小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Framley Parsonage » Chapter 5 Amantium Irae Amoris Intergratio
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 5 Amantium Irae Amoris Intergratio
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

And now, with my reader’s consent, I will follow the postman with that letter to Framley; not by its own circuitous1 route indeed, or by the same mode of conveyance2; for that letter went into Barchester by the Courcy night mail-cart, which, on its road, passed through the villages of Uffey and Chaldicotes, reaching Barchester in time for the up-mail from London. By that train, the letter was sent towards the metropolis3 as far as the junction4 of the Barset branch line, but there it was turned in its course, and came down again by the main line as far as Silverbridge; at which place, between six and seven in the morning, it was shouldered by the Framley footpost messenger, and in due course delivered at the Framley Parsonage exactly as Mrs Robarts had finished reading prayers to the four servants. Or, I should say rather, that such would in its usual course have been that letter’s destiny. As it was, however, it reached Silverbridge on Sunday, and lay there till the Monday, as the Framley people have declined their Sunday post. And then again, when the letter was delivered at the parsonage, on that wet Monday morning, Mrs Robarts was not at home. As we are all aware, she was staying with her ladyship at Framley Court.

‘Oh, but it’s mortial wet,’ said the shivering postman as he handed in that and the vicar’s newspaper. The vicar was a man of the world and took The Jupiter.

‘Come in, Robin5 postman, and warm theeself awhile,’ said Jemima the cook, pushing a stool a little to one side, but still well in front of the big kitchen fire.

‘Well, I dudna jist know how it’ll be. The wery ‘edges ‘as eyes and tells on me in Silverbridge, if I so much as steps to pick up a blackberry.’

‘There hain’t no hedges her, mon, nor yet no blackberries; so sit thee down and warm theeself. That’s better nor blackberries, I’m thinking,’ and she handed him a bowl of tea with a slice of buttered toast. Robin postman took the proffered6 tea, put his dripping hat on the ground, and thanked Jemima cook. ‘But I dudna jist know how it’ll be;’ said he, ‘only it do pour so tarmation heavy.’ Which among us, O my readers, could have withstood that temptation?

Such was the circuitous course of Mark’s letter; but as it left Chaldicotes on Saturday evening and reached Mrs Robarts on the following morning, or would have done but for the intervening Sunday, doing all peregrinations during the night, it may be held that its course of transport was not inconveniently7 arranged. We, however, will travel by a much shorter route. Robin, in the course of his daily travels, passed, first the post-office at Framley, then Framley Court back entrance, and then the vicar’s house, so that on this wet morning Jemima cook was not able to make use of his services in transporting the letter back to her mistress; for Robin had got another village before him, expectant of his letters.

‘Why didn’t thee leave it, mon, with Mr Applejohn at the Court?’ Mr Applejohn was the butler who took the letter-bag. ‘Thee know’st as how missus was there.’ And then Robin, mindful of the tea and toast, explained to her courteously8 how the law made it imperative9 on him to bring the letter to the very house that was indicated, let the owner of the letter be where she might; and he laid down the law very satisfactorily with sundry10 long-worded quotations11. Not to much effect, however, for the housemaid called him an oaf; and Robin would decidedly have had the worst of it had not the gardener come in and taken his part. ‘They woman knows nothin’, and understands nothin’,’ said the gardener. ‘Give us hold of the letter. I’ll take it up to the house. It’s the master’s fist.’ And then Robin postman went on one way, and the gardener, he went the other. The gardener never disliked an excuse for going to the Court gardens, even on so wet a day as this.

Mrs Robarts was sitting over the drawing-room fire with Lady Meredith, when her husband’s letter was brought to her. The Framley Court letter-bag had been discussed at breakfast; but that was now nearly an hour since, and Lady Lufton, as was her wont13, was away in her own room, writing her own letters, and looking after her own matters: for Lady Lufton was a person who dealt in figures herself, and understood business almost as well as Harold Smith. And on that morning she also had received a letter which had displeased14 her not a little. Whence arose the displeasure neither Mrs Robarts nor Lady Meredith knew; but her ladyship’s brow had grown black at breakfast time; she had bundled up an ominous-looking epistle in her bag, without speaking of it, and had left the room immediately that breakfast was over.

‘There’s something wrong,’ said Sir George.

‘Mamma does fret16 herself so much about Ludovic’s money matters,’ said Lady Meredith. Ludovic was Lord Lufton — Ludovic Lufton, Baron17 Lufton of Lufton, in the county of Oxfordshire.

‘And yet I don’t think Lufton gets much astray,’ said Sir George, as he sauntered out of the room. ‘Well, Justy; we’ll put off going then till tomorrow; but remember, it must be the first train.’ Lady Meredith said she would remember, and then they went into the drawing-room, and there Mrs Robarts received her letter. Fanny, when she read it, hardly at first realised to herself the idea that her husband, the clergyman of Framley, the family clerical friend of Lady Lufton’s establishment, was going to stay with the Duke of Omnium. It was so thoroughly18 understood at Framley Court that the duke and all belonging to him, was noxious19 and damnable. He was a Whig, he was a bachelor, he was a gambler, he was immoral20 in every way, he was a man of no Church principle, a corrupter21 of youth, a sworn foe22 of young wives, a swallower up of small men’s patrimonies23; a man whom mothers feared for their sons, and sisters for their brothers; and worse again, whom fathers had cause to fear for their daughters, and brothers for their sisters;— a man who, with his belongings24, dwelt, and must dwell, poles asunder25 from Lady Lufton and her belongings! And it must be remembered that all these evil things were fully26 believed by Mrs Robarts. Could it really be that her husband was going to dwell in the halls of Apollyon, to shelter himself beneath the wings of this very Lucifer? A cloud of sorrow settled upon her face, and then she read the letter again very slowly, not omitting the tell-tale postscript27.

‘Oh, Justinia!’ at last she said.

‘What, have you got bad news, too?’

‘I hardly know how to tell you what has occurred. There; I suppose you had better read it;’ and she handed her husband’s epistle to Lady Meredith — keeping back, however, the postscript.

‘What on earth will her ladyship do now?’ said Lady Meredith, as she folded the paper, and replaced it in the envelope.

‘What had I better do, Justinia? how had I better tell her?’ And then the two ladies put their heads together, bethinking themselves how they might best deprecate the wrath28 of Lady Lufton. It had been arranged that Mrs Robarts should go back to the parsonage after lunch, and she had persisted in her intention after it had been settled that the Merediths were to stay over that evening. Lady Meredith now advised her friend to carry out this determination without saying anything about her husband’s iniquities29, and then to send the letter up to Lady Lufton as soon as she reached the parsonage. ‘Mamma will never know that you received it here,’ said Lady Meredith. But Mrs Robarts would not consent to this. Such a course seemed to her to be cowardly. She knew that her husband was doing wrong; she felt that he knew it himself; but still it was necessary that she should defend him. However terrible might be the storm, it must break upon her own head. So she at once went and tapped at Lady Lufton’s private door; and as she did so Lady Meredith followed her.

‘Come in,’ said Lady Lufton, and the voice did not sound soft and pleasant. When they entered, they found her sitting at her little writing-table, with her head resting on her arm, and that letter which she had received that morning was lying open on the table before her. Indeed there were two letters now there, one from a London lawyer to herself, and the other from her son to that London lawyer. It needs only to be explained that the subject of those letters was the immediate15 sale of that outlying portion of the Lufton property in Oxfordshire, as to which Mr Sowerby once spoke30. Lord Lufton had told the lawyer that the thing must be done at once, adding that his friend Robarts would have explained the whole affair to his mother. And then the lawyer had written to Lady Lufton, as was indeed necessary; but unfortunately Lady Lufton had not hitherto heard a word of the matter. In her eyes the sale of family property was horrible; the fact that a young man with some fifteen or twenty thousand a year should require subsidiary money was horrible; that her own son should have not written to her himself was horrible; and it was also horrible that her own pet, the clergyman whom she had brought there to be her son’s friend, should be mixed up in the matter; should be cognizant of it while she was not cognizant; should be employed in it as a go-between and agent in her son’s bad courses. It was all horrible, and Lady Lufton was sitting there with a black brow and an uneasy heart. As regarded our poor parson, we may say that in this matter he was blameless, except that he had hitherto lacked the courage to execute his friend’s commission.

‘What is it, Fanny?’ said Lady Lufton, as soon as the door was opened; ‘I should have been down in half an hour if you wanted me, Justinia.’

‘Fanny has received a letter which makes her wish to speak to you at once,’ said Lady Meredith.

‘What letter, Fanny?’ Poor Fanny’s heart was in her mouth; she held it in her hand, but had not yet quite made up her mind whether she would show it boldly to Lady Lufton. ‘From Mr Robarts,’ she said.

‘Well; I suppose he is going to stay another week at Chaldicotes. For my part I should be as well pleased;’ and Lady Lufton’s voice was not friendly, for she was thinking of the farm in Oxfordshire. The imprudence of the young is very sore to the prudence31 of their elders. No woman could be less covetous32, less grasping than Lady Lufton; but the sale of a portion of the old family property was to her as the loss of her own heart’s blood.

‘Here is the letter, Lady Lufton; perhaps you had better read;’ and Fanny handed it to her, again keeping back the postscript. She had read and re-read the letter downstairs, but could not make out whether her husband had intended her to show it. From the line of the argument, she thought that he must have done so. At any rate he said for himself more than she could say for him, and so, probably, it was best that her ladyship should see it. Lady Lufton took it, and read it, and her face grew blacker and blacker. Her mind was set against the writer before she began it, and every word in it tended to make her feel more estranged33 from him. ‘Oh, he is going to the palace, is he? well; he must choose his own friends. Harold Smith one of the party! It’s a pity, my dear, he did not see Miss Proudie before he met you, he might have lived to be the bishop34’s chaplain. Gatherum Castle! You don’t mean to tell me that he is going there? Then I tell you fairly, Fanny, that I have done with him.’

‘Oh, Lady Lufton, don’t say that,’ said Mrs Robarts, with tears in her eyes.

‘Mamma, mamma, don’t speak in that way,’ said Lady Meredith.

‘But, my dear, what am I to say? I must speak in that way. You would not wish me to speak falsehoods, would you? A man must choose for himself, but he can’t live with two different sets of people; at least, not if I belong to one and the Duke of Omnium to the other. The bishop going indeed! If there be anything that I hate is hypocrisy35.’

‘There is no hypocrisy in that, Lady Lufton.’

‘But I say there is, Fanny. Very strange, indeed! “Put off his defence!” Why should a man need any defence to his wife if he acts in a straightforward36 way? His own language condemns37 him. “Wrong to stand out!” Now, will either of you tell me that Mr Robarts would really have thought it wrong to refuse that invitation? I say that is hypocrisy. There is no other word for it.’ By this time the poor wife, who had been in tears, was wiping them away and preparing for action. Lady Lufton’s extreme severity gave her courage. She knew that it behoved her to fight for her husband when he was thus attacked. Had Lady Lufton been moderate in her remarks, Mrs Robarts would not have had a word to say.

‘My husband may have been ill-judged,’ she said, ‘but he is no hypocrite.’

‘Very well, my dear, I dare say you know better than I; but to me it looks extremely like hypocrisy; eh, Justinia?’

‘Oh, mamma, do be moderate.’

‘Moderate! That’s all very well. How is one to moderate one’s feelings when one has been betrayed?’

‘You do not mean that Mr Robarts has betrayed you?’ said the wife.

‘Oh, no; of course not.’ And then she went on reading the letter: ‘“Seem to have been standing38 in judgement upon the duke.” Might he not use the same argument as to going into any house in the kingdom, however infamous39? We must all stand in judgement one upon another in that sense. “Crawley!” Yes; if he were a little more like Mr Crawley it would be a good thing for me, and for the parish, and for you too, my dear. God forgive me for bringing him here; that’s all.’

‘Lady Lufton, I must say that you are very hard upon him — very hard. I did not expect it from such a friend.’

‘My dear, you ought to know me well enough to be sure that I shall speak my mind. “Written to Jones”— yes; it is easy enough to write to poor Jones. He had better write to Jones, and bid him do the whole duty. Then he can go on and be the duke’s domestic chaplain.’

‘I believe my husband does as much of his own duty as any clergyman in the whole diocese,’ said Mrs Robarts, now again in tears.

‘And you are to take his work in the school; you and Mrs Podgens. What with his curate and his wife and Mrs Podgens, I don’t see why he should come back at all.’

‘Oh, mamma,’ said Justinia, ‘pray, pray don’t be so harsh to her.’

‘Let me finish it, my dear;— oh, here I come. “Tell her ladyship my whereabouts.” He little thought you’d show me this letter.’

‘Didn’t he,’ said Mrs Robarts, putting out her hand to get it back, but in vain. ‘I thought it was for the best; I did indeed.’

‘I had better finish it now, if you please. What is this? How does he dare to send his ribald jokes to me in such a matter? No, I do not suppose I ever shall like Dr Proudie; I have never expected it. A matter of conscience with him! Well — well — well. Had I not read it myself, I could not have believed it of him. I would not positively40 have believed it. “Coming from my parish he could not go to the Duke of Omnium!” And it is what I would wish to have said. People fit for this parish should not be fit for the Duke of Omnium’s house. And I had trusted that he would have this feeling more strongly than any one else in it. I have been deceived — that’s all.’

‘He has done nothing to deceive you, Lady Lufton.’

‘I hope he will not have deceived you, my dear. “More money.” There is your letter, Fanny. I am very sorry for it. I can say nothing more.’ And she folded up the letter and gave it back to Mrs Robarts. ‘I thought it right to show it to you,’ said Mrs Robarts.

‘It did not much matter whether you did or not; of course I must have been told.’

‘He especially begs me to tell you.’

‘Why, yes; he could not very well have kept me in the dark on such a matter. He could not neglect his own work, and go and live with gamblers and adulterers at the Duke of Omnium’s without my knowing it.’ And now Fanny Robarts’s cup was full, full to overflowing41. When she heard these words she forgot all about Lady Lufton, all about Lady Meredith, and remembered only her husband — that he was her husband, and, in spite of his faults, a good and loving husband;— and that other fact also she remembered, that she was his wife.

‘Lady Lufton,’ she said, ‘you forget yourself in speaking in that way of my husband.’

‘What!’ said her ladyship; ‘you are to show me such a letter as that, and I am not to tell you what I think?’

‘Not if you think such hard things as that. Even you are not justified42 in speaking to me in that way, and I will not hear it.’

‘Heighty-tighty!’ said her ladyship.

‘Whether or no he is right in going to the Duke of Omnium’s, I will not pretend to judge. He is the judge of his own actions, and neither you nor I.’

‘And when he leaves you with the butcher’s bill unpaid43 and no money to buy shoes for the children, who will be the judge then?’

‘Not you, Lady Lufton. If such bad days should ever come — and neither you nor I have a right to expect them — I will not come to you in my troubles; not after this.’

‘Very well, my dear. You may go to the Duke of Omnium if that suits you better.’

‘Fanny, come away,’ said Lady Meredith. ‘Why should you try to anger my mother?’

‘I don’t want to anger her; but I won’t hear him abused in that way without speaking up for him. If I don’t defend him, who will? Lady Lufton has said terrible things about him; and they are not true.’

‘Oh, Fanny!’ said Justinia.

‘Very well, very well!’ said Lady Lufton. ‘This is the sort of return one gets.’

‘I don’t know what you mean by return, Lady Lufton; but would you wish me to stand quietly by and hear such things said of my husband? He does not live with such people as you have named. He does not neglect his duties. If every clergyman were as much in his parish, it would be well for some of them. And in going to such a house as the Duke of Omnium’s it does make a difference that he goes there in company with the bishop. I can’t explain why, but I know that it does.’

‘Especially when the bishop is coupled with the devil, as Mr Robarts has done,’ said Lady Lufton; ‘he can join the duke with them and then they’ll stand for the three Graces, won’t they, Justinia?’ And Lady Lufton laughed a bitter little laugh at her own wit.

‘I suppose I may go now, Lady Lufton.’

‘Oh, yes; certainly, my dear.’

‘I am very sorry if I have made you angry with me; but I will not allow any one to speak against Mr Robarts without answering them. You have been very unjust to him; and even though I do anger you, I must say so.’

‘Come, Fanny, this is too bad,’ said Lady Lufton. ‘You have been scolding me for the last half-hour because I would not congratulate you on this new friend that your husband has made, and now you are going to begin it all over again. That is more than I can stand. If you have nothing else particular to say, you might as well leave me.’ And Lady Lufton’s face as she spoke was unbending, severe, and harsh. Mrs Robarts had never before been so spoken to by her old friend; indeed, she had never been so spoken to by any one, and she hardly knew how to bear herself.

‘Very well, Lady Lufton,’ she said; ‘then I will go. Good-bye.’

‘Good-bye,’ said Lady Lufton, and turning herself to her table she began to arrange her papers. Fanny had never before left Framley Court to go back to her own parsonage without a warm embrace. Now she was to do so without even having her hand shaken. Had it come to this, that there was absolutely to be a quarrel between them — a quarrel for ever?’

‘Fanny is going, you know, mamma,’ said Lady Meredith. ‘She will be home before you are down again.’

‘I cannot help it, my dear. Fanny must do as she pleases. I am not to be the judge of her actions. She has just told me so.’ Mrs Robarts had said nothing of the kind, but she was far too proud to point this out. So with a gentle step she retreated through the door, and then Lady Meredith, having tried what a conciliatory whisper with her mother would do, followed her. Alas44, the conciliatory whisper was altogether ineffectual.

The two ladies said nothing as they descended45 the stairs, but when they had regained46 the drawing-room they looked with black horror into each other’s faces. What were they to do now? Of such a tragedy as this they had had no remotest preconception. Was it absolutely the case that Fanny Robarts was to walk out of Lady Lufton’s house as a declared enemy — she who, before her marriage as well as since, had been almost treated as an adopted daughter of the family?

‘Oh, Fanny, why did you answer my mother in that way?’ said Lady Meredith. ‘You saw that she was vexed47. She had other things to vex48 her besides this about Mr Robarts.’

‘And would not you answer any one who attacked Sir George?’

‘No, not my own mother. I would let her say what she pleased, and leave Sir George to fight his own battles.’

‘Ah, but it is different with you. You are her daughter, and Sir George — she would not dare to speak in that way as to Sir George’s doings.’

‘Indeed she would, if it pleased her. I am sorry I let you go up there.’

‘It is as well that it should be over, Justinia. As those are her thoughts about Mr Robarts, it is quite as well that we should know them. Even for all that I owe to her, and all the love I bear to you, I will not come to this house if I am to hear my husband abused — not into any house.’

‘My dearest Fanny, we all know what happens when two angry people get together.’

‘I was not angry when I went up to her; not in the least.’

‘It is no good looking back. What are we to do now?’

‘I suppose I had better go home,’ said Mrs Robarts. ‘I will go and put my things up, and then I will send James for them.’

‘Wait till after lunch, and then you will be able to kiss my mother before you leave us.’

‘No, Justinia; I cannot wait. I must answer Mr Robarts by this post, and I must think what I have to say to him. I could not write that letter here, and the post goes at four.’ And Mrs Robarts got up from her chair, preparatory to her final departure.

‘I shall come to you before dinner,’ said Lady Meredith; ‘and if I can bring you good tidings, I shall expect you to come back here with me. It is out of the question that I should go away from Framley leaving you and my mother in enmity with each other.’ To this Mrs Robarts made no answer; and in a very few minutes afterwards she was in her own nursery, kissing her children, and teaching the elder one to say something about papa. But, even as she taught him, the tears stood in her eyes, and the little fellow knew that everything was not right. And there she sat till about two, doing little odds49 and ends of things for the children, and allowing that occupation to stand as an excuse to her for not commencing her letter. But then there remained only two hours to her, and it might be that the letter would be difficult in the writing — would require thoughts and changes, and must needs be copied, perhaps, more than once. As to the money, that she had in the house — as much, at least, as Mark now wanted, though the sending of it would leave her nearly penniless. She could, however, in case of personal need, resort to Davis as declared by him.

So she got out her desk in the drawing-room and sat down and wrote her letter. It was difficult though she found that it hardly took so long as she expected. It was difficult, for she felt bound to tell him the truth; and yet she was anxious not to spoil all his pleasure among his friends. She told him, however, that Lady Lufton was very angry, ‘unreasonably angry, I must say,’ she put in, in order to show that she had not sided against him. ‘And, indeed, we have quite quarrelled, and this has made me unhappy, as it will you, dearest; I know that. But we both know how good she is at heart, and Justinia thinks that she had other things to trouble her; and I hope it will all be made up before you come home; only, dearest Mark, pray do not be longer than you said in your last letter.’ And then there were three or four paragraphs about the babies, and two about the schools, which I may as well omit. She had just finished her letter, and was carefully folding it for its envelope, with the two whole five-pound notes imprudently placed within it, when she heard a footstep on the gravel50 path which led up from a small wicket to the front door. The path ran near the drawing-room window, and she was just in time to catch a glimpse of the last fold of a passing cloak. ‘It is Justinia,’ she said to herself; and her heart became disturbed at the idea of again discussing the morning’s adventure. ‘What am I to do,’ she had said to herself before. ‘If she wants me to beg her pardon? I will not own before her that he is in the wrong.’

And then the door opened — for the visitor made her entrance without the aid of any servant — and Lady Lufton herself stood before her. ‘Fanny,’ she said, ‘I have come to beg your pardon.’

‘Oh, Lady Lufton!’

‘I was very much distressed51 when you came to me just now;— by more things than one, my dear. But, nevertheless, I should not have spoken to you of your husband as I did, and so I have come to beg your pardon.’ Mrs Robarts was past answering by the time that this was said, at least in words; so she jumped up, and with her eyes full of tears, threw herself into her old friend’s arms. ‘Oh, Lady Lufton!’ she sobbed52 forth53 again.

‘You will forgive me, won’t you?’ said her ladyship, as she returned her young friend’s caress54. ‘Well, that’s right. I have not been at all happy since you left my den12 this morning, and I don’t suppose you have. But, Fanny, dearest, we love each other too well, and know each other too thoroughly, to have a long quarrel, don’t we?’

‘Oh, yes, Lady Lufton.’

‘Of course we do. Friends are not to be picked up on the road-side every day; nor are they to be thrown away lightly. And now sit down, my love, and let us have a little talk. There, I must take my bonnet55 off. You have pulled the strings56 so that you have almost choked me.’ And Lady Lufton deposited her bonnet on the table, and seated herself comfortably in the corner of the sofa.

‘My dear,’ she said, ‘there is no duty which any woman owes to any other human being at all equal to that which she owes to her husband, and, therefore, you were quite right to stand up for Mr Robarts this morning.’ Upon this Mrs Robarts said nothing, but she got her hand within that of her ladyship’s, and gave it a slight squeeze.

‘And I loved you for what you were doing, all the time. I did, my dear, though you were a little fierce, you know. Even Justinia admits that, and she has been at me ever since you went away. And, indeed, I did not know that it was in you to look in that way out of those pretty eyes of yours.’

‘Oh, Lady Lufton!’

‘But I looked fierce enough myself, I dare say, so we’ll say nothing more about that; will we? But now, about this good man of yours.’

‘Dear Lady Lufton, you must forgive him.’

‘Well, as you ask me, I will. We’ll have nothing more said about the duke, either now or when he comes back; not a word. Let me see — he’s to be back;— when is it?’

‘Wednesday week, I think.’

‘Ah, Wednesday. Well, tell him to come and dine up at the house on Wednesday. He’ll be in time, I suppose, and there shan’t be a word said about this horrid57 duke.’

‘I am so much obliged to you, Lady Lufton.’

‘But look here, my dear; believe me he’s better off without such friends.’

‘Oh, I know he is; much better off.’

‘Well, I’m glad you admit that, for I thought you seemed to be in favour of the duke.’

‘Oh, no, Lady Lufton.’

‘That’s right, then. And now, if you’ll take my advice, you’ll use your influence, as good, dear sweet wife, as you are, to prevent his going there any more. I’m an old woman and he is a young man, and it’s very natural that he should think me behind the times. I’m not angry about that. But he’ll find that it’s better for him, better for him in every way, to stick to his old friends. It will be better for his peace of mind, better for his character as a clergyman, better for his pocket, better for his children, and for you — and better for his eternal welfare. The duke is not such a companion as he should seek;— nor, if he is sought, should he allow himself to be led away.’ And then Lady Lufton ceased, and Fanny Robarts kneeling at her feet sobbed, with her face hidden in her friend’s knees. She had not a word now to say as to her husband’s capability58 of judging for himself.

‘And now I must be going again; but Justinia has made me promise — promise, mind you, most solemnly, that I would have you back to dinner to-night,— by force if necessary. It was the only way I could make my peace with her; so you must not leave me in the lurch59.’ Of course Fanny said that she would go and dine at Framley Court.

‘And you must not send that letter, by any means,’ said her ladyship, as she was leaving the room, poking60 with her umbrella at the epistle, which lay directed on Mrs Robarts’s desk. ‘I can understand well what it contains. You must alter it altogether, my dear.’ And then Lady Lufton left.

Mrs Robarts instantly rushed to her desk and tore open the letter. She looked at her watch and it was past four. She had hardly begun when the postman came. ‘Oh, Mary,’ she said, ‘do make him wait. If he’ll wait a quarter of an hour, I’ll give him a shilling.’

‘There’s no need of that, ma’am. Let him have a glass of beer.’

‘Very well, Mary; but don’t give him too much, for fear he should drop the letters about. I’ll be ready in ten minutes.’ And in five minutes she had scrawled61 a very different sort of letter. But he might want the money immediately, so she would not delay it a day.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 circuitous 5qzzs     
adj.迂回的路的,迂曲的,绕行的
参考例句:
  • They took a circuitous route to avoid reporters.他们绕道避开了记者。
  • The explanation was circuitous and puzzling.这个解释很迂曲,让人困惑不解。
2 conveyance OoDzv     
n.(不动产等的)转让,让与;转让证书;传送;运送;表达;(正)运输工具
参考例句:
  • Bicycles have become the most popular conveyance for Chinese people.自行车已成为中国人最流行的代步工具。
  • Its another,older,usage is a synonym for conveyance.它的另一个更古老的习惯用法是作为财产转让的同义词使用。
3 metropolis BCOxY     
n.首府;大城市
参考例句:
  • Shanghai is a metropolis in China.上海是中国的大都市。
  • He was dazzled by the gaiety and splendour of the metropolis.大都市的花花世界使他感到眼花缭乱。
4 junction N34xH     
n.连接,接合;交叉点,接合处,枢纽站
参考例句:
  • There's a bridge at the junction of the two rivers.两河的汇合处有座桥。
  • You must give way when you come to this junction.你到了这个路口必须让路。
5 robin Oj7zme     
n.知更鸟,红襟鸟
参考例句:
  • The robin is the messenger of spring.知更鸟是报春的使者。
  • We knew spring was coming as we had seen a robin.我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
6 proffered 30a424e11e8c2d520c7372bd6415ad07     
v.提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She proffered her cheek to kiss. 她伸过自己的面颊让人亲吻。 来自《简明英汉词典》
  • He rose and proffered a silver box full of cigarettes. 他站起身,伸手递过一个装满香烟的银盒子。 来自辞典例句
7 inconveniently lqdz8n     
ad.不方便地
参考例句:
  • Hardware encrypting resists decryption intensely, but it use inconveniently for user. 硬件加密方法有较强的抗解密性,但用户使用不方便。
  • Even implementing the interest-deferral scheme for homeowners has proved inconveniently tricky. 甚至是对房主实行的推迟利息的方案,结果证明也是极不方便的。
8 courteously 4v2z8O     
adv.有礼貌地,亲切地
参考例句:
  • He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
  • Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
9 imperative BcdzC     
n.命令,需要;规则;祈使语气;adj.强制的;紧急的
参考例句:
  • He always speaks in an imperative tone of voice.他老是用命令的口吻讲话。
  • The events of the past few days make it imperative for her to act.过去这几天发生的事迫使她不得不立即行动。
10 sundry CswwL     
adj.各式各样的,种种的
参考例句:
  • This cream can be used to treat sundry minor injuries.这种药膏可用来治各种轻伤。
  • We can see the rich man on sundry occasions.我们能在各种场合见到那个富豪。
11 quotations c7bd2cdafc6bfb4ee820fb524009ec5b     
n.引用( quotation的名词复数 );[商业]行情(报告);(货物或股票的)市价;时价
参考例句:
  • The insurance company requires three quotations for repairs to the car. 保险公司要修理这辆汽车的三家修理厂的报价单。 来自《简明英汉词典》
  • These quotations cannot readily be traced to their sources. 这些引语很难查出出自何处。 来自《现代汉英综合大词典》
12 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
13 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
14 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
15 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
16 fret wftzl     
v.(使)烦恼;(使)焦急;(使)腐蚀,(使)磨损
参考例句:
  • Don't fret.We'll get there on time.别着急,我们能准时到那里。
  • She'll fret herself to death one of these days.她总有一天会愁死的.
17 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
18 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
19 noxious zHOxB     
adj.有害的,有毒的;使道德败坏的,讨厌的
参考例句:
  • Heavy industry pollutes our rivers with noxious chemicals.重工业产生的有毒化学品会污染我们的河流。
  • Many household products give off noxious fumes.很多家用产品散发有害气体。
20 immoral waCx8     
adj.不道德的,淫荡的,荒淫的,有伤风化的
参考例句:
  • She was questioned about his immoral conduct toward her.她被询问过有关他对她的不道德行为的情况。
  • It is my belief that nuclear weapons are immoral.我相信使核武器是不邪恶的。
21 corrupter 0bfce1e49c5e7eb86bcb89965c3e037e     
堕落的,道德败坏的; 贪污的,腐败的; 腐烂的; (文献等)错误百出的
参考例句:
  • The police were corrupt and were operating in collusion with the drug dealers. 警察腐败,与那伙毒品贩子内外勾结。
  • corrupt officials accepting bribes 接受贿赂的贪官污吏
22 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
23 patrimonies ea34cd8cb68ba764b8028144a683898f     
n.祖传的财物,继承物,遗产( patrimony的名词复数 )
参考例句:
24 belongings oy6zMv     
n.私人物品,私人财物
参考例句:
  • I put a few personal belongings in a bag.我把几件私人物品装进包中。
  • Your personal belongings are not dutiable.个人物品不用纳税。
25 asunder GVkzU     
adj.分离的,化为碎片
参考例句:
  • The curtains had been drawn asunder.窗帘被拉向两边。
  • Your conscience,conviction,integrity,and loyalties were torn asunder.你的良心、信念、正直和忠诚都被扯得粉碎了。
26 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
27 postscript gPhxp     
n.附言,又及;(正文后的)补充说明
参考例句:
  • There was the usual romantic postscript at the end of his letter.他的信末又是一贯的浪漫附言。
  • She mentioned in a postscript to her letter that the parcel had arrived.她在信末附笔中说包裹已寄到。
28 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
29 iniquities 64116d334f7ffbcd1b5716b03314bda3     
n.邪恶( iniquity的名词复数 );极不公正
参考例句:
  • The preacher asked God to forgive us our sins and wash away our iniquities. 牧师乞求上帝赦免我们的罪过,涤荡我们的罪孽。 来自辞典例句
  • If thou, Lord shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? 3主―耶和华啊,你若究察罪孽,谁能站得住呢? 来自互联网
30 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
31 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
32 covetous Ropz0     
adj.贪婪的,贪心的
参考例句:
  • She is envious of Jane's good looks and covetous of her car.她既忌妒简的美貌又垂涎她的汽车。
  • He raised his head,with a look of unrestrained greed in his covetous eyes.他抬起头来,贪婪的眼光露出馋涎欲滴的神情。
33 estranged estranged     
adj.疏远的,分离的
参考例句:
  • He became estranged from his family after the argument.那场争吵后他便与家人疏远了。
  • The argument estranged him from his brother.争吵使他同他的兄弟之间的关系疏远了。
34 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
35 hypocrisy g4qyt     
n.伪善,虚伪
参考例句:
  • He railed against hypocrisy and greed.他痛斥伪善和贪婪的行为。
  • He accused newspapers of hypocrisy in their treatment of the story.他指责了报纸在报道该新闻时的虚伪。
36 straightforward fFfyA     
adj.正直的,坦率的;易懂的,简单的
参考例句:
  • A straightforward talk is better than a flowery speech.巧言不如直说。
  • I must insist on your giving me a straightforward answer.我一定要你给我一个直截了当的回答。
37 condemns c3a2b03fc35077b00cf57010edb796f4     
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的第三人称单数 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地
参考例句:
  • Her widowhood condemns her to a lonely old age. 守寡使她不得不过着孤独的晚年生活。 来自《简明英汉词典》
  • The public opinion condemns prostitution. 公众舆论遣责卖淫。 来自《现代汉英综合大词典》
38 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
39 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
40 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
41 overflowing df84dc195bce4a8f55eb873daf61b924     
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式
参考例句:
  • The stands were overflowing with farm and sideline products. 集市上农副产品非常丰富。
  • The milk is overflowing. 牛奶溢出来了。
42 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
43 unpaid fjEwu     
adj.未付款的,无报酬的
参考例句:
  • Doctors work excessive unpaid overtime.医生过度加班却无报酬。
  • He's doing a month's unpaid work experience with an engineering firm.他正在一家工程公司无偿工作一个月以获得工作经验。
44 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
45 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
46 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
47 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
48 vex TLVze     
vt.使烦恼,使苦恼
参考例句:
  • Everything about her vexed him.有关她的一切都令他困惑。
  • It vexed me to think of others gossiping behind my back.一想到别人在背后说我闲话,我就很恼火。
49 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
50 gravel s6hyT     
n.砂跞;砂砾层;结石
参考例句:
  • We bought six bags of gravel for the garden path.我们购买了六袋碎石用来铺花园的小路。
  • More gravel is needed to fill the hollow in the drive.需要更多的砾石来填平车道上的坑洼。
51 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
52 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
53 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
54 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
55 bonnet AtSzQ     
n.无边女帽;童帽
参考例句:
  • The baby's bonnet keeps the sun out of her eyes.婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
  • She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers.她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
56 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
57 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
58 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
59 lurch QR8z9     
n.突然向前或旁边倒;v.蹒跚而行
参考例句:
  • It has been suggested that the ground movements were a form of lurch movements.地震的地面运动曾被认为是一种突然倾斜的运动形式。
  • He walked with a lurch.他步履蹒跚。
60 poking poking     
n. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • He was poking at the rubbish with his stick. 他正用手杖拨动垃圾。
  • He spent his weekends poking around dusty old bookshops. 他周末都泡在布满尘埃的旧书店里。
61 scrawled ace4673c0afd4a6c301d0b51c37c7c86     
乱涂,潦草地写( scrawl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I tried to read his directions, scrawled on a piece of paper. 我尽量弄明白他草草写在一片纸上的指示。
  • Tom scrawled on his slate, "Please take it -- I got more." 汤姆在他的写字板上写了几个字:“请你收下吧,我多得是哩。”


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533