小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Gargantua and Pantagruel巨人传 » Part 4 Chapter 26
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 4 Chapter 26
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

How the good Macrobius gave us an account of the mansion1 and decease of the heroes.

The good Macrobius then answered, Friendly strangers, this island is one of the Sporades; not of your Sporades that lie in the Carpathian sea, but one of the Sporades of the ocean; in former times rich, frequented, wealthy, populous2, full of traffic, and in the dominions3 of the rulers of Britain, but now, by course of time, and in these latter ages of the world, poor and desolate4, as you see. In this dark forest, above seventy-eight thousand Persian leagues in compass, is the dwelling-place of the demons5 and heroes that are grown old, and we believe that some one of them died yesterday; since the comet which we saw for three days before together, shines no more; and now it is likely that at his death there arose this horrible storm; for while they are alive all happiness attends both this and the adjacent islands, and a settled calm and serenity6. At the death of every one of them, we commonly hear in the forest loud and mournful groans7, and the whole land is infested8 with pestilence9, earthquakes, inundations, and other calamities10; the air with fogs and obscurity, and the sea with storms and hurricanes. What you tell us seems to me likely enough, said Pantagruel. For as a torch or candle, as long as it hath life enough and is lighted, shines round about, disperses11 its light, delights those that are near it, yields them its service and clearness, and never causes any pain or displeasure; but as soon as ’tis extinguished, its smoke and evaporation12 infects the air, offends the bystanders, and is noisome13 to all; so, as long as those noble and renowned14 souls inhabit their bodies, peace, profit, pleasure, and honour never leave the places where they abide15; but as soon as they leave them, both the continent and adjacent islands are annoyed with great commotions16; in the air fogs, darkness, thunder, hail; tremblings, pulsations, agitations17 of the earth; storms and hurricanes at sea; together with sad complaints amongst the people, broaching18 of religions, changes in governments, and ruins of commonwealths19.

We had a sad instance of this lately, said Epistemon, at the death of that valiant20 and learned knight21, William du Bellay; during whose life France enjoyed so much happiness, that all the rest of the world looked upon it with envy, sought friendship with it, and stood in awe22 of its power; but soon after his decease it hath for a considerable time been the scorn of the rest of the world.

Thus, said Pantagruel, Anchises being dead at Drepani in Sicily, Aeneas was dreadfully tossed and endangered by a storm; and perhaps for the same reason Herod, that tyrant23 and cruel King of Judaea, finding himself near the pangs24 of a horrid25 kind of death — for he died of a phthiriasis, devoured26 by vermin and lice; as before him died L. Sylla, Pherecydes the Syrian, the preceptor of Pythagoras, and Greek poet Alcmaeon, and others — and foreseeing that the Jews would make bonfires at his death, caused all the nobles and magistrates27 to be summoned to his seraglio out of all the cities, towns, and castles of Judaea, fraudulently pretending that he had some things of moment to impart to them. They made their personal appearance; whereupon he caused them all to be shut up in the hippodrome of the seraglio; then said to his sister Salome and Alexander her husband: I am certain that the Jews will rejoice at my death; but if you will observe and perform what I tell you, my funeral shall be honourable28, and there will be a general mourning. As soon as you see me dead, let my guards, to whom I have already given strict commission to that purpose, kill all the noblemen and magistrates that are secured in the hippodrome. By these means all Jewry shall, in spite of themselves, be obliged to mourn and lament29, and foreigners will imagine it to be for my death, as if some heroic soul had left her body. A desperate tyrant wished as much when he said, When I die, let earth and fire be mixed together; which was as good as to say, let the whole world perish. Which saying the tyrant Nero altered, saying, While I live, as Suetonius affirms it. This detestable saying, of which Cicero, lib. De Finib., and Seneca, lib. 2, De Clementia, make mention, is ascribed to the Emperor Tiberius by Dion Nicaeus and Suidas.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
2 populous 4ORxV     
adj.人口稠密的,人口众多的
参考例句:
  • London is the most populous area of Britain.伦敦是英国人口最稠密的地区。
  • China is the most populous developing country in the world.中国是世界上人口最多的发展中国家。
3 dominions 37d263090097e797fa11274a0b5a2506     
统治权( dominion的名词复数 ); 领土; 疆土; 版图
参考例句:
  • The King sent messengers to every town, village and hamlet in his dominions. 国王派使者到国内每一个市镇,村落和山庄。
  • European powers no longer rule over great overseas dominions. 欧洲列强不再统治大块海外领土了。
4 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
5 demons 8f23f80251f9c0b6518bce3312ca1a61     
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念
参考例句:
  • demons torturing the sinners in Hell 地狱里折磨罪人的魔鬼
  • He is plagued by demons which go back to his traumatic childhood. 他为心魔所困扰,那可追溯至他饱受创伤的童年。 来自《简明英汉词典》
6 serenity fEzzz     
n.宁静,沉着,晴朗
参考例句:
  • Her face,though sad,still evoked a feeling of serenity.她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
  • She escaped to the comparative serenity of the kitchen.她逃到相对安静的厨房里。
7 groans 41bd40c1aa6a00b4445e6420ff52b6ad     
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • There were loud groans when he started to sing. 他刚开始歌唱时有人发出了很大的嘘声。 来自《简明英汉词典》
  • It was a weird old house, full of creaks and groans. 这是所神秘而可怕的旧宅,到处嘎吱嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
8 infested f7396944f0992504a7691e558eca6411     
adj.为患的,大批滋生的(常与with搭配)v.害虫、野兽大批出没于( infest的过去式和过去分词 );遍布于
参考例句:
  • The kitchen was infested with ants. 厨房里到处是蚂蚁。
  • The apartments were infested with rats and roaches. 公寓里面到处都是老鼠和蟑螂。
9 pestilence YlGzsG     
n.瘟疫
参考例句:
  • They were crazed by the famine and pestilence of that bitter winter.他们因那年严冬的饥饿与瘟疫而折磨得发狂。
  • A pestilence was raging in that area. 瘟疫正在那一地区流行。
10 calamities 16254f2ca47292404778d1804949fef6     
n.灾祸,灾难( calamity的名词复数 );不幸之事
参考例句:
  • They will only triumph by persevering in their struggle against natural calamities. 他们只有坚持与自然灾害搏斗,才能取得胜利。 来自《现代汉英综合大词典》
  • One moment's false security can bring a century of calamities. 图一时之苟安,贻百年之大患。 来自《现代汉英综合大词典》
11 disperses 0f01c862e7de8f3e68bed75ff8d34b9d     
v.(使)分散( disperse的第三人称单数 );疏散;驱散;散布
参考例句:
  • With controlled pace and sequence of construction, excess heat disperses. 在对施工进度和程序加以控制之后,多余的热量就能散掉。 来自辞典例句
  • Normally, turbulence disperses such pollutants quickly. 正常情况下,湍流将迅速驱散这类污染物。 来自辞典例句
12 evaporation Pnoxc     
n.蒸发,消失
参考例句:
  • Be careful not to lose too much liquid by evaporation.小心不要因蒸发失去太多水分。
  • Our bodies can sweat,thereby losing heat by evaporation.我们的身体能出汗,由此可以蒸发散热。
13 noisome nHPxy     
adj.有害的,可厌的
参考例句:
  • The air is infected with noisome gases.空气受到了有害气体的污染。
  • I destroy all noisome and rank weeds ,I keep down all pestilent vapours.我摧毁了一切丛生的毒草,控制一切有害的烟雾。
14 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
15 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
16 commotions 6120e81e9d69feec2f6204499ffa8a74     
n.混乱,喧闹,骚动( commotion的名词复数 )
参考例句:
17 agitations f76d9c4af9d9a4693ce5da05d8ec82d5     
(液体等的)摇动( agitation的名词复数 ); 鼓动; 激烈争论; (情绪等的)纷乱
参考例句:
  • It was a system that could not endure, and agitations grew louder. 这个系统已经不能持续下去了,而且噪音越来越大。
18 broaching d6447387a8414cfd97c31c74c711a22f     
n.拉削;推削;铰孔;扩孔v.谈起( broach的现在分词 );打开并开始用;用凿子扩大(或修光);(在桶上)钻孔取液体
参考例句:
  • Before broaching the subject of this lecture, I should like to recall that the discoveries of radium and of polonium were made by Pierre Curie in collaboration with me. 在开始讨论这次演讲的话题之前,我还想回忆一下,镭和钋发现是皮埃尔·居里与我合作完成的。 来自《简明英汉词典》
  • A: Can you use broaching to make a gear? 你能用拉削技术制作齿轮吗? 来自互联网
19 commonwealths 7b8c4ba17b08df90e53e858ddd37f43a     
n.共和国( commonwealth的名词复数 );联邦;团体;协会
参考例句:
20 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
21 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
22 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
23 tyrant vK9z9     
n.暴君,专制的君主,残暴的人
参考例句:
  • The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
24 pangs 90e966ce71191d0a90f6fec2265e2758     
突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛
参考例句:
  • She felt sudden pangs of regret. 她突然感到痛悔不已。
  • With touching pathos he described the pangs of hunger. 他以极具感伤力的笔触描述了饥饿的痛苦。
25 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
26 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
27 magistrates bbe4eeb7cda0f8fbf52949bebe84eb3e     
地方法官,治安官( magistrate的名词复数 )
参考例句:
  • to come up before the magistrates 在地方法院出庭
  • He was summoned to appear before the magistrates. 他被传唤在地方法院出庭。
28 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
29 lament u91zi     
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹
参考例句:
  • Her face showed lament.她的脸上露出悲伤的样子。
  • We lament the dead.我们哀悼死者。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533