How the Monk1 encouraged his fellow-champions, and how he hanged upon a tree.
Thus went out those valiant2 champions on their adventure, in full resolution to know what enterprise they should undertake, and what to take heed3 of and look well to in the day of the great and horrible battle. And the monk encouraged them, saying, My children, do not fear nor doubt, I will conduct you safely. God and Sanct Benedict be with us! If I had strength answerable to my courage, by’s death, I would plume4 them for you like ducks. I fear nothing but the great ordnance5; yet I know of a charm by way of prayer, which the subsexton of our abbey taught me, that will preserve a man from the violence of guns and all manner of fire-weapons and engines; but it will do me no good, because I do not believe it. Nevertheless, I hope my staff of the cross shall this day play devilish pranks6 amongst them. By G—, whoever of our party shall offer to play the duck, and shrink when blows are a-dealing, I give myself to the devil, if I do not make a monk of him in my stead, and hamper7 him within my frock, which is a sovereign cure against cowardice8. Did you never hear of my Lord Meurles his greyhound, which was not worth a straw in the fields? He put a frock about his neck: by the body of G—, there was neither hare nor fox that could escape him, and, which is more, he lined all the bitches in the country, though before that he was feeble-reined and ex frigidis et maleficiatis.
The monk uttering these words in choler, as he passed under a walnut-tree, in his way towards the causey, he broached9 the vizor of his helmet on the stump10 of a great branch of the said tree. Nevertheless, he set his spurs so fiercely to the horse, who was full of mettle11 and quick on the spur, that he bounded forwards, and the monk going about to ungrapple his vizor, let go his hold of the bridle12, and so hanged by his hand upon the bough13, whilst his horse stole away from under him. By this means was the monk left hanging on the walnut-tree, and crying for help, murder, murder, swearing also that he was betrayed. Eudemon perceived him first, and calling Gargantua said, Sir, come and see Absalom hanging. Gargantua, being come, considered the countenance14 of the monk, and in what posture15 he hanged; wherefore he said to Eudemon, You were mistaken in comparing him to Absalom; for Absalom hung by his hair, but this shaveling monk hangeth by the ears. Help me, said the monk, in the devil’s name; is this a time for you to prate16? You seem to me to be like the decretalist preachers, who say that whosoever shall see his neighbour in the danger of death, ought, upon pain of trisulk excommunication, rather choose to admonish17 him to make his confession18 to a priest, and put his conscience in the state of peace, than otherwise to help and relieve him.
And therefore when I shall see them fallen into a river, and ready to be drowned, I shall make them a fair long sermon de contemptu mundi, et fuga seculi; and when they are stark19 dead, shall then go to their aid and succour in fishing after them. Be quiet, said Gymnast, and stir not, my minion20. I am now coming to unhang thee and to set thee at freedom, for thou art a pretty little gentle monachus. Monachus in claustro non valet ova duo; sed quando est extra, bene valet triginta. I have seen above five hundred hanged, but I never saw any have a better countenance in his dangling21 and pendilatory swagging. Truly, if I had so good a one, I would willingly hang thus all my lifetime. What, said the monk, have you almost done preaching? Help me, in the name of God, seeing you will not in the name of the other spirit, or, by the habit which I wear, you shall repent22 it, tempore et loco praelibatis.
Then Gymnast alighted from his horse, and, climbing up the walnut-tree, lifted up the monk with one hand by the gussets of his armour23 under the armpits, and with the other undid24 his vizor from the stump of the broken branch; which done, he let him fall to the ground and himself after. As soon as the monk was down, he put off all his armour, and threw away one piece after another about the field, and, taking to him again his staff of the cross, remounted up to his horse, which Eudemon had caught in his running away. Then went they on merrily, riding along on the highway.
1 monk | |
n.和尚,僧侣,修道士 | |
参考例句: |
|
|
2 valiant | |
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人 | |
参考例句: |
|
|
3 heed | |
v.注意,留意;n.注意,留心 | |
参考例句: |
|
|
4 plume | |
n.羽毛;v.整理羽毛,骚首弄姿,用羽毛装饰 | |
参考例句: |
|
|
5 ordnance | |
n.大炮,军械 | |
参考例句: |
|
|
6 pranks | |
n.玩笑,恶作剧( prank的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 hamper | |
vt.妨碍,束缚,限制;n.(有盖的)大篮子 | |
参考例句: |
|
|
8 cowardice | |
n.胆小,怯懦 | |
参考例句: |
|
|
9 broached | |
v.谈起( broach的过去式和过去分词 );打开并开始用;用凿子扩大(或修光);(在桶上)钻孔取液体 | |
参考例句: |
|
|
10 stump | |
n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走 | |
参考例句: |
|
|
11 mettle | |
n.勇气,精神 | |
参考例句: |
|
|
12 bridle | |
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒 | |
参考例句: |
|
|
13 bough | |
n.大树枝,主枝 | |
参考例句: |
|
|
14 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
15 posture | |
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势 | |
参考例句: |
|
|
16 prate | |
v.瞎扯,胡说 | |
参考例句: |
|
|
17 admonish | |
v.训戒;警告;劝告 | |
参考例句: |
|
|
18 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
19 stark | |
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地 | |
参考例句: |
|
|
20 minion | |
n.宠仆;宠爱之人 | |
参考例句: |
|
|
21 dangling | |
悬吊着( dangle的现在分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口 | |
参考例句: |
|
|
22 repent | |
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔 | |
参考例句: |
|
|
23 armour | |
(=armor)n.盔甲;装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
24 Undid | |
v. 解开, 复原 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |