Mrs. Presty waited in the garden to be joined by her daughter and Captain Bennydeck, and waited in vain. It was past her grandchild’s bedtime; she decided1 on returning to the house.
“Suppose we look for them in the sitting-room2?” Kitty proposed.
“Suppose we wait a moment, before we go in?” her wise grandmother advised. “If I hear them talking I shall take you upstairs to bed.”
“Why?”
Mrs. Presty favored Kitty with a hint relating to the management of inquisitive3 children which might prove useful to her in after-life. “When you grow up to be a woman, my dear, beware of making the mistake that I have just committed. Never be foolish enough to mention your reasons when a child asks, Why?”
“Was that how they treated you, grandmamma, when you were a child yourself?”
“Of course it was!”
“Why?”
They had reached the sitting-room door by this time. Kitty opened it without ceremony and looked in. The room was empty.
Having confided4 her granddaughter to the nursemaid’s care, Mrs. Presty knocked at Catherine’s bedroom door. “May I come in?”
“Come in directly! Where is Kitty?”
“Susan is putting her to bed.”
“Stop it! Kitty mustn’t go to bed. No questions. I’ll explain myself when you come back.” There was a wildness in her eyes, and a tone of stern command in her voice, which warned her mother to set dignity aside, and submit.
“I don’t ask what has happened,” Mrs. Presty resumed on her return. “That letter, that fatal letter to the Captain, has justified5 my worst fears. What in Heaven’s name are we to do now?”
“We are to leave this hotel,” was the instant reply.
“When?”
“To-night.”
“Catherine! do you know what time it is?”
“Time enough to catch the last train to London. Don’t raise objections! If I stay at this place, with associations in every part of it which remind me of that unhappy man, I shall go mad! The shock I have suffered, the misery6, the humiliation7 — I tell you it’s more than I can bear. Stay here by yourself if you like; I mean to go.”
She paced with frantic8 rapidity up and down the room. Mrs. Presty took the only way by which it was possible to calm her. “Compose yourself, Catherine, and all that you wish shall be done. I’ll settle everything with the landlord, and give the maid her orders. Sit down by the open window; let the wind blow over you.”
The railway service from Sydenham to London is a late service. At a few minutes before midnight they were in time for the last train. When they left the station, Catherine was calm enough to communicate her plans for the future. The nearest hotel to the terminus would offer them accommodation for that night. On the next day they could find some quiet place in the country — no matter where, so long as they were not disturbed. “Give me rest and peace, and my mind will be easier,” Catherine said. “Let nobody know where to find me.”
These conditions were strictly9 observed — with an exception in favor of Mr. Sarrazin. While his client’s pecuniary10 affairs were still unsettled, the lawyer had his claim to be taken into her confidence.
The next morning found Captain Bennydeck still keeping his rooms at Sydenham. The state of his mind presented a complete contrast to the state of Catherine’s mind. So far from sharing her aversion to the personal associations which were connected with the hotel, he found his one consolation11 in visiting the scenes which reminded him of the beloved woman whom he had lost. The reason for this was not far to seek. His was the largest nature, and his had been the most devoted12 love.
As usual, his letters were forwarded to him from his place of residence in London. Those addressed in handwritings that he knew were the first that he read. The others he took out with him to that sequestered13 part of the garden in which he had passed the happiest hours of his life by Catherine’s side.
He had been thinking of her all the morning; he was thinking of her now.
His better judgment14 protested; his accusing conscience warned him that he was committing, not only an act of folly15 but (with his religious convictions) an act of sin — and still she held her place in his thoughts. The manager had told him of her sudden departure from the hotel, and had declared with perfect truth that the place of her destination had not been communicated to him. Asked if she had left no directions relating to her correspondence, he had replied that his instructions were to forward all letters to her lawyer. On the point of inquiring next for the name and address, Bennydeck’s sense of duty and sense of shame (roused at last) filled him with a timely contempt for himself. In feeling tempted16 to write to Catherine — in encouraging fond thoughts of her among scenes which kept her in his memory — he had been false to the very principles to which he had appealed at their farewell interview. She had set him the right example, the example which he was determined17 to follow, in leaving the place. Before he could falter18 in his resolution, he gave notice of his departure. The one hope for him now was to find a refuge from himself in acts of mercy. Consolation was perhaps waiting for him in his Home.
His unopened correspondence offered a harmless occupation to his thoughts, in the meanwhile. One after another he read the letters, with an attention constantly wandering and constantly recalled, until he opened the last of them that remained. In a moment more his interest was absorbed. The first sentences in the letter told him that the deserted19 creature whom he had met in the garden — the stranger to whom he had offered help and consolation in the present and in the future — was no other than the lost girl of whom he had been so long in search; the daughter of Roderick Westerfield, once his dearest and oldest friend.
In the pages that followed, the writer confided to him her sad story; leaving it to her father’s friend to decide whether she was worthy20 of the sympathy which he had offered to her, when he thought she was a stranger.
This part of her letter was necessarily a repetition of what Bennydeck had read, in the confession21 which Catherine had addressed to him. That generous woman had been guilty of one, and but one, concealment22 of the truth. In relating the circumstances under which the elopement from Mount Morven had taken place, she had abstained23, in justice to the sincerity24 of Sydney’s repentance25, from mentioning Sydney’s name. “Another instance,” the Captain thought bitterly, as he closed the letter, “of the virtues26 which might have made the happiness of my life!”
But he was bound to remember — and he did remember — that there was now a new interest, tenderly associating itself with his life to come. The one best way of telling Sydney how dear she was to him already, for her father’s sake, would be to answer her in person. He hurried away to London by the first train, and drove at once to Randal’s place of abode27 to ask for Sydney’s address.
Wondering what had become of the postscript28 to his letter, which had given Bennydeck the information of which he was now in search, Randal complied with his friend’s request, and then ventured to allude29 to the report of the Captain’s marriage engagement.
“Am I to congratulate you?” he asked.
“Congratulate me on having discovered Roderick Westerfield’s daughter.”
That reply, and the tone in which it was given, led Randal to ask if the engagement had been prematurely30 announced.
“There is no engagement at all,” Bennydeck answered, with a look which suggested that it might be wise not to dwell on the subject.
But the discovery was welcome to Randal, for his brother’s sake. He ran the risk of consequences, and inquired if Catherine was still to be found at the hotel.
The Captain answered by a sign in the negative.
Randal persisted. “Do you know where she has gone?”
“Nobody knows but her lawyer.”
“In that case,” Randal concluded, “I shall get the information that I want.” Noticing that Bennydeck looked surprised, he mentioned his motive31. “Herbert is pining to see Kitty,” he continued; “and I mean to help him. He has done all that a man could do to atone32 for the past. As things are, I believe I shall not offend Catherine, if I arrange for a meeting between father and child. What do you say?”
Bennydeck answered, earnestly and eagerly: “Do it at once!”
They left the house together — one to go to Sydney’s lodgings33, the other on his way to Mr. Sarrazin’s office.
1 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
2 sitting-room | |
n.(BrE)客厅,起居室 | |
参考例句: |
|
|
3 inquisitive | |
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的 | |
参考例句: |
|
|
4 confided | |
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等) | |
参考例句: |
|
|
5 justified | |
a.正当的,有理的 | |
参考例句: |
|
|
6 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
7 humiliation | |
n.羞辱 | |
参考例句: |
|
|
8 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
9 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
10 pecuniary | |
adj.金钱的;金钱上的 | |
参考例句: |
|
|
11 consolation | |
n.安慰,慰问 | |
参考例句: |
|
|
12 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
13 sequestered | |
adj.扣押的;隐退的;幽静的;偏僻的v.使隔绝,使隔离( sequester的过去式和过去分词 );扣押 | |
参考例句: |
|
|
14 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
15 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
16 tempted | |
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
17 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
18 falter | |
vi.(嗓音)颤抖,结巴地说;犹豫;蹒跚 | |
参考例句: |
|
|
19 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
20 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
21 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
22 concealment | |
n.隐藏, 掩盖,隐瞒 | |
参考例句: |
|
|
23 abstained | |
v.戒(尤指酒),戒除( abstain的过去式和过去分词 );弃权(不投票) | |
参考例句: |
|
|
24 sincerity | |
n.真诚,诚意;真实 | |
参考例句: |
|
|
25 repentance | |
n.懊悔 | |
参考例句: |
|
|
26 virtues | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
27 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
28 postscript | |
n.附言,又及;(正文后的)补充说明 | |
参考例句: |
|
|
29 allude | |
v.提及,暗指 | |
参考例句: |
|
|
30 prematurely | |
adv.过早地,贸然地 | |
参考例句: |
|
|
31 motive | |
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 | |
参考例句: |
|
|
32 atone | |
v.赎罪,补偿 | |
参考例句: |
|
|
33 lodgings | |
n. 出租的房舍, 寄宿舍 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |