How Pantagruel departed from Paris, hearing news that the Dipsodes had invaded the land of the Amaurots; and the cause wherefore the leagues are so short in France.
A little while after Pantagruel heard news that his father Gargantua had been translated into the land of the fairies by Morgue, as heretofore were Ogier and Arthur; as also, (In the original edition it stands ‘together, and that.’— M.) that the report of his translation being spread abroad, the Dipsodes had issued out beyond their borders, with inroads had wasted a great part of Utopia, and at that very time had besieged1 the great city of the Amaurots. Whereupon departing from Paris without bidding any man farewell, for the business required diligence, he came to Rouen.
Now Pantagruel in his journey seeing that the leagues of that little territory about Paris called France were very short in regard of those of other countries, demanded the cause and reason of it from Panurge, who told him a story which Marotus of the Lac, monachus, set down in the Acts of the Kings of Canarre, saying that in old times countries were not distinguished3 into leagues, miles, furlongs, nor parasangs, until that King Pharamond divided them, which was done in manner as followeth. The said king chose at Paris a hundred fair, gallant4, lusty, brisk young men, all resolute5 and bold adventurers in Cupid’s duels6, together with a hundred comely7, pretty, handsome, lovely and well-complexioned wenches of Picardy, all which he caused to be well entertained and highly fed for the space of eight days. Then having called for them, he delivered to every one of the young men his wench, with store of money to defray their charges, and this injunction besides, to go unto divers8 places here and there. And wheresoever they should biscot and thrum their wenches, that, they setting a stone there, it should be accounted for a league. Thus went away those brave fellows and sprightly9 blades most merrily, and because they were fresh and had been at rest, they very often jummed and fanfreluched almost at every field’s end, and this is the cause why the leagues about Paris are so short. But when they had gone a great way, and were now as weary as poor devils, all the oil in their lamps being almost spent, they did not chink and duffle so often, but contented10 themselves (I mean for the men’s part) with one scurvy11 paltry12 bout2 in a day, and this is that which makes the leagues in Brittany, Delanes, Germany, and other more remote countries so long. Other men give other reasons for it, but this seems to me of all other the best. To which Pantagruel willingly adhered. Parting from Rouen, they arrived at Honfleur, where they took shipping13, Pantagruel, Panurge, Epistemon, Eusthenes, and Carpalin.
In which place, waiting for a favourable14 wind, and caulking15 their ship, he received from a lady of Paris, which I (he) had formerly16 kept and entertained a good long time, a letter directed on the outside thus,— To the best beloved of the fair women, and least loyal of the valiant17 men — P.N.T.G.R.L.
1 besieged | |
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 bout | |
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛 | |
参考例句: |
|
|
3 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
4 gallant | |
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
5 resolute | |
adj.坚决的,果敢的 | |
参考例句: |
|
|
6 duels | |
n.两男子的决斗( duel的名词复数 );竞争,斗争 | |
参考例句: |
|
|
7 comely | |
adj.漂亮的,合宜的 | |
参考例句: |
|
|
8 divers | |
adj.不同的;种种的 | |
参考例句: |
|
|
9 sprightly | |
adj.愉快的,活泼的 | |
参考例句: |
|
|
10 contented | |
adj.满意的,安心的,知足的 | |
参考例句: |
|
|
11 scurvy | |
adj.下流的,卑鄙的,无礼的;n.坏血病 | |
参考例句: |
|
|
12 paltry | |
adj.无价值的,微不足道的 | |
参考例句: |
|
|
13 shipping | |
n.船运(发货,运输,乘船) | |
参考例句: |
|
|
14 favourable | |
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的 | |
参考例句: |
|
|
15 caulking | |
n.堵缝;敛缝;捻缝;压紧v.堵(船的)缝( caulk的现在分词 );泥…的缝;填塞;使不漏水 | |
参考例句: |
|
|
16 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
17 valiant | |
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |