小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Evil Genius : a domestic story » Chapter 20 The Mother-in-Law
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 20 The Mother-in-Law
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Strong as the impression was which Captain Bennydeck had produced on Randal, Mrs. Presty’s first words dismissed it from his mind. She asked him if he had any message for his brother.

Randal instantly looked at the clock. “Has Catherine not sent to the farm, yet?” he asked in astonishment1.

Mrs. Presty’s mind seemed to be absorbed in her daughter. “Ah, poor Catherine! Worn out with anxiety and watching at Kitty’s bedside. Night after night without any sleep; night after night tortured by suspense2. As usual, she can depend on her old mother for sympathy. I have taken all her household duties on myself, till she is in better health.”

Randal tried again. “Mrs. Presty, am I to understand (after the plain direction Herbert gave) that no messenger has been sent to the farm?”

Mrs. Presty held her venerable head higher than ever, when Randal pronounced his brother’s name. “I see no necessity for being in a hurry,” she answered stiffly, “after the brutal3 manner in which Herbert has behaved to me. Put yourself in my place — and imagine what you would feel if you were told to hold your tongue.”

Randal wasted no more time on ears that were deaf to remonstrance4. Feeling the serious necessity of interfering5 to some good purpose, he asked where he might find his sister-in-law.

“I have taken Catherine into the garden,” Mrs. Presty announced. “The doctor himself suggested — no, I may say, ordered it. He is afraid that she may fall ill next, poor soul, if she doesn’t get air and exercise.”

In Mrs. Linley’s own interests, Randal resolved on advising her to write to her husband by the messenger; explaining that she was not to blame for the inexcusable delay which had already taken place. Without a word more to Mrs. Presty, he hastened out of the room. That inveterately6 distrustful woman called him back. She desired to know where he was going, and why he was in a hurry.

“I am going to the garden,” Randal answered.

“To speak to Catherine?”

“Yes.”

“Needless trouble, my dear Randal. She will be back in a quarter of an hour, and she will pass through this room on her way upstairs.”

Another quarter of an hour was a matter of no importance to Mrs. Presty! Randal took his own way — the way into the garden.

His silence and his determination to join his sister-in-law roused Mrs. Presty’s ready suspicions; she concluded that he was bent7 on making mischief8 between her daughter and herself. The one thing to do in this case was to follow him instantly. The active old lady trotted9 out of the room, strongly inclined to think that the Evil Genius of the family might be Randal Linley after all!

They had both taken the shortest way to the garden; that is to say, the way through the library, which communicated at its furthest end with the corridor and the vaulted10 flight of stairs leading directly out of the house. Of the two doors in the drawing-room, one, on the left, led to the grand staircase and the hall; the other, on the right, opened on the backstairs, and on a side entrance to the house, used by the family when they were pressed for time, as well as by the servants.

The drawing-room had not been empty more than a few minutes when the door on the right was suddenly opened. Herbert Linley, entered with hurried, uncertain steps. He took the chair that was nearest to him, and dropped into it like a man overpowered by agitation11 or fatigue12.

He had ridden from the farm at headlong speed, terrified by the unexplained delay in the arrival of the messenger from home. Unable any longer to suffer the torment13 of unrelieved suspense, he had returned to make inquiry14 at the house. As he interpreted the otherwise inexplicable15 neglect of his instructions, the last chance of saving the child’s life had failed, and his wife had been afraid to tell him the dreadful truth.

After an interval16, he rose and went into the library.

It was empty, like the drawing-room. The bell was close by him. He lifted his hand to ring it — and drew back. As brave a man as ever lived, he knew what fear was now. The father’s courage failed him before the prospect17 of summoning a servant, and hearing, for all he knew to the contrary, that his child was dead.

How long he stood there, alone and irresolute18, he never remembered when he thought of it in after-days. All he knew was that there came a time when a sound in the drawing-room attracted his attention. It was nothing more important than the opening of a door.

The sound came from that side of the room which was nearest to the grand staircase — and therefore nearest also to the hall in one direction, and to the bed-chambers in the other.

Some person had entered the room. Whether it was one of the family or one of the servants, he would hear in either case what had happened in his absence. He parted the curtains over the library entrance, and looked through.

The person was a woman. She stood with her back turned toward the library, lifting a cloak off a chair. As she shook the cloak out before putting it on, she changed her position. He saw the face, never to be forgotten by him to the last day of his life. He saw Sydney Westerfield.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
2 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
3 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
4 remonstrance bVex0     
n抗议,抱怨
参考例句:
  • She had abandoned all attempts at remonstrance with Thomas.她已经放弃了一切劝戒托马斯的尝试。
  • Mrs. Peniston was at the moment inaccessible to remonstrance.目前彭尼斯顿太太没功夫听她告状。
5 interfering interfering     
adj. 妨碍的 动词interfere的现在分词
参考例句:
  • He's an interfering old busybody! 他老爱管闲事!
  • I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions. 我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
6 inveterately 5f44ee478587465ffb9217ee5a407e60     
adv.根深蒂固地,积习地
参考例句:
7 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
8 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
9 trotted 6df8e0ef20c10ef975433b4a0456e6e1     
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • She trotted her pony around the field. 她骑着小马绕场慢跑。
  • Anne trotted obediently beside her mother. 安妮听话地跟在妈妈身边走。
10 vaulted MfjzTA     
adj.拱状的
参考例句:
  • She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
  • The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
11 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
12 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
13 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
14 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
15 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
16 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
17 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
18 irresolute X3Vyy     
adj.无决断的,优柔寡断的,踌躇不定的
参考例句:
  • Irresolute persons make poor victors.优柔寡断的人不会成为胜利者。
  • His opponents were too irresolute to call his bluff.他的对手太优柔寡断,不敢接受挑战。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533