小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Germinal » Part 2 Chapter 2
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 2 Chapter 2
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

THE room remained shut up and the shutters1 had allowed gradual streaks2 of daylight to form a fan on the ceiling. The confined air stupefied them so that they continued their night’s slumber3: Lénore and Henri in each other’s arms, Alzire with her head back, lying on her hump; while Father Bonnemort, having the bed of Zacharie and Jeanlin to himself, snored with open mouth. No sound came from the closet where Maheude had gone to sleep again while suckling Estelle, her breast hanging to one side, the child lying across her belly4, stuffed with milk, overcome also and stifling5 in the soft flesh of the bosom6.

The clock below struck six. Along the front of the settlement one heard the sound of doors, then the clatter7 of sabots along the pavements; the screening women were going to the pit. And silence again fell until seven o’clock. Then shutters were drawn8 back, yawns and coughs were heard through the walls. For a long time a coffee-mill scraped, but no one awoke in the room.

Suddenly a sound of blows and shouts, far away, made Alzire sit up. She was conscious of the time, and ran barefooted to shake her mother.

“Mother, mother, it is late! you have to go out. Take care, you are crushing Estelle.”

And she saved the child, half-stifled9 beneath the enormous mass of the breasts.

“Good gracious!” stammered10 Maheude, rubbing her eyes, “I’m so knocked up I could sleep all day. Dress Lénore and Henri, I’ll take them with me; and you can take care of Estelle; I don’t want to drag her along for fear of hurting her, this dog’s weather.”

She hastily washed herself and put on an old blue skirt, her cleanest, and a loose jacket of grey wool in which she had made two patches the evening before.

“And the soup! Good gracious!” she muttered again.

When her mother had gone down, upsetting everything, Alzire went back into the room taking with her Estelle, who had begun screaming. But she was used to the little one’s rages; at eight she had all a woman’s tender cunning in soothing11 and amusing her. She gently placed her in her still warm bed, and put her to sleep again, giving her a finger to suck. It was time, for now another disturbance13 broke out, and she had to make peace between Lénore and Henri, who at last awoke. These children could never get on together; it was only when they were asleep that they put their arms round one another’s necks. The girl, who was six years old, as soon as she was awake set on the boy, her junior by two years, who received her blows without returning them. Both of them had the same kind of head, which was too large for them, as if blown out, with disorderly yellow hair. Alzire had to pull her sister by the legs, threatening to take the skin off her bottom. Then there was stamping over the washing, and over every garment that she put on to them. The shutters remained closed so as not to disturb Father Bonnemort’s sleep. He went on snoring amid the children’s frightful14 clatter.

“It’s ready. Are you coming, up there?” shouted Maheude.

She had put back the blinds, and stirred up the fire, adding some coal to it. Her hope was that the old man had not swallowed all the soup. But she found the saucepan dry, and cooked a handful of vermicelli which she had been keeping for three days in reserve. They could swallow it with water, without butter, as there could not be any remaining from the day before, and she was surprised to find that Catherine in preparing the briquets had performed the miracle of leaving a piece as large as a nut. But this time the cupboard was indeed empty: nothing, not a crust, not an odd fragment, not a bone to gnaw15. What was to become of them if Maigrat persisted in cutting short their credit, and if the Piolaine people would not give them the five francs? When the men and the girl returned from the pit they would want to eat, for unfortunately it had not yet been found out how to live without eating.

“Come down, will you?” she cried out, getting angry. “I ought to be gone by this!”

When Alzire and the children were there she divided the vermicelli in three small portions. She herself was not hungry, she said. Although Catherine had already poured water on the coffee-dregs of the day before, she did so over again, and swallowed two large glasses of coffee so weak that it looked like rusty16 water. That would keep her up all the same.

“Listen!” she repeated to Alzire. “You must let your grandfather sleep; you must watch that Estelle does not knock her head; and if she wakes, or if she howls too much, here! take this bit of sugar and melt it and give it her in spoonfuls. I know that you are sensible and won’t eat it yourself.”

“And school, mother?”

“School! well, that must be left for another day: I want you.”

“And the soup? would you like me to make it if you come back late?”

“Soup, soup: no, wait till I come.”

Alzire, with the precocious17 intelligence of a little invalid18 girl, could make soup very well. She must have understood, for she did not insist. Now the whole settlement was awake, bands of children were going to school, and one heard the trailing noise of their clogs19. Eight o’clock struck, and a growing murmur20 of chatter21 arose on the left, among the Levaque people. The women were commencing their day around the coffee-pots, with their fists on their hips22, their tongues turning without ceasing, like millstones. A faded head, with thick lips and flattened23 nose, was pressed against a window-pane, calling out:

“Got some news. Stop a bit.”

“No, no! later on,” replied Maheude. “I have to go out.”

And for fear of giving way to the offer of a glass of hot coffee she pushed Lénore and Henri, and set out with them. Up above, Father Bonnemort was still snoring with a rhythmic24 snore which rocked the house.

Outside, Maheude was surprised to find that the wind was no longer blowing. There had been a sudden thaw25; the sky was earth-coloured, the walls were sticky with greenish moisture, and the roads were covered with pitch-like mud, a special kind of mud peculiar26 to the coal country, as black as diluted27 soot12, thick and tenacious28 enough to pull off her sabots. Suddenly she boxed Lénore’s ears, because the little one amused herself by piling the mud on her clogs as on the end of a shovel29. On leaving the settlement she had gone along by the pit-bank and followed the road of the canal, making a short cut through broken-up paths, across rough country shut in by mossy palings. Sheds succeeded one another, long workshop buildings, tall chimneys spitting out soot, and soiling this ravaged30 suburb of an industrial district. Behind a clump31 of poplars the old Réquillart pit exhibited its crumbling32 steeple, of which the large skeleton alone stood upright. And turning to the right, Maheude found herself on the high road.

“Stop, stop, dirty pig! I’ll teach you to make rissoles.” Now it was Henri, who had taken a handful of mud and was moulding it. The two children had their ears impartially33 boxed, and resumed their orderly progress, squinting34 down at the tracks they were making in the mud-heaps. They draggled along, already exhausted35 by their efforts to unstick their shoes at every step.

On the Marchiennes side the road unrolled its two leagues of pavement, which stretched straight as a ribbon soaked in cart grease between the reddish fields. But on the other side it went winding36 down through Montsou, which was built on the slope of a large undulation in the plain. These roads in the Nord, drawn like a string between manufacturing towns, with their slight curves, their slow ascents37, gradually get lined with houses and tend to make the department one laborious38 city. The little brick houses, daubed over to enliven the climate, some yellow, others blue, others black — the last, no doubt, in order to reach at once their final shade — went serpentining39 down to right and to left to the bottom of the slope. A few large two-storied villas40, the dwellings41 of the heads of the workshops, made gaps in the serried42 line of narrow facades43. A church, also of brick, looked like a new model of a large furnace, with its square tower already stained by the floating coal dust. And amid the sugar works, the rope works, and the flour mills, there stood out ballrooms44, restaurants, and beer-shops, which were so numerous that to every thousand houses there were more than five hundred inns.

As she approached the Company’s Yards, a vast series of storehouses and workshops, Maheude decided45 to take Henri and Lénore by the hand, one on the right, the other on the left. Beyond was situated46 the house of the director, M. Hennebeau, a sort of vast chalet, separated from the road by a grating, and then a garden in which some lean trees vegetated47. Just then, a carriage had stopped before the door and a gentleman with decorations and a lady in a fur cloak alighted: visitors just arrived from Paris at the Marchiennes station, for Madame Hennebeau, who appeared in the shadow of the porch, was uttering exclamations48 of surprise and joy.

“Come along, then, dawdlers!” growled49 Maheude, pulling the two little ones, who were standing50 in the mud.

When she arrived at Maigrat’s, she was quite excited. Maigrat lived close to the manager; only a wall separated the latter’s ground from his own small house, and he had there a warehouse51, a long building which opened on to the road as a shop without a front. He kept everything there, grocery, cooked meats, fruit, and sold bread, beer, and saucepans. Formerly52 an overseer at the Voreux, he had started with a small canteen; then, thanks to the protection of his superiors, his business had enlarged, gradually killing53 the Montsou retail54 trade. He centralized merchandise, and the considerable custom of the settlements enabled him to sell more cheaply and to give longer credit. Besides, he had remained in the Company’s hands, and they had built his small house and his shop.

“Here I am again, Monsieur Maigrat,” said Maheude humbly55, finding him standing in front of his door.

He looked at her without replying. He was a stout56, cold, polite man, and he prided himself on never changing his mind.

“Now you won’t send me away again, like yesterday. We must have bread from now to Saturday. Sure enough, we owe you sixty francs these two years.”

She explained in short, painful phrases. It was an old debt contracted during the last strike. Twenty times over they had promised to settle it, but they had not been able; they could not even give him forty sous a fortnight. And then a misfortune had happened two days before; she had been obliged to pay twenty francs to a shoemaker who threatened to seize their things. And that was why they were without a sou. Otherwise they would have been able to go on until Saturday, like the others.

Maigrat, with protruded57 belly and folded arms, shook his head at every supplication58.

“Only two loaves, Monsieur Maigrat. I am reasonable, I don’t ask for coffee. Only two three-pound loaves a day.”

“No,” he shouted at last, at the top of his voice.

His wife had appeared, a pitiful creature who passed all her days over a ledger59, without even daring to lift her head. She moved away, frightened at seeing this unfortunate woman turning her ardent60, beseeching61 eyes towards her. It was said that she yielded the conjugal62 bed to the putters among the customers. It was a known fact that when a miner wished to prolong his credit, he had only to send his daughter or his wife, plain or pretty, it mattered not, provided they were complaisant63.

Maheude, still imploring64 Maigrat with her look, felt herself uncomfortable under the pale keenness of his small eyes, which seemed to undress her. It made her angry; she would have understood before she had had seven children, when she was young. And she went off, violently dragging Lénore and Henri who were occupied in picking up nut-shells from the gutter65 and examining them.

“This won’t bring you luck, Monsieur Maigrat, remember!”

Now there only remained the Piolaine people. If these would not throw her a five-franc piece she might as well lie down and die. She had taken the Joiselle road on the left. The administration building was there at the corner of the road, a veritable brick palace, where the great people from Paris, princes and generals and members of the Government, came every autumn to give large dinners. As she walked she was already spending the five francs, first bread, then coffee, afterwards a quarter of butter, a bushel of potatoes for the morning soup and the evening stew66; finally, perhaps, a bit of brawn67, for the father needed meat.

The curé of Montsou, Abbé Joire, was passing, holding up his cassock, with the delicate air of a fat, well-nourished cat afraid of wetting its fur. He was a mild man who pretended not to interest himself in anything, so as not to vex68 either the workers or the masters.

“Good day, monsieur le curé.”

Without stopping he smiled at the children, and left her planted in the middle of the road. She was not religious, but she had suddenly imagined that this priest would give her something.

And the journey began again through the black, sticky mud. There were still two kilometres to walk, and the little ones dragged behind more than ever, for they were frightened, and no longer amused themselves. To right and to left of the path the same vague landscape unrolled, enclosed within mossy palings, the same factory buildings, dirty with smoke, bristling69 with tall chimneys. Then the flat land was spread out in immense open fields, like an ocean of brown clods, without a tree-trunk, as far as the purplish line of the forest of Vandame.

“Carry me, mother.”

She carried them one after the other. Puddles70 made holes in the pathway, and she pulled up her clothes, fearful of arriving too dirty. Three times she nearly fell, so sticky was that confounded pavement. And as they at last arrived before the porch, two enormous dogs threw themselves upon them, barking so loudly that the little ones yelled with terror. The coachman was obliged to take a whip to them.

“Leave your sabots, and come in,” repeated Honorine. In the dining-room the mother and children stood motionless, dazed by the sudden heat, and very constrained71 beneath the gaze of this old lady and gentleman, who were stretched out in their easy-chairs.

“Cécile,” said the old lady, “fulfil your little duties.”

The Grégoires charged Cécile with their charities. It was part of their idea of a good education. One must be charitable. They said themselves that their house was the house of God. Besides, they flattered themselves that they performed their charity with intelligence, and they were exercised by a constant fear lest they should be deceived, and so encourage vice72. So they never gave money, never! Not ten sous, not two sous, for it is a well-known fact that as soon as a poor man gets two sous he drinks them. Their alms were, therefore, always in kind, especially in warm clothing, distributed during the winter to needy73 children.

“Oh! the poor dears!” exclaimed Cécile, ‘“how pale they are from the cold! Honorine, go and look for the parcel in the cupboard.”

The servants were also gazing at these miserable74 creatures with the pity and vague uneasiness of girls who are in no difficulty about their own dinners. While the housemaid went upstairs, the cook forgot her duties, leaving the rest of the brioche on the table, and stood there swinging her empty hands.

“I still have two woollen dresses and some comforters,” Cécile went on; “you will see how warm they will be, the poor dears!”

Then Maheude found her tongue, and stammered:

“Thank you so much, mademoiselle. You are all too good.”

Tears had filled her eyes, she thought herself sure of the five francs, and was only preoccupied75 by the way in which she would ask for them if they were not offered to her. The housemaid did not reappear, and there was a moment of embarrassed silence. From their mother’s skirts the little ones opened their eyes wide and gazed at the brioche.

“You only have these two?” asked Madame Grégoire, in order to break the silence.

“Oh, madame! I have seven. ”

M. Grégoire, who had gone back to his newspaper. sat up indignantly.

“Seven children! But why? good God!”

“It is imprudent,” murmured the old lady.

Maheude made a vague gesture of apology. What would you have? One doesn’t think about it at all, they come quite naturally. And then, when they grow up they bring something in, and that makes the household go. Take their case, they could get on, if it was not for the grandfather who was getting quite stiff, and if it was not that among the lot only two of her sons and her eldest77 daughter were old enough to go down into the pit. It was necessary, all the same, to feed the little ones who brought nothing in.

“Then,” said Madame Grégoire, “you have worked for a long time at the mines?”

A silent laugh lit up Maheude’s pale face.

“Ah, yes! ah, yes! I went down till I was twenty. The doctor said that I should stay above for good after I had been confined the second time, because it seems that made something go wrong in my inside. Besides, then I got married, and I had enough to do in the house. But on my husband’s side, you see, they have been down there for ages. It goes up from grandfather to grandfather, one doesn’t know how far back, quite to the beginning when they first took the pick down there at Réquillart.”

M. Grégoire thoughtfully contemplated78 this woman and these pitiful children, with their waxy79 flesh, their discoloured hair, the degeneration which stunted80 them, gnawed81 by anaemia, and with the melancholy82 ugliness of starvelings. There was silence again, and one only heard the burning coal as it gave out a jet of gas. The moist room had that heavy air of comfort in which our middle-class nooks of happiness slumber.

“What is she doing, then?” exclaimed Cécile impatiently. “Mélanie, go up and tell her that the parcel is at the bottom of the cupboard, on the left.”

In the meanwhile, M. Grégoire repeated aloud the reflections inspired by the sight of these starving ones.

“There is evil in this world, it is quite true; but, my good woman, it must also be said that workpeople are never prudent76. Thus, instead of putting aside a few sous like our peasants, miners drink, get into debt, and end by not having enough to support their families.”

“Monsieur is right,” replied Maheude sturdily. “They don’t always keep to the right path. That’s what I’m always saying to the ne’er-do-wells when they complain. Now, I have been lucky; my husband doesn’t drink. All the same, on feast Sundays he sometimes takes a drop too much; but it never goes farther. It is all the nicer of him, since before our marriage he drank like a hog83, begging your pardon. And yet, you know, it doesn’t help us much that he is so sensible. There are days like to-day when you might turn out all the drawers in the house and not find a farthing.”

She wished to suggest to them the idea of the five-franc piece, and went on in her low voice, explaining the fatal debt, small at first, then large and overwhelming. They paid regularly for many fortnights. But one day they got behind, and then it was all up. They could never catch up again. The gulf84 widened, and the men became disgusted with work which did not even allow them to pay their way. Do what they could, there was nothing but difficulties until death. Besides, it must be understood that a collier needed a glass to wash away the dust. It began there, and then he was always in the inn when worries came. Without complaining of any one it might be that the workmen did not earn as much as they ought to.

“I thought,” said Madame Gérgoire, “that the Company gave you lodging85 and firing?”

Maheude glanced sideways at the flaming coal in the fire-place.

“Yes, yes, they give us coal, not very grand, but it burns. As to lodging, it only costs six francs a month; that sounds like nothing, but it is often pretty hard to pay. To-day they might cut me up into bits without getting two sous out of me. Where there’s nothing, there’s nothing.”

The lady and gentleman were silent, softly stretched out, and gradually wearied and disquieted86 by the exhibition of this wretchedness. She feared she had wounded them, and added, with the stolid87 and just air of a practical woman:

“Oh! I didn’t want to complain. Things are like this, and one has to put up with them; all the more that it’s no good struggling, perhaps we shouldn’t change anything. The best is, is it not, to try and live honestly in the place in which the good God has put us?”

M. Grégoire approved this emphatically.

“With such sentiments, my good woman, one is above misfortune.”

Honorine and Mélanie at last brought the parcel.

Cécile unfastened it and took out the two dresses. She added comforters, even stockings and mittens88. They would all fit beautifully; she hastened and made the servants wrap up the chosen garments; for her music mistress had just arrived; and she pushed the mother and children towards the door.

“We are very short,” stammered Maheude; “if we only had a five-franc piece ——”

The phrase was stifled, for the Maheus were proud and never begged. Cécile looked uneasily at her father; but the latter refused decisively, with an air of duty.

“No, it is not our custom. We cannot do it.”

Then the young girl, moved by the mother’s overwhelmed face, wished to do all she could for the children. They were still looking fixedly89 at the brioche; she cut it in two and gave it to them.

“Here! this is for you.”

Then, taking the pieces back, she asked for an old newspaper:

“Wait, you must share with your brothers and sisters.” And beneath the tender gaze of her parents she finally pushed them out of the room. The poor starving urchins90 went off, holding the brioche respectfully in their benumbed little hands.

Maheude dragged her children along the road, seeing neither the desert fields, nor the black mud, nor the great livid sky. As she passed through Montsou she resolutely91 entered Maigrat’s shop, and begged so persistently92 that at last she carried away two loaves, coffee, butter, and even her five-franc piece, for the man also lent money by the week. It was not her that he wanted, it was Catherine; she understood that when he advised her to send her daughter for provisions. They would see about that. Catherine would box his ears if he came too close under her nose.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
2 streaks a961fa635c402b4952940a0218464c02     
n.(与周围有所不同的)条纹( streak的名词复数 );(通常指不好的)特征(倾向);(不断经历成功或失败的)一段时期v.快速移动( streak的第三人称单数 );使布满条纹
参考例句:
  • streaks of grey in her hair 她头上的绺绺白发
  • Bacon has streaks of fat and streaks of lean. 咸肉中有几层肥的和几层瘦的。 来自《现代英汉综合大词典》
3 slumber 8E7zT     
n.睡眠,沉睡状态
参考例句:
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
4 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
5 stifling dhxz7C     
a.令人窒息的
参考例句:
  • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
  • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
6 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
7 clatter 3bay7     
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声
参考例句:
  • The dishes and bowls slid together with a clatter.碟子碗碰得丁丁当当的。
  • Don't clatter your knives and forks.别把刀叉碰得咔哒响。
8 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
9 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
10 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
11 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
12 soot ehryH     
n.煤烟,烟尘;vt.熏以煤烟
参考例句:
  • Soot is the product of the imperfect combustion of fuel.煤烟是燃料不完全燃烧的产物。
  • The chimney was choked with soot.烟囱被煤灰堵塞了。
13 disturbance BsNxk     
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调
参考例句:
  • He is suffering an emotional disturbance.他的情绪受到了困扰。
  • You can work in here without any disturbance.在这儿你可不受任何干扰地工作。
14 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
15 gnaw E6kyH     
v.不断地啃、咬;使苦恼,折磨
参考例句:
  • Dogs like to gnaw on a bone.狗爱啃骨头。
  • A rat can gnaw a hole through wood.老鼠能啃穿木头。
16 rusty hYlxq     
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
参考例句:
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
17 precocious QBay6     
adj.早熟的;较早显出的
参考例句:
  • They become precocious experts in tragedy.他们成了一批思想早熟、善写悲剧的能手。
  • Margaret was always a precocious child.玛格丽特一直是个早熟的孩子。
18 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
19 clogs 3cdbdaf38822ad20011f2482625f97fb     
木屐; 木底鞋,木屐( clog的名词复数 )
参考例句:
  • Clogs are part of the Netherlands national costume. 木屐是荷兰民族服装的一部分。
  • Clogs are part of the Dutch traditional costume. 木屐是荷兰传统装束的一部分。
20 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
21 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
22 hips f8c80f9a170ee6ab52ed1e87054f32d4     
abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的
参考例句:
  • She stood with her hands on her hips. 她双手叉腰站着。
  • They wiggled their hips to the sound of pop music. 他们随着流行音乐的声音摇晃着臀部。 来自《简明英汉词典》
23 flattened 1d5d9fedd9ab44a19d9f30a0b81f79a8     
[医](水)平扁的,弄平的
参考例句:
  • She flattened her nose and lips against the window. 她把鼻子和嘴唇紧贴着窗户。
  • I flattened myself against the wall to let them pass. 我身体紧靠着墙让他们通过。
24 rhythmic rXexv     
adj.有节奏的,有韵律的
参考例句:
  • Her breathing became more rhythmic.她的呼吸变得更有规律了。
  • Good breathing is slow,rhythmic and deep.健康的呼吸方式缓慢深沉而有节奏。
25 thaw fUYz5     
v.(使)融化,(使)变得友善;n.融化,缓和
参考例句:
  • The snow is beginning to thaw.雪已开始融化。
  • The spring thaw caused heavy flooding.春天解冻引起了洪水泛滥。
26 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
27 diluted 016e8d268a5a89762de116a404413fef     
无力的,冲淡的
参考例句:
  • The paint can be diluted with water to make a lighter shade. 这颜料可用水稀释以使色度淡一些。
  • This pesticide is diluted with water and applied directly to the fields. 这种杀虫剂用水稀释后直接施用在田里。
28 tenacious kIXzb     
adj.顽强的,固执的,记忆力强的,粘的
参考例句:
  • We must learn from the tenacious fighting spirit of Lu Xun.我们要学习鲁迅先生韧性的战斗精神。
  • We should be tenacious of our rights.我们应坚决维护我们的权利。
29 shovel cELzg     
n.铁锨,铲子,一铲之量;v.铲,铲出
参考例句:
  • He was working with a pick and shovel.他在用镐和铲干活。
  • He seized a shovel and set to.他拿起一把铲就干上了。
30 ravaged 0e2e6833d453fc0fa95986bdf06ea0e2     
毁坏( ravage的过去式和过去分词 ); 蹂躏; 劫掠; 抢劫
参考例句:
  • a country ravaged by civil war 遭受内战重创的国家
  • The whole area was ravaged by forest fires. 森林火灾使整个地区荒废了。
31 clump xXfzH     
n.树丛,草丛;vi.用沉重的脚步行走
参考例句:
  • A stream meandered gently through a clump of trees.一条小溪从树丛中蜿蜒穿过。
  • It was as if he had hacked with his thick boots at a clump of bluebells.仿佛他用自己的厚靴子无情地践踏了一丛野风信子。
32 crumbling Pyaxy     
adj.摇摇欲坠的
参考例句:
  • an old house with crumbling plaster and a leaking roof 一所灰泥剥落、屋顶漏水的老房子
  • The boat was tied up alongside a crumbling limestone jetty. 这条船停泊在一个摇摇欲坠的石灰岩码头边。
33 impartially lqbzdy     
adv.公平地,无私地
参考例句:
  • Employers must consider all candidates impartially and without bias. 雇主必须公平而毫无成见地考虑所有求职者。
  • We hope that they're going to administer justice impartially. 我们希望他们能主持正义,不偏不倚。
34 squinting e26a97f9ad01e6beee241ce6dd6633a2     
斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • "More company," he said, squinting in the sun. "那边来人了,"他在阳光中眨巴着眼睛说。
  • Squinting against the morning sun, Faulcon examined the boy carefully. 对着早晨的太阳斜起眼睛,富尔康仔细地打量着那个年轻人。
35 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
36 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
37 ascents 1d1ddafa9e981f1d3c11c7a35f9bc553     
n.上升( ascent的名词复数 );(身份、地位等的)提高;上坡路;攀登
参考例句:
  • The cart was very heavy, and in addition, there were many ascents. 这辆车实在难拉,而且又很重,还得上许多坡。 来自互联网
  • Balloon ascents overcome this hazard with ease. 升空的气球能轻而易举地克服这一困难。 来自互联网
38 laborious VxoyD     
adj.吃力的,努力的,不流畅
参考例句:
  • They had the laborious task of cutting down the huge tree.他们接受了伐大树的艰苦工作。
  • Ants and bees are laborious insects.蚂蚁与蜜蜂是勤劳的昆虫。
39 serpentining 9116ece3f850bbbc74962fe7f510706d     
v.像蛇般蜷曲的,蜿蜒的( serpentine的现在分词 )
参考例句:
40 villas 00c79f9e4b7b15e308dee09215cc0427     
别墅,公馆( villa的名词复数 ); (城郊)住宅
参考例句:
  • Magnificent villas are found throughout Italy. 在意大利到处可看到豪华的别墅。
  • Rich men came down from wealthy Rome to build sea-side villas. 有钱人从富有的罗马来到这儿建造海滨别墅。
41 dwellings aa496e58d8528ad0edee827cf0b9b095     
n.住处,处所( dwelling的名词复数 )
参考例句:
  • The development will consist of 66 dwellings and a number of offices. 新建楼区将由66栋住房和一些办公用房组成。
  • The hovels which passed for dwellings are being pulled down. 过去用作住室的陋屋正在被拆除。 来自《简明英汉词典》
42 serried tz8wA     
adj.拥挤的;密集的
参考例句:
  • The fields were mostly patches laid on the serried landscape.between crevices and small streams.农田大部分是地缝和小溪之间的条状小块。
  • On the shelf are serried rows of law books and law reports.书橱上是排得密密匝匝的几排法律书籍和判例汇编。
43 facades 4181fbc91529cee0be1596dded899433     
n.(房屋的)正面( facade的名词复数 );假象,外观
参考例句:
  • Terraces of asphalt are placed by the building's south and west facades. 沥青露台位于建筑的南面和西面。 来自互联网
  • Preserving historic buildings or keeping only their facades (or fronts) grew common. 保存历史建筑或是保持它们普通的正面增长。 来自互联网
44 ballrooms 4cfacdd40438f2765163a9248a551ac1     
n.舞厅( ballroom的名词复数 )
参考例句:
  • It was performed in fashionable Casino ballrooms. 人们在时髦的娱乐舞厅里跳这种舞蹈。 来自互联网
  • Some settled into ballrooms or theaters or hotels for weeks or months at a time. 有的乐队在舞厅、剧院或旅馆作数月甚至数月的逗留。 来自互联网
45 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
46 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
47 vegetated 121ec9f7c640446869656c5d1834259b     
v.过单调呆板的生活( vegetate的过去式和过去分词 );植物似地生长;(瘤、疣等)长大
参考例句:
  • The bacterial growth vegetated along. 细菌的生长繁殖很快。 来自互联网
  • They vegetated the hills behind their house. 他们在他们的屋后的山上种植被。 来自互联网
48 exclamations aea591b1607dd0b11f1dd659bad7d827     
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词
参考例句:
  • The visitors broke into exclamations of wonder when they saw the magnificent Great Wall. 看到雄伟的长城,游客们惊叹不已。 来自《简明英汉词典》
  • After the will has been read out, angry exclamations aroused. 遗嘱宣读完之后,激起一片愤怒的喊声。 来自辞典例句
49 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
50 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
51 warehouse 6h7wZ     
n.仓库;vt.存入仓库
参考例句:
  • We freighted the goods to the warehouse by truck.我们用卡车把货物运到仓库。
  • The manager wants to clear off the old stocks in the warehouse.经理想把仓库里积压的存货处理掉。
52 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
53 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
54 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
55 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
57 protruded ebe69790c4eedce2f4fb12105fc9e9ac     
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The child protruded his tongue. 那小孩伸出舌头。 来自《简明英汉词典》
  • The creature's face seemed to be protruded, because of its bent carriage. 那人的脑袋似乎向前突出,那是因为身子佝偻的缘故。 来自英汉文学
58 supplication supplication     
n.恳求,祈愿,哀求
参考例句:
  • She knelt in supplication. 她跪地祷求。
  • The supplication touched him home. 这个请求深深地打动了他。 来自英汉文学 - 双城记
59 ledger 014xk     
n.总帐,分类帐;帐簿
参考例句:
  • The young man bowed his head and bent over his ledger again.那个年轻人点头应诺,然后又埋头写起分类帐。
  • She is a real accountant who even keeps a detailed household ledger.她不愧是搞财务的,家庭分类账记得清楚详细。
60 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
61 beseeching 67f0362f7eb28291ad2968044eb2a985     
adj.恳求似的v.恳求,乞求(某事物)( beseech的现在分词 )
参考例句:
  • She clung to her father, beseeching him for consent. 她紧紧挨着父亲,恳求他答应。 来自辞典例句
  • He casts a beseeching glance at his son. 他用恳求的眼光望着儿子。 来自辞典例句
62 conjugal Ravys     
adj.婚姻的,婚姻性的
参考例句:
  • Conjugal visits are banned,so marriages break down.配偶访问是禁止的,罪犯的婚姻也因此破裂。
  • Conjugal fate is something delicate.缘分,其实是一种微妙的东西。
63 complaisant cbAyX     
adj.顺从的,讨好的
参考例句:
  • He has a pretty and complaisant wife.他有个漂亮又温顺的妻子。
  • He is complaisant to her.他对她百依百顺。
64 imploring cb6050ff3ff45d346ac0579ea33cbfd6     
恳求的,哀求的
参考例句:
  • Those calm, strange eyes could see her imploring face. 那平静的,没有表情的眼睛还能看得到她的乞怜求情的面容。
  • She gave him an imploring look. 她以哀求的眼神看着他。
65 gutter lexxk     
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟
参考例句:
  • There's a cigarette packet thrown into the gutter.阴沟里有个香烟盒。
  • He picked her out of the gutter and made her a great lady.他使她脱离贫苦生活,并成为贵妇。
66 stew 0GTz5     
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑
参考例句:
  • The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
  • There's no need to get in a stew.没有必要烦恼。
67 brawn OdGyX     
n.体力
参考例句:
  • In this job you need both brains and brawn.做这份工作既劳神又费力。
  • They relied on brains rather than brawn.他们靠的是脑力,而不是体力。
68 vex TLVze     
vt.使烦恼,使苦恼
参考例句:
  • Everything about her vexed him.有关她的一切都令他困惑。
  • It vexed me to think of others gossiping behind my back.一想到别人在背后说我闲话,我就很恼火。
69 bristling tSqyl     
a.竖立的
参考例句:
  • "Don't you question Miz Wilkes' word,'said Archie, his beard bristling. "威尔克斯太太的话,你就不必怀疑了。 "阿尔奇说。他的胡子也翘了起来。
  • You were bristling just now. 你刚才在发毛。
70 puddles 38bcfd2b26c90ae36551f1fa3e14c14c     
n.水坑, (尤指道路上的)雨水坑( puddle的名词复数 )
参考例句:
  • The puddles had coalesced into a small stream. 地面上水洼子里的水汇流成了一条小溪。
  • The road was filled with puddles from the rain. 雨后路面到处是一坑坑的积水。 来自《简明英汉词典》
71 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
72 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
73 needy wG7xh     
adj.贫穷的,贫困的,生活艰苦的
参考例句:
  • Although he was poor,he was quite generous to his needy friends.他虽穷,但对贫苦的朋友很慷慨。
  • They awarded scholarships to needy students.他们给贫苦学生颁发奖学金。
74 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
75 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
76 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
77 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
78 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
79 waxy pgZwk     
adj.苍白的;光滑的
参考例句:
  • Choose small waxy potatoes for the salad.选些个头小、表皮光滑的土豆做色拉。
  • The waxy oil keeps ears from getting too dry.这些蜡状耳油可以保持耳朵不会太干燥。
80 stunted b003954ac4af7c46302b37ae1dfa0391     
adj.矮小的;发育迟缓的
参考例句:
  • the stunted lives of children deprived of education 未受教育的孩子所过的局限生活
  • But the landed oligarchy had stunted the country's democratic development for generations. 但是好几代以来土地寡头的统治阻碍了这个国家民主的发展。
81 gnawed 85643b5b73cc74a08138f4534f41cef1     
咬( gnaw的过去式和过去分词 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物
参考例句:
  • His attitude towards her gnawed away at her confidence. 他对她的态度一直在削弱她的自尊心。
  • The root of this dead tree has been gnawed away by ants. 这棵死树根被蚂蚁唼了。
82 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
83 hog TrYzRg     
n.猪;馋嘴贪吃的人;vt.把…占为己有,独占
参考例句:
  • He is greedy like a hog.他像猪一样贪婪。
  • Drivers who hog the road leave no room for other cars.那些占着路面的驾驶员一点余地都不留给其他车辆。
84 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
85 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
86 disquieted e705be49b0a827fe41d115e658e5d697     
v.使不安,使忧虑,使烦恼( disquiet的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • People are disquieted [on tenterhooks]. 人心惶惶。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The bad news disquieted him. 恶讯使他焦急不安。 来自《现代英汉综合大词典》
87 stolid VGFzC     
adj.无动于衷的,感情麻木的
参考例句:
  • Her face showed nothing but stolid indifference.她的脸上毫无表情,只有麻木的无动于衷。
  • He conceals his feelings behind a rather stolid manner.他装作无动于衷的样子以掩盖自己的感情。
88 mittens 258752c6b0652a69c52ceed3c65dbf00     
不分指手套
参考例句:
  • Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face. 棉的连指手套使婴儿不会抓伤自己的脸。
  • I'd fisted my hands inside their mittens to keep the fingers warm. 我在手套中握拳头来保暖手指。
89 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
90 urchins d5a7ff1b13569cf85a979bfc58c50045     
n.顽童( urchin的名词复数 );淘气鬼;猬;海胆
参考例句:
  • Some dozen barefooted urchins ganged in from the riverside. 几十个赤足的顽童从河边成群结队而来。 来自《简明英汉词典》
  • People said that he had jaundice and urchins nicknamed him "Yellow Fellow." 别人说他是黄胆病,孩子们也就叫他“黄胖”了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
91 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
92 persistently MlzztP     
ad.坚持地;固执地
参考例句:
  • He persistently asserted his right to a share in the heritage. 他始终声称他有分享那笔遗产的权利。
  • She persistently asserted her opinions. 她果断地说出了自己的意见。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533