歹徒在银行里有内应。
  • It later transpired that he hadn't been telling the truth. 他当时没说真话,这在后来显露出来了。
164 discrepancy ul3zA     
n.不同;不符;差异;矛盾
参考例句:
  • The discrepancy in their ages seemed not to matter.他们之间年龄的差异似乎没有多大关系。
  • There was a discrepancy in the two reports of the accident.关于那次事故的两则报道有不一致之处。
165 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
166 meditations f4b300324e129a004479aa8f4c41e44a     
默想( meditation的名词复数 ); 默念; 沉思; 冥想
参考例句:
  • Each sentence seems a quarry of rich meditations. 每一句话似乎都给人以许多冥思默想。
  • I'm sorry to interrupt your meditations. 我很抱歉,打断你思考问题了。
167 conundrum gpxzZ     
n.谜语;难题
参考例句:
  • Let me give you some history about a conundrum.让我给你们一些关于谜题的历史。
  • Scientists had focused on two explanations to solve this conundrum.科学家已锁定两种解释来解开这个难题。
168 conundrums a46e5f8b66d51238c7a4a31d910cc653     
n.谜,猜不透的难题,难答的问题( conundrum的名词复数 )
参考例句:
  • After all the conundrums of Hungary, the second Turkish Grand Prix promises much. 继匈牙利站所有猜不透的事之后,第二届土耳其大奖赛许诺了太多。 来自互联网
  • I see conundrums, dilemmas, quandaries, impasses, gnarly thickets of fateful possibility with no obvious way out. 眼看问题经纬万端,进退两难、入困境,死路一条,盘根错节的命定可能性,但找不到明显的出路。 来自互联网
169 benevolence gt8zx     
n.慈悲,捐助
参考例句:
  • We definitely do not apply a policy of benevolence to the reactionaries.我们对反动派决不施仁政。
  • He did it out of pure benevolence. 他做那件事完全出于善意。
170 creeks creeks     
n.小湾( creek的名词复数 );小港;小河;小溪
参考例句:
  • The prospect lies between two creeks. 矿区位于两条溪流之间。 来自辞典例句
  • There was the excitement of fishing in country creeks with my grandpa on cloudy days. 有在阴雨天和姥爷一起到乡村河湾钓鱼的喜悦。 来自辞典例句
171 renown 1VJxF     
n.声誉,名望
参考例句:
  • His renown has spread throughout the country.他的名声已传遍全国。
  • She used to be a singer of some renown.她曾是位小有名气的歌手。
172 fathom w7wy3     
v.领悟,彻底了解
参考例句:
  • I really couldn't fathom what he was talking about.我真搞不懂他在说些什么。
  • What these people hoped to achieve is hard to fathom.这些人希望实现些什么目标难以揣测。
173 protracted 7bbc2aee17180561523728a246b7f16b     
adj.拖延的;延长的v.拖延“protract”的过去式和过去分词
参考例句:
  • The war was protracted for four years. 战争拖延了四年。 来自《简明英汉词典》
  • We won victory through protracted struggle. 经过长期的斗争,我们取得了胜利。 来自《简明英汉词典》
174 marionette sw2ye     
n.木偶
参考例句:
  • With this marionette I wish to travel through the world.我希望带着这个木偶周游世界。
  • The development of marionette had a great influence on the future development of opera.木偶戏的发展对以后的戏曲有十分重要的影响。
175 improvises 4ebdc2b027fb988a405eb578c7a67e93     
临时制作,临时凑成( improvise的名词复数 ); 即兴创作(音乐、台词、演讲词等)
参考例句:
  • If an actor forgets his words, he sometimes improvises. 如果一个演员忘了台词,他有时临时编造。
  • Chloe improvises, and calls Gabriel pretending she has had car troubles. 克洛即兴创作,并且叫假装她已经有小汽车麻烦的加布里埃尔。
176 perverse 53mzI     
adj.刚愎的;坚持错误的,行为反常的
参考例句:
  • It would be perverse to stop this healthy trend.阻止这种健康发展的趋势是没有道理的。
  • She gets a perverse satisfaction from making other people embarrassed.她有一种不正常的心态,以使别人难堪来取乐。
177 cedar 3rYz9     
n.雪松,香柏(木)
参考例句:
  • The cedar was about five feet high and very shapely.那棵雪松约有五尺高,风姿优美。
  • She struck the snow from the branches of an old cedar with gray lichen.她把长有灰色地衣的老雪松树枝上的雪打了下来。
178 tingling LgTzGu     
v.有刺痛感( tingle的现在分词 )
参考例句:
  • My ears are tingling [humming; ringing; singing]. 我耳鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My tongue is tingling. 舌头发麻。 来自《现代汉英综合大词典》
179 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
180 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
181 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
182 antiquities c0cf3d8a964542256e19beef0e9faa29     
n.古老( antiquity的名词复数 );古迹;古人们;古代的风俗习惯
参考例句:
  • There is rest and healing in the contemplation of antiquities. 欣赏古物有休息和疗养之功。 来自辞典例句
  • Bertha developed a fine enthusiasm for the antiquities of London. 伯沙对伦敦的古迹产生了很大的热情。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533