Francois Rabelais to the Soul of the Deceased Queen of Navarre.
Abstracted soul, ravished with ecstasies1,
Gone back, and now familiar in the skies,
Thy former host, thy body, leaving quite,
Which to obey thee always took delight,—
Obsequious2, ready,— now from motion free,
Senseless, and as it were in apathy3,
Wouldst thou not issue forth4 for a short space,
From that divine, eternal, heavenly place,
To see the third part, in this earthy cell,
Of the brave acts of good Pantagruel?
点击收听单词发音
1 ecstasies | |
狂喜( ecstasy的名词复数 ); 出神; 入迷; 迷幻药 | |
参考例句: |
|
|
2 obsequious | |
adj.谄媚的,奉承的,顺从的 | |
参考例句: |
|
|
3 apathy | |
n.漠不关心,无动于衷;冷淡 | |
参考例句: |
|
|
4 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |