I
The resistless influences which are one day to reign1 supreme2 over our poor hearts, and to shape the sad short course of our lives, are sometimes of mysteriously remote origin, and find their devious3 ways to us through the hearts and the lives of strangers.
While the young man whose troubled career it is here proposed to follow was wearing his first jacket, and bowling4 his first hoop5, a domestic misfortune, falling on a household of strangers, was destined6 nevertheless to have its ultimate influence over his happiness, and to shape the whole aftercourse of his life.
For this reason, some First Words must precede the Story, and must present the brief narrative7 of what happened in the household of strangers. By what devious ways the event here related affected8 the chief personage of these pages, when he grew to manhood, it will be the business of the story to trace, over land and sea, among men and women, in bright days and dull days alike, until the end is reached, and the pen (God willing) is put back in the desk.
ii
Old Benjamin Ronald (of the Stationers’ Company) took a young wife at the ripe age of fifty, and carried with him into the holy estate of matrimony some of the habits of his bachelor life.
As a bachelor, he had never willingly left his shop (situated9 in that exclusively commercial region of London which is called “the City”) from one year’s end to another. As a married man, he persisted in following the same monotonous10 course; with this one difference, that he now had a woman to follow it with him. “Travelling by railway,” he explained to his wife, “will make your head ache — it makes my head ache. Travelling by sea will make you sick — it makes me sick. If you want change of air, every sort of air is to be found in the City. If you admire the beauties of Nature, there is Finsbury Square with the beauties of Nature carefully selected and arranged. When we are in London, you (and I) are all right; and when we are out of London, you (and I) are all wrong.” As surely as the autumn holiday season set in, so surely Old Ronald resisted his wife’s petition for a change of scene in that form of words. A man habitually11 fortified12 behind his own inbred obstinacy13 and selfishness is for the most part an irresistible14 power within the limits of his domestic circle. As a rule, patient Mrs. Ronald yielded; and her husband stood revealed to his neighbours in the glorious character of a married man who had his own way.
But in the autumn of 1856, the retribution which sooner or later descends15 on all despotisms, great and small, overtook the iron rule of Old Ronald, and defeated the domestic tyrant16 on the battle-field of his own fireside.
The children born of the marriage, two in number, were both daughters. The elder had mortally offended her father by marrying imprudently — in a pecuniary17 sense. He had declared that she should never enter his house again; and he had mercilessly kept his word. The younger daughter (now eighteen years of age) proved to be also a source of parental18 inquietude, in another way. She was the passive cause of the revolt which set her father’s authority at defiance19. For some little time past she had been out of health. After many ineffectual trials of the mild influence of persuasion20, her mother’s patience at last gave way. Mrs. Ronald insisted — yes, actually insisted — on taking Miss Emma to the seaside.
“What’s the matter with you?” Old Ronald asked; detecting something that perplexed21 him in his wife’s look and manner, on the memorable22 occasion when she asserted a will of her own for the first time in her life.
A man of finer observation would have discovered the signs of no ordinary anxiety and alarm, struggling to show themselves openly in the poor woman’s face. Her husband only saw a change that puzzled him. “Send for Emma,” he said, his natural cunning inspiring him with the idea of confronting the mother and daughter, and of seeing what came of that. Emma appeared, plump and short, with large blue eyes, and full pouting23 lips, and splendid yellow hair: otherwise, miserably24 pale, languid in her movements, careless in her dress, sullen25 in her manner. Out of health as her mother said, and as her father saw.
“You can see for yourself,” said Mrs. Ronald, “that the girl is pining for fresh air. I have heard Ramsgate recommended.”
Old Ronald looked at his daughter. She represented the one tender place in his nature. It was not a large place; but it did exist. And the proof of it is, that he began to yield — with the worst possible grace.
“Well, we will see about it,” he said.
“There is no time to be lost,” Mrs. Ronald persisted. “I mean to take her to Ramsgate tomorrow.”
Mr. Ronald looked at his wife as a dog looks at the maddened sheep that turns on him. “You mean?” repeated the stationer. “Upon my soul — what next? You mean? Where is the money to come from? Answer me that.”
Mrs. Ronald declined to be drawn26 into a conjugal27 dispute, in the presence of her daughter. She took Emma’s arm, and led her to the door. There she stopped, and spoke28. “I have already told you that the girl is ill,” she said to her husband. “And I now tell you again that she must have the sea air. For God’s sake, don’t let us quarrel! I have enough to try me without that.” She closed the door on herself and her daughter, and left her lord and master standing29 face to face with the wreck30 of his own outraged31 authority.
What further progress was made by the domestic revolt, when the bedroom candles were lit, and the hour of retirement32 had arrived with the night, is naturally involved in mystery. This alone is certain: On the next morning, the luggage was packed, and the cab was called to the door. Mrs. Ronald spoke her parting words to her husband in private.
“I hope I have not expressed myself too strongly about taking Emma to the seaside,” she said, in gentle pleading tones. “I am anxious about our girl’s health. If I have offended you — without meaning it, God knows!— say you forgive me before I go. I have tried honestly, dear, to be a good wife to you. And you have always trusted me, haven’t you? And you trust me still?”
She took his lean cold hand, and pressed it fervently33: her eyes rested on him with a strange mixture of timidity and anxiety. Still in the prime of her life, she preserved the personal attractions — the fair calm refined face, the natural grace of look and movement — which had made her marriage to a man old enough to be her father a cause of angry astonishment34 among all her friends. In the agitation35 that now possessed36 her, her colour rose, her eyes brightened; she looked for the moment almost young enough to be Emma’s sister. Her husband opened his hard old eyes in surly bewilderment. “Why need you make this fuss?” he asked. “I don’t understand you.” Mrs. Ronald shrank at those words as if he had struck her. She kissed him in silence, and joined her daughter in the cab.
For the rest of that day, the persons in the stationer’s employment had a hard time of it with their master in the shop. Something had upset Old Ronald. He ordered the shutters37 to be put up earlier that evening than usual. Instead of going to his club (at the tavern39 round the corner), he took a long walk in the lonely and lifeless streets of the City by night. There was no disguising it from himself; his wife’s behaviour at parting had made him uneasy. He naturally swore at her for taking that liberty, while he lay awake alone in his bed. “Damn the woman! What does she mean?” The cry of the soul utters itself in various forms of expression. That was the cry of Old Ronald’s soul, literally40 translated.
iii
The next morning brought him a letter from Ramsgate.
“I write immediately to tell you of our safe arrival. We have found comfortable lodgings41 (as the address at the head of this letter will inform you) in Albion Place. I thank you, and Emma desires to thank you also, for your kindness in providing us with ample means for taking our little trip. It is beautiful weather today; the sea is calm, and the pleasure-boats are out. We do not of course expect to see you here. But if you do, by any chance, overcome your objection to moving out of London, I have a little request to make. Please let me hear of your visit beforehand — so that I may not omit all needful preparations. I know you dislike being troubled with letters (except on business), so I will not write too frequently. Be so good as to take no news for good news, in the intervals42. When you have a few minutes to spare, you will write, I hope, and tell me how you and the shop are going on. Emma sends you her love, in which I beg to join.” So the letter was expressed, and so it ended.
“They needn’t be afraid of my troubling them. Calm seas and pleasure-boats! Stuff and nonsense!” Such was the first impression which his wife’s report of herself produced on Old Ronald’s mind. After a while, he looked at the letter again — and frowned, and reflected. “Please let me hear of your visit beforehand,” he repeated to himself, as if the request had been, in some incomprehensible way, offensive to him. He opened the drawer of his desk, and threw the letter into it. When business was over for the day, he went to his club at the tavern, and made himself unusually disagreeable to everybody.
A week passed. In the interval43 he wrote briefly44 to his wife. “I’m all right, and the shop goes on as usual.” He also forwarded one or two letters which came for Mrs. Ronald. No more news reached him from Ramsgate. “I suppose they’re enjoying themselves,” he reflected. “The house looks queer without them; I’ll go to the club.”
He stayed later than usual, and drank more than usual, that night. It was nearly one in the morning when he let himself in with his latch-key, and went upstairs to bed.
Approaching the toilette-table, he found a letter lying on it, addressed to “Mr. Ronald — private.” It was not in his wife’s handwriting; not in any handwriting known to him. The characters sloped the wrong way, and the envelope bore no postmark. He eyed it over and over suspiciously. At last he opened it, and read these lines:
“You are advised by a true friend to lose no time in looking after your wife. There are strange doings at the seaside. If you don’t believe me, ask Mrs. Turner, Number 1, Slains Row, Ramsgate.”
No address, no date, no signature — an anonymous45 letter, the first he had ever received in the long course of his life.
His hard brain was in no way affected by the liquor that he had drunk. He sat down on his bed, mechanically folding and refolding the letter. The reference to “Mrs. Turner” produced no impression on him of any sort: no person of that name, common as it was, happened to be numbered on the list of his friends or his customers. But for one circumstance, he would have thrown the letter aside, in contempt. His memory reverted46 to his wife’s incomprehensible behaviour at parting. Addressing him through that remembrance, the anonymous warning assumed a certain importance to his mind. He went down to his desk, in the back office, and took his wife’s letter out of the drawer, and read it through slowly. “Ha!” he said, pausing as he came across the sentence which requested him to write beforehand, in the unlikely event of his deciding to go to Ramsgate. He thought again of the strangely persistent47 way in which his wife had dwelt on his trusting her; he recalled her nervous anxious looks, her deepening colour, her agitation at one moment, and then her sudden silence and sudden retreat to the cab. Fed by these irritating influences, the inbred suspicion in his nature began to take fire slowly. She might be innocent enough in asking him to give her notice before he joined her at the seaside — she might naturally be anxious to omit no needful preparation for his comfort. Still, he didn’t like it; no, he didn’t like it. An appearance as of a slow collapse48 passed little by little over his rugged49 wrinkled face. He looked many years older than his age, as he sat at the desk, with the flaring50 candlelight close in front of him, thinking. The anonymous letter lay before him, side by side with his wife’s letter. On a sudden, he lifted his gray head, and clenched51 his fist, and struck the venomous written warning as if it had been a living thing that could feel. “Whoever you are,” he said, “I’ll take your advice.”
He never even made the attempt to go to bed that night. His pipe helped him through the comfortless and dreary52 hours. Once or twice he thought of his daughter. Why had her mother been so anxious about her? Why had her mother taken her to Ramsgate? Perhaps, as a blind — ah, yes, perhaps as a blind! More for the sake of something to do than for any other reason, he packed a handbag with a few necessaries. As soon as the servant was stirring, he ordered her to make him a cup of strong coffee. After that, it was time to show himself as usual, on the opening of the shop. To his astonishment, he found his clerk taking down the shutters, in place of the porter.
“What does this mean?” he asked. “Where is Farnaby?”
The clerk looked at his master, and paused aghast with a shutter38 in his hands.
“Good Lord! what has come to you?” he cried. “Are you ill?”
Old Ronald angrily repeated his question: “Where is Farnaby?”
“I don’t know,” was the answer.
“You don’t know? Have you been up to his bedroom?”
“Yes.”
“Well?”
“Well, he isn’t in his bedroom. And, what’s more, his bed hasn’t been slept in last night. Farnaby’s off, sir — nobody knows where.”
Old Ronald dropped heavily into the nearest chair. This second mystery, following on the mystery of the anonymous letter, staggered him. But his business instincts were still in good working order. He held out his keys to the clerk. “Get the petty cash-book,” he said, “and see if the money is all right.”
The clerk received the keys under protest. “That’s not the right reading of the riddle,” he remarked.
“Do as I tell you!”
The clerk opened the money-drawer under the counter; counted the pounds, shillings and pence paid by chance customers up to the closing of the shop on the previous evening; compared the result with the petty cash-book, and answered, “Right to a halfpenny.”
Satisfied so far, old Ronald condescended53 to approach the speculative55 side of the subject, with the assistance of his subordinate. “If what you said just now means anything,” he resumed, “it means that you suspect the reason why Farnaby has left my service. Let’s hear it.”
“You know that I never liked John Farnaby,” the clerk began. “An active young fellow and a clever young fellow, I grant you. But a bad servant for all that. False, Mr. Ronald — false to the marrow56 of his bones.”
Mr. Ronald’s patience began to give way. “Come to the facts,” he growled57. “Why has Farnaby gone off without a word to anybody? Do you know that?”
“I know no more than you do,” the clerk answered coolly. “Don’t fly into a passion. I have got some facts for you, if you will only give me time. Turn them over in your own mind, and see what they come to. Three days ago I was short of postage-stamps, and I went to the office. Farnaby was there, waiting at the desk where they pay the post-office orders. There must have been ten or a dozen people with letters, orders, and what not, between him and me. I got behind him quietly, and looked over his shoulder. I saw the clerk give him the money for his post-office order. Five pounds in gold, which I reckoned as they lay on the counter, and a bank-note besides, which he crumpled58 up in his hand. I can’t tell you how much it was for; I only know it was a bank-note. Just ask yourself how a porter on twenty shillings a week (with a mother who takes in washing, and a father who takes in drink) comes to have a correspondent who sends him an order for five sovereigns — and a bank-note, value unknown. Say he’s turned betting-man in secret. Very good. There’s the post-office order, in that case, to show that he’s got a run of luck. If he has got a run of luck, tell me this — why does he leave his place like a thief in the night? He’s not a slave; he’s not even an apprentice59. When he thinks he can better himself, he has no earthly need to keep it a secret that he means to leave your service. He may have met with an accident, to be sure. But that’s not my belief. I say he’s up to some mischief60 And now comes the question: What are we to do?”
Mr. Ronald, listening with his head down, and without interposing a word on his own part, made an extraordinary answer. “Leave it,” he said. “Leave it till tomorrow.”
“Why?” the clerk answered, without ceremony.
Mr. Ronald made another extraordinary answer. “Because I am obliged to go out of town for the day. Look after the business. The ironmonger’s man over the way will help you to put up the shutters at night. If anybody inquires for me, say I shall be back tomorrow.” With those parting directions, heedless of the effect that he had produced on the clerk, he looked at his watch, and left the shop.
iv
The bell which gave five minutes’ notice of the starting of the Ramsgate train had just rung.
While the other travellers were hastening to the platform, two persons stood passively apart as if they had not even yet decided61 on taking their places in the train. One of the two was a smart young man in a cheap travelling suit; mainly noticeable by his florid complexion62, his restless dark eyes, and his profusely63 curling black hair. The other was a middle-aged64 woman in frowsy garments; tall and stout65, sly and sullen. The smart young man stood behind the uncongenial-looking person with whom he had associated himself, using her as a screen to hide him while he watched the travellers on their way to the train. As the bell rang, the woman suddenly faced her companion, and pointed66 to the railway clock.
“Are you waiting to make up your mind till the train has gone?” she asked.
The young man frowned impatiently. “I am waiting for a person whom I expect to see,” he answered. “If the person travels by this train, we shall travel by it. If not, we shall come back here, and look out for the next train, and so on till night-time, if it’s necessary.”
The woman fixed67 her small scowling68 gray eyes on the man as he replied in those terms. “Look here!” she broke out. “I like to see my way before me. You’re a stranger, young Mister; and it’s as likely as not you’ve given me a false name and address. That don’t matter. False names are commoner than true ones, in my line of life. But mind this! I don’t stir a step farther till I’ve got half the money in my hand, and my return-ticket there and back.”
“Hold your tongue!” the man suddenly interposed in a whisper. “It’s all right. I’ll get the tickets.”
He looked while he spoke at an elderly traveller, hastening by with his head down, deep in thought, noticing nobody. The traveller was Mr. Ronald. The young man, who had that moment recognized him, was his runaway69 porter, John Farnaby.
Returning with the tickets, the porter took his repellent travelling companion by the arm, and hurried her along the platform to the train. “The money!” she whispered, as they took their places. Farnaby handed it to her, ready wrapped up in a morsel70 of paper. She opened the paper, satisfied herself that no trick had been played her, and leaned back in her corner to go to sleep. The train started. Old Ronald travelled by the second class; his porter and his porter’s companion accompanied him secretly by the third.
V
It was still early in the afternoon when Mr. Ronald descended54 the narrow street which leads from the high land of the South–Eastern railway station to the port of Ramsgate. Asking his way of the first policeman whom he met, he turned to the left, and reached the cliff on which the houses in Albion Place are situated. Farnaby followed him at a discreet71 distance; and the woman followed Farnaby.
Arrived in sight of the lodging-house, Mr. Ronald paused — partly to recover his breath, partly to compose himself. He was conscious of a change of feeling as he looked up at the windows: his errand suddenly assumed a contemptible72 aspect in his own eyes. He almost felt ashamed of himself. After twenty years of undisturbed married life, was it possible that he had doubted his wife — and that at the instigation of a stranger whose name even was unknown to him? “If she was to step out in the balcony, and see me down here,” he thought, “what a fool I should look!” He felt half-inclined, at the moment when he lifted the knocker of the door, to put it back again quietly, and return to London. No! it was too late. The maid-servant was hanging up her birdcage in the area of the house; the maid-servant had seen him.
“Does Mrs. Ronald lodge73 here?” he asked.
The girl lifted her eyebrows74 and opened her mouth — stared at him in speechless confusion — and disappeared in the kitchen regions. This strange reception of his inquiry75 irritated him unreasonably76. He knocked with the absurd violence of a man who vents77 his anger on the first convenient thing that he can find. The landlady78 opened the door, and looked at him in stern and silent surprise.
“Does Mrs. Ronald lodge here?” he repeated.
The landlady answered with some appearance of effort — the effort of a person who was carefully considering her words before she permitted them to pass her lips.
“Mrs. Ronald has taken rooms here. But she has not occupied them yet.”
“Not occupied them yet?” The words bewildered him as if they had been spoken in an unknown tongue. He stood stupidly silent on the doorstep. His anger was gone; an all-mastering fear throbbed79 heavily at his heart. The landlady looked at him, and said to her secret self: “Just what I suspected; there is something wrong!”
“Perhaps I have not sufficiently80 explained myself, sir,” she resumed with grave politeness. “Mrs. Ronald told me that she was staying at Ramsgate with friends. She would move into my house, she said, when her friends left — but they had not quite settled the day yet. She calls here for letters. Indeed, she was here early this morning, to pay the second week’s rent. I asked when she thought of moving in. She didn’t seem to know; her friends (as I understood) had not made up their minds. I must say I thought it a little odd. Would you like to leave any message?”
He recovered himself sufficiently to speak. “Can you tell me where her friends live?” he said.
The landlady shook her head. “No, indeed. I offered to save Mrs. Ronald the trouble of calling here, by sending letters or cards to her present residence. She declined the offer — and she has never mentioned the address. Would you like to come in and rest, sir? I will see that your card is taken care of, if you wish to leave it.”
“Thank you, ma’am — it doesn’t matter — good morning.”
The landlady looked after him as he descended the house-steps. “It’s the husband, Peggy,” she said to the servant, waiting inquisitively81 behind her. “Poor old gentleman! And such a respectable-looking woman, too!”
Mr. Ronald walked mechanically to the end of the row of houses, and met the wide grand view of sea and sky. There were some seats behind the railing which fenced the edge of the cliff. He sat down, perfectly83 stupefied and helpless, on the nearest bench.
At the close of life, the loss of a man’s customary nourishment84 extends its debilitating85 influence rapidly from his body to his mind. Mr. Ronald had tasted nothing but his cup of coffee since the previous night. His mind began to wander strangely; he was not angry or frightened or distressed86. Instead of thinking of what had just happened, he was thinking of his young days when he had been a cricket-player. One special game revived in his memory, at which he had been struck on the head by the ball. “Just the same feeling,” he reflected vacantly, with his hat off, and his hand on his forehead. “Dazed and giddy — just the same feeling!”
He leaned back on the bench, and fixed his eyes on the sea, and wondered languidly what had come to him. Farnaby and the woman, still following, waited round the corner where they could just keep him in view.
The blue lustre88 of the sky was without a cloud; the sunny sea leapt under the fresh westerly breeze. From the beach, the cries of children at play, the shouts of donkey-boys driving their poor beasts, the distant notes of brass89 instruments playing a waltz, and the mellow90 music of the small waves breaking on the sand, rose joyously91 together on the fragrant92 air. On the next bench, a dirty old boatman was prosing to a stupid old visitor. Mr. Ronald listened, with a sense of vacant content in the mere93 act of listening. The boatman’s words found their way to his ears like the other sounds that were abroad in the air. “Yes; them’s the Goodwin Sands, where you see the lightship. And that steamer there, towing a vessel94 into the harbour, that’s the Ramsgate Tug95. Do you know what I should like to see? I should like to see the Ramsgate Tug blow up. Why? I’ll tell you why. I belong to Broadstairs; I don’t belong to Ramsgate. Very well. I’m idling here, as you may see, without one copper96 piece in my pocket to rub against another. What trade do I belong to? I don’t belong to no trade; I belong to a boat. The boat’s rotting at Broadstairs, for want of work. And all along of what? All along of the Tug. The Tug has took the bread out of our mouths: me and my mates. Wait a bit; I’ll show you how. What did a ship do, in the good old times, when she got on them sands — Goodwin Sands? Went to pieces, if it come on to blow; or got sucked down little by little when it was fair weather. Now I’m coming to it. What did We do (in the good old times, mind you) when we happened to see that ship in distress87? Out with our boat; blow high or blow low, out with our boat. And saved the lives of the crew, did you say? Well, yes; saving the crew was part of the day’s work, to be sure; the part we didn’t get paid for. We saved the cargo97, Master! and got salvage98!! Hundreds of pounds, I tell you, divided amongst us by law!!! Ah, those times are gone. A parcel of sneaks99 get together, and subscribe100 to build a Steam–Tug. When a ship gets on the sands now, out goes the Tug, night and day alike, and brings her safe into harbour, and takes the bread out of our mouths. Shameful101 — that’s what I call it — shameful.”
The last words of the boatman’s lament102 fell lower, lower, lower on Mr. Ronald’s ears — he lost them altogether — he lost the view of the sea — he lost the sense of the wind blowing over him. Suddenly, he was roused as if from a deep sleep. On one side, the man from Broadstairs was shaking him by the collar. “I say, Master, cheer up; what’s come to you?” On the other side, a compassionate103 lady was offering her smelling-bottle. “I am afraid, sir, you have fainted.” He struggled to his feet, and vacantly thanked the lady. The man from Broadstairs — with an eye to salvage — took charge of the human wreck, and towed him to the nearest public-house. “A chop and a glass of brandy-and-water,” said this good Samaritan of the nineteenth century. “That’s what you want. I’m peckish myself, and I’ll keep you company.”
He was perfectly passive in the hands of any one who would take charge of him; he submitted as if he had been the boatman’s dog, and had heard the whistle.
It could only be truly said that he had come to himself, when there had been time enough for him to feel the reanimating influence of the food and drink. Then he got to his feet, and looked with incredulous wonder at the companion of his meal. The man from Broadstairs opened his greasy104 lips, and was silenced by the sudden appearance of a gold coin between Mr. Ronald’s finger and thumb. “Don’t speak to me; pay the bill, and bring me the change outside.” When the boatman joined him, he was reading a letter; walking to and fro, and speaking at intervals to himself. “God help me, have I lost my senses? I don’t know what to do next.” He referred to the letter again: “if you don’t believe me, ask Mrs. Turner, Number 1, Slains Row, Ramsgate.” He put the letter back in his pocket, and rallied suddenly. “Slains Row,” he said, turning to the boatman. “Take me there directly, and keep the change for yourself.”
The boatman’s gratitude105 was (apparently) beyond expression in words. He slapped his pocket cheerfully, and that was all. Leading the way inland, he went downhill, and uphill again — then turned aside towards the eastern extremity106 of the town.
Farnaby, still following, with the woman behind him, stopped when the boatman diverged107 towards the east, and looked up at the name of the street. “I’ve got my instructions,” he said; “I know where he’s going. Step out! We’ll get there before him, by another way.”
Mr. Ronald and his guide reached a row of poor little houses, with poor little gardens in front of them and behind them. The back windows looked out on downs and fields lying on either side of the road to Broadstairs. It was a lost and lonely spot. The guide stopped, and put a question with inquisitive82 respect. “What number, sir?” Mr. Ronald had sufficiently recovered himself to keep his own counsel. “That will do,” he said. “You can leave me.” The boatman waited a moment. Mr. Ronald looked at him. The boatman was slow to understand that his leadership had gone from him. “You’re sure you don’t want me any more?” he said. “Quite sure,” Mr. Ronald answered. The man from Broadstairs retired108 — with his salvage to comfort him.
Number 1 was at the farther extremity of the row of houses. When Mr. Ronald rang the bell, the spies were already posted. The woman loitered on the road, within view of the door. Farnaby was out of sight, round the corner, watching the house over the low wooden palings of the back garden.
A lazy-looking man, in his shirt sleeves, opened the door. “Mrs. Turner at home?” he repeated. “Well, she’s at home; but she’s too busy to see anybody. What’s your pleasure?” Mr. Ronald declined to accept excuses or to answer questions. “I must see Mrs. Turner directly,” he said, “on important business.” His tone and manner had their effect on the lazy man. “What name?” he asked. Mr. Ronald declined to mention his name. “Give my message,” he said. “I won’t detain Mrs. Turner more than a minute.” The man hesitated — and opened the door of the front parlour. An old woman was fast asleep on a ragged109 little sofa. The man gave up the front parlour, and tried the back parlour next. It was empty. “Please to wait here,” he said — and went away to deliver his message.
The parlour was a miserably furnished room. Through the open window, the patch of back garden was barely visible under fluttering rows of linen110 hanging out on lines to dry. A pack of dirty cards, and some plain needlework, littered the bare little table. A cheap American clock ticked with stern and steady activity on the mantelpiece. The smell of onions was in the air. A torn newspaper, with stains of beer on it, lay on the floor. There was some sinister111 influence in the place which affected Mr. Ronald painfully. He felt himself trembling, and sat down on one of the rickety chairs. The minutes followed one another wearily. He heard a trampling112 of feet in the room above — then a door opened and closed — then the rustle113 of a woman’s dress on the stairs. In a moment more, the handle of the parlour door was turned. He rose, in anticipation114 of Mrs. Turner’s appearance. The door opened. He found himself face to face with his wife.
vi
John Farnaby, posted at the garden paling, suddenly lifted his head and looked towards the open window of the back parlour. He reflected for a moment — and then joined his female companion on the road in front of the house.
“I want you at the back garden,” he said. “Come along!”
“How much longer am I to be kept kicking my heels in this wretched hole?” the woman asked sulkily.
“As much longer as I please — if you want to go back to London with the other half of the money.” He showed it to her as he spoke. She followed him without another word.
Arrived at the paling, Farnaby pointed to the window, and to the back garden door, which was left ajar. “Speak softly,” he whispered. “Do you hear voices in the house?”
“I don’t hear what they’re talking about, if that’s what you mean.”
“I don’t hear, either. Now mind what I tell you — I have reasons of my own for getting a little nearer to that window. Sit down under the paling, so that you can’t be seen from the house. If you hear a row, you may take it for granted that I am found out. In that case, go back to London by the next train, and meet me at the terminus at two o’clock tomorrow afternoon. If nothing happens, wait where you are till you hear from me or see me again.”
He laid his hand on the low paling, and vaulted116 over it. The linen hanging up in the garden to dry offered him a means of concealment117 (if any one happened to look out of the window) of which he skilfully118 availed himself. The dust-bin119 was at the side of the house, situated at a right angle to the parlour window. He was safe behind the bin, provided no one appeared on the path which connected the patch of garden at the back with the patch in front. Here, running the risk, he waited and listened.
The first voice that reached his ears was the voice of Mrs. Ronald. She was speaking with a firmness of tone that astonished him.
“Hear me to the end, Benjamin,” she said. “I have a right to ask as much as that of my husband, and I do ask it. If I had been bent120 on nothing but saving the reputation of our miserable121 girl, you would have a right to blame me for keeping you ignorant of the calamity122 that has fallen on us —”
There the voice of her husband interposed sternly. “Calamity! Say disgrace, everlasting123 disgrace.”
Mrs. Ronald did not notice the interruption. Sadly and patiently she went on.
“But I had a harder trial still to face,” she said. “I had to save her, in spite of herself, from the wretch115 who has brought this infamy124 on us. He has acted throughout in cold blood; it is his interest to marry her, and from first to last he has plotted to force the marriage on us. For God’s sake, don’t speak loud! She is in the room above us; if she hears you it will be the death of her. Don’t suppose I am talking at random125; I have looked at his letters to her; I have got the confession126 of the servant-girl. Such a confession! Emma is his victim, body and soul. I know it! I know that she sent him money (my money) from this place. I know that the servant (at her instigation) informed him by telegraph of the birth of the child. Oh, Benjamin, don’t curse the poor helpless infant — such a sweet little girl! don’t think of it! I don’t think of it! Show me the letter that brought you here; I want to see the letter. Ah, I can tell you who wrote it! He wrote it. In his own interests; always with his own interests in view. Don’t you see it for yourself? If I succeed in keeping this shame and misery127 a secret from everybody — if I take Emma away, to some place abroad, on pretence128 of her health — there is an end of his hope of becoming your son-in-law; there is an end of his being taken into the business. Yes! he, the low-lived vagabond who puts up the shop-shutters, he looks forward to being taken into partnership129, and succeeding you when you die! Isn’t his object in writing that letter as plain to you now as the heaven above us? His one chance is to set your temper in a flame, to provoke the scandal of a discovery — and to force the marriage on us as the only remedy left. Am I wrong in making any sacrifice, rather than bind130 our girl for life, our own flesh and blood, to such a man as that? Surely you can feel for me, and forgive me, now. How could I own the truth to you, before I left London, knowing you as I do? How could I expect you to be patient, to go into hiding, to pass under a false name — to do all the degrading things that must be done, if we are to keep Emma out of this man’s way? No! I know no more than you do where Farnaby is to be found. Hush131! there is the door-bell. It’s the doctor’s time for his visit. I tell you again I don’t know — on my sacred word of honour, I don’t know where Farnaby is. Oh, be quiet! be quiet! there’s the doctor going upstairs! don’t let the doctor hear you!”
So far, she had succeeded in composing her husband. But the fury which she had innocently roused in him, in her eagerness to justify132 herself, now broke beyond all control. “You lie!” he cried furiously. “If you know everything else about it, you know where Farnaby is. I’ll be the death of him, if I swing for it on the gallows133! Where is he? Where is he?”
A shriek134 from the upper room silenced him before Mrs. Ronald could speak again. His daughter had heard him; his daughter had recognized his voice.
A cry of terror from her mother echoed the cry from above; the sound of the opening and closing of the door followed instantly. Then there was a momentary135 silence. Then Mrs. Ronald’s voice was heard from the upper room calling to the nurse, asleep in the front parlour. The nurse’s gruff tones were just audible, answering from the parlour door. There was another interval of silence; broken by another voice — a stranger’s voice — speaking at the open window, close by.
“Follow me upstairs, sir, directly,” the voice said in peremptory136 tones. “As your daughter’s medical attendant, I tell you in the plainest terms that you have seriously frightened her. In her critical condition, I decline to answer for her life, unless you make the attempt at least to undo137 the mischief you have done. Whether you mean it or not, soothe138 her with kind words; say you have forgiven her. No! I have nothing to do with your domestic troubles; I have only my patient to think of. I don’t care what she asks of you, you must give way to her now. If she falls into convulsions, she will die — and her death will be at your door.”
So, with feebler and feebler interruptions from Mr. Ronald, the doctor spoke. It ended plainly in his being obeyed. The departing footsteps of the men were the next sounds to be heard. After that, there was a pause of silence — a long pause, broken by Mrs. Ronald, calling again from the upper regions. “Take the child into the back parlour, nurse, and wait till I come to you. It’s cooler there, at this time of the day.”
The wailing139 of an infant, and the gruff complaining of the nurse, were the next sounds that reached Farnaby in his hiding place. The nurse was grumbling140 to herself over the grievance141 of having been awakened142 from her sleep. “After being up all night, a person wants rest. There’s no rest for anybody in this house. My head’s as heavy as lead, and every bone in me has got an ache in it.”
Before long, the renewed silence indicated that she had succeeded in hushing the child to sleep. Farnaby forgot the restraints of caution for the first time. His face flushed with excitement; he ventured nearer to the window, in his eagerness to find out what might happen next. After no long interval, the next sound came — a sound of heavy breathing, which told him that the drowsy143 nurse was falling asleep again. The window-sill was within reach of his hands. He waited until the heavy breathing deepened to snoring. Then he drew himself up by the window-sill, and looked into the room.
The nurse was fast asleep in an armchair; and the child was fast asleep on her lap.
He dropped softly to the ground again. Taking off his shoes, and putting them in his pockets, he ascended144 the two or three steps which led to the half-open back garden door. Arrived in the passage, he could just hear them talking upstairs. They were no doubt still absorbed in their troubles; he had only the servant to dread145. The splashing of water in the kitchen informed him that she was safely occupied in washing. Slowly and softly he opened the back parlour door, and stole across the room to the nurse’s chair.
One of her hands still rested on the child. The serious risk was the risk of waking her, if he lost his presence of mind and hurried it!
He glanced at the American clock on the mantelpiece. The result relieved him; it was not so late as he had feared. He knelt down, to steady himself, as nearly as possible on a level with the nurse’s knees. By a hair’s breadth at a time, he got both hands under the child. By a hair’s breadth at a time, he drew the child away from her; leaving her hand resting on her lap by degrees so gradual that the lightest sleeper146 could not have felt the change. That done (barring accidents), all was done. Keeping the child resting easily on his left arm, he had his right hand free to shut the door again. Arrived at the garden steps, a slight change passed over the sleeping infant’s face — the delicate little creature shivered as it felt the full flow of the open air. He softly laid over its face a corner of the woollen shawl in which it was wrapped. The child reposed147 as quietly on his arm as if it had still been on the nurse’s lap.
In a minute more he was at the paling. The woman rose to receive him, with the first smile that had crossed her face since they had left London.
“So you’ve got the baby,” she said, “Well, you are a deep one!”
“Take it,” he answered irritably148. “We haven’t a moment to lose.”
Only stopping to put on his shoes, he led the way towards the more central part of the town. The first person he met directed him to the railway station. It was close by. In five minutes more the woman and the baby were safe in the train to London.
“There’s the other half of the money,” he said, handing it to her through the carriage window.
The woman eyed the child in her arms with a frowning expression of doubt. “All very well as long as it lasts,” she said. “And what after that?”
“Of course, I shall call and see you,” he answered.
She looked hard at him, and expressed the whole value she set on that assurance in four words. “Of course you will!”
The train started for London. Farnaby watched it, as it left the platform, with a look of unfeigned relief. “There!” he thought to himself. “Emma’s reputation is safe enough now! When we are married, we mustn’t have a love-child in the way of our prospects149 in life.”
Leaving the station, he stopped at the refreshment150 room, and drank a glass of brandy-and-water. “Something to screw me up,” he thought, “for what is to come.” What was to come (after he had got rid of the child) had been carefully considered by him, on the journey to Ramsgate. “Emma’s husband-that-is-to-be”— he had reasoned it out —“will naturally be the first person Emma wants to see, when the loss of the baby has upset the house. If Old Ronald has a grain of affection left in him, he must let her marry me after that!“
Acting151 on this view of his position, he took the way that led back to Slains Row, and rang the door-bell as became a visitor who had no reasons for concealment now.
The household was doubtless already disorganized by the discovery of the child’s disappearance152. Neither master nor servant was active in answering the bell. Farnaby submitted to be kept waiting with perfect composure. There are occasions on which a handsome man is bound to put his personal advantages to their best use. He took out his pocket-comb, and touched up the arrangement of his whiskers with a skilled and gentle hand. Approaching footsteps made themselves heard along the passage at last. Farnaby put back his comb, and buttoned his coat briskly. “Now for it!” he said, as the door was opened at last.
1 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
2 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
3 devious | |
adj.不坦率的,狡猾的;迂回的,曲折的 | |
参考例句: |
|
|
4 bowling | |
n.保龄球运动 | |
参考例句: |
|
|
5 hoop | |
n.(篮球)篮圈,篮 | |
参考例句: |
|
|
6 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
7 narrative | |
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 | |
参考例句: |
|
|
8 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
9 situated | |
adj.坐落在...的,处于某种境地的 | |
参考例句: |
|
|
10 monotonous | |
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
11 habitually | |
ad.习惯地,通常地 | |
参考例句: |
|
|
12 fortified | |
adj. 加强的 | |
参考例句: |
|
|
13 obstinacy | |
n.顽固;(病痛等)难治 | |
参考例句: |
|
|
14 irresistible | |
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的 | |
参考例句: |
|
|
15 descends | |
v.下来( descend的第三人称单数 );下去;下降;下斜 | |
参考例句: |
|
|
16 tyrant | |
n.暴君,专制的君主,残暴的人 | |
参考例句: |
|
|
17 pecuniary | |
adj.金钱的;金钱上的 | |
参考例句: |
|
|
18 parental | |
adj.父母的;父的;母的 | |
参考例句: |
|
|
19 defiance | |
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗 | |
参考例句: |
|
|
20 persuasion | |
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派 | |
参考例句: |
|
|
21 perplexed | |
adj.不知所措的 | |
参考例句: |
|
|
22 memorable | |
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的 | |
参考例句: |
|
|
23 pouting | |
v.撅(嘴)( pout的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
24 miserably | |
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地 | |
参考例句: |
|
|
25 sullen | |
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的 | |
参考例句: |
|
|
26 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
27 conjugal | |
adj.婚姻的,婚姻性的 | |
参考例句: |
|
|
28 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
29 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
30 wreck | |
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难 | |
参考例句: |
|
|
31 outraged | |
a.震惊的,义愤填膺的 | |
参考例句: |
|
|
32 retirement | |
n.退休,退职 | |
参考例句: |
|
|
33 fervently | |
adv.热烈地,热情地,强烈地 | |
参考例句: |
|
|
34 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
35 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
36 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
37 shutters | |
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门 | |
参考例句: |
|
|
38 shutter | |
n.百叶窗;(照相机)快门;关闭装置 | |
参考例句: |
|
|
39 tavern | |
n.小旅馆,客栈;小酒店 | |
参考例句: |
|
|
40 literally | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
41 lodgings | |
n. 出租的房舍, 寄宿舍 | |
参考例句: |
|
|
42 intervals | |
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
43 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
44 briefly | |
adv.简单地,简短地 | |
参考例句: |
|
|
45 anonymous | |
adj.无名的;匿名的;无特色的 | |
参考例句: |
|
|
46 reverted | |
恢复( revert的过去式和过去分词 ); 重提; 回到…上; 归还 | |
参考例句: |
|
|
47 persistent | |
adj.坚持不懈的,执意的;持续的 | |
参考例句: |
|
|
48 collapse | |
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷 | |
参考例句: |
|
|
49 rugged | |
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的 | |
参考例句: |
|
|
50 flaring | |
a.火焰摇曳的,过份艳丽的 | |
参考例句: |
|
|
51 clenched | |
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
52 dreary | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
53 condescended | |
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲 | |
参考例句: |
|
|
54 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
55 speculative | |
adj.思索性的,暝想性的,推理的 | |
参考例句: |
|
|
56 marrow | |
n.骨髓;精华;活力 | |
参考例句: |
|
|
57 growled | |
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说 | |
参考例句: |
|
|
58 crumpled | |
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
59 apprentice | |
n.学徒,徒弟 | |
参考例句: |
|
|
60 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
61 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
62 complexion | |
n.肤色;情况,局面;气质,性格 | |
参考例句: |
|
|
63 profusely | |
ad.abundantly | |
参考例句: |
|
|
64 middle-aged | |
adj.中年的 | |
参考例句: |
|
|
66 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
67 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
68 scowling | |
怒视,生气地皱眉( scowl的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
69 runaway | |
n.逃走的人,逃亡,亡命者;adj.逃亡的,逃走的 | |
参考例句: |
|
|
70 morsel | |
n.一口,一点点 | |
参考例句: |
|
|
71 discreet | |
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的 | |
参考例句: |
|
|
72 contemptible | |
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的 | |
参考例句: |
|
|
73 lodge | |
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆 | |
参考例句: |
|
|
74 eyebrows | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
75 inquiry | |
n.打听,询问,调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
76 unreasonably | |
adv. 不合理地 | |
参考例句: |
|
|
77 vents | |
(气体、液体等进出的)孔、口( vent的名词复数 ); (鸟、鱼、爬行动物或小哺乳动物的)肛门; 大衣等的)衩口; 开衩 | |
参考例句: |
|
|
78 landlady | |
n.女房东,女地主 | |
参考例句: |
|
|
79 throbbed | |
抽痛( throb的过去式和过去分词 ); (心脏、脉搏等)跳动 | |
参考例句: |
|
|
80 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
81 inquisitively | |
过分好奇地; 好问地 | |
参考例句: |
|
|
82 inquisitive | |
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的 | |
参考例句: |
|
|
83 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
84 nourishment | |
n.食物,营养品;营养情况 | |
参考例句: |
|
|
85 debilitating | |
a.使衰弱的 | |
参考例句: |
|
|
86 distressed | |
痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
87 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
88 lustre | |
n.光亮,光泽;荣誉 | |
参考例句: |
|
|
89 brass | |
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器 | |
参考例句: |
|
|
90 mellow | |
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟 | |
参考例句: |
|
|
91 joyously | |
ad.快乐地, 高兴地 | |
参考例句: |
|
|
92 fragrant | |
adj.芬香的,馥郁的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
93 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
94 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
95 tug | |
v.用力拖(或拉);苦干;n.拖;苦干;拖船 | |
参考例句: |
|
|
96 copper | |
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的 | |
参考例句: |
|
|
97 cargo | |
n.(一只船或一架飞机运载的)货物 | |
参考例句: |
|
|
98 salvage | |
v.救助,营救,援救;n.救助,营救 | |
参考例句: |
|
|
99 sneaks | |
abbr.sneakers (tennis shoes) 胶底运动鞋(网球鞋)v.潜行( sneak的第三人称单数 );偷偷溜走;(儿童向成人)打小报告;告状 | |
参考例句: |
|
|
100 subscribe | |
vi.(to)订阅,订购;同意;vt.捐助,赞助 | |
参考例句: |
|
|
101 shameful | |
adj.可耻的,不道德的 | |
参考例句: |
|
|
102 lament | |
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹 | |
参考例句: |
|
|
103 compassionate | |
adj.有同情心的,表示同情的 | |
参考例句: |
|
|
104 greasy | |
adj. 多脂的,油脂的 | |
参考例句: |
|
|
105 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
106 extremity | |
n.末端,尽头;尽力;终极;极度 | |
参考例句: |
|
|
107 diverged | |
分开( diverge的过去式和过去分词 ); 偏离; 分歧; 分道扬镳 | |
参考例句: |
|
|
108 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
109 ragged | |
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 | |
参考例句: |
|
|
110 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
111 sinister | |
adj.不吉利的,凶恶的,左边的 | |
参考例句: |
|
|
112 trampling | |
踩( trample的现在分词 ); 践踏; 无视; 侵犯 | |
参考例句: |
|
|
113 rustle | |
v.沙沙作响;偷盗(牛、马等);n.沙沙声声 | |
参考例句: |
|
|
114 anticipation | |
n.预期,预料,期望 | |
参考例句: |
|
|
115 wretch | |
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人 | |
参考例句: |
|
|
116 vaulted | |
adj.拱状的 | |
参考例句: |
|
|
117 concealment | |
n.隐藏, 掩盖,隐瞒 | |
参考例句: |
|
|
118 skilfully | |
adv. (美skillfully)熟练地 | |
参考例句: |
|
|
119 bin | |
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件 | |
参考例句: |
|
|
120 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
121 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
122 calamity | |
n.灾害,祸患,不幸事件 | |
参考例句: |
|
|
123 everlasting | |
adj.永恒的,持久的,无止境的 | |
参考例句: |
|
|
124 infamy | |
n.声名狼藉,出丑,恶行 | |
参考例句: |
|
|
125 random | |
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动 | |
参考例句: |
|
|
126 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
127 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
128 pretence | |
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰 | |
参考例句: |
|
|
129 partnership | |
n.合作关系,伙伴关系 | |
参考例句: |
|
|
130 bind | |
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬 | |
参考例句: |
|
|
131 hush | |
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静 | |
参考例句: |
|
|
132 justify | |
vt.证明…正当(或有理),为…辩护 | |
参考例句: |
|
|
133 gallows | |
n.绞刑架,绞台 | |
参考例句: |
|
|
134 shriek | |
v./n.尖叫,叫喊 | |
参考例句: |
|
|
135 momentary | |
adj.片刻的,瞬息的;短暂的 | |
参考例句: |
|
|
136 peremptory | |
adj.紧急的,专横的,断然的 | |
参考例句: |
|
|
137 undo | |
vt.解开,松开;取消,撤销 | |
参考例句: |
|
|
138 soothe | |
v.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承 | |
参考例句: |
|
|
139 wailing | |
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱 | |
参考例句: |
|
|
140 grumbling | |
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的 | |
参考例句: |
|
|
141 grievance | |
n.怨愤,气恼,委屈 | |
参考例句: |
|
|
142 awakened | |
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
143 drowsy | |
adj.昏昏欲睡的,令人发困的 | |
参考例句: |
|
|
144 ascended | |
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
145 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
146 sleeper | |
n.睡眠者,卧车,卧铺 | |
参考例句: |
|
|
147 reposed | |
v.将(手臂等)靠在某人(某物)上( repose的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
148 irritably | |
ad.易生气地 | |
参考例句: |
|
|
149 prospects | |
n.希望,前途(恒为复数) | |
参考例句: |
|
|
150 refreshment | |
n.恢复,精神爽快,提神之事物;(复数)refreshments:点心,茶点 | |
参考例句: |
|
|
151 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
152 disappearance | |
n.消失,消散,失踪 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |