小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Green Fairy Book » Chapter 5 The Enchanted Watch
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 5 The Enchanted Watch
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Once upon a time there lived a rich man who had three sons. When they grew up, he sent the eldest1 to travel and see the world, and three years passed before his family saw him again. Then he returned, magnificently dressed, and his father was so delighted with his behaviour, that he gave a great feast in his honour, to which all the relations and friends were invited.

When the rejoicings were ended, the second son begged leave of his father to go in his turn to travel and mix with the world. The father was enchanted2 at the request, and gave him plenty of money for his expenses, saying, ‘If you behave as well as your brother, I will do honour to you as I did to him.’ The young man promised to do his best, and his conduct during three years was all that it should be. Then he went home, and his father was so pleased with him that his feast of welcome was even more splendid than the one before.

The third brother, whose name was Jenik, or Johnnie, was considered the most foolish of the three. He never did anything at home except sit over the stove and dirty himself with the ashes; but he also begged his father’s leave to travel for three years. ‘Go if you like, you idiot; but what good will it do you?’

The youth paid no heed3 to his father’s observations as long as he obtained permission to go. The father saw him depart with joy, glad to get rid of him, and gave him a handsome sum of money for his needs.

Once, as he was making one of his journeys, Jenik chanced to cross a meadow where some shepherds were just about to kill a dog. He entreated4 them to spare it, and to give it to him instead which they willingly did, and he went on his way, followed by the dog. A little further on he came upon a cat, which someone was going to put to death. He implored5 its life, and the cat followed him. Finally, in another place, he saved a serpent, which was also handed over to him and now they made a party of four — the dog behind Jenik, the cat behind the dog, and the serpent behind the cat.

Then the serpent said to Jenik, ‘Go wherever you see me go,’ for in the autumn, when all the serpents hide themselves in their holes, this serpent was going in search of his king, who was king of all the snakes.

Then he added: ‘My king will scold me for my long absence, everyone else is housed for the winter, and I am very late. I shall have to tell him what danger I have been in, and how, without your help, I should certainly have lost my life. The king will ask what you would like in return, and be sure you beg for the watch which hangs on the wall. It has all sorts of wonderful properties, you only need to rub it to get whatever you like.’

No sooner said than done. Jenik became the master of the watch, and the moment he got out he wished to put its virtues6 to the proof. He was hungry, and thought it would be delightful7 to eat in the meadow a loaf of new bread and a steak of good beef washed down by a flask8 of wine, so he scratched the watch, and in an instant it was all before him. Imagine his joy!

Evening soon came, and Jenik rubbed his watch, and thought it would be very pleasant to have a room with a comfortable bed and a good supper. In an instant they were all before him. After supper he went to bed and slept till morning, as every honest man ought to do. Then he set forth9 for his father’s house, his mind dwelling10 on the feast that would be awaiting him. But as he returned in the same old clothes in which he went away, his father flew into a great rage, and refused to do anything for him. Jenik went to his old place near the stove, and dirtied himself in the ashes without anybody minding.

The third day, feeling rather dull, he thought it would be nice to see a three-story house filled with beautiful furniture, and with vessels11 of silver and gold. So he rubbed the watch, and there it all was. Jenik went to look for his father, and said to him: ‘You offered me no feast of welcome, but permit me to give one to you, and come and let me show you my plate.’

The father was much astonished, and longed to know where his son had got all this wealth. Jenik did not reply, but begged him to invite all their relations and friends to a grand banquet.

So the father invited all the world, and everyone was amazed to see such splendid things, so much plate, and so many fine dishes on the table. After the first course Jenik prayed his father to invite the King, and his daughter the Princess. He rubbed his watch and wished for a carriage ornamented12 with gold and silver, and drawn13 by six horses, with harness glittering with precious stones. The father did not dare to sit in this gorgeous coach, but went to the palace on foot. The King and his daughter were immensely surprised with the beauty of the carriage, and mounted the steps at once to go to Jenik’s banquet. Then Jenik rubbed his watch afresh, and wished that for six miles the way to the house should be paved with marble. Who ever felt so astonished as the King? Never had he travelled over such a gorgeous road.

When Jenik heard the wheels of the carriage, he rubbed his watch and wished for a still more beautiful house, four stories high, and hung with gold, silver, and damask; filled with wonderful tables, covered with dishes such as no king had ever eaten before. The King, the Queen, and the Princess were speechless with surprise. Never had they seen such a splendid palace, nor such a high feast! At dessert the King asked Jenik’s father to give him the young man for a son-in-law. No sooner said than done! The marriage took place at once, and the King returned to his own palace, and left Jenik with his wife in the enchanted house.

Now Jenik was not a very clever man, and at the end of a very short time he began to bore his wife. She inquired how he managed to build palaces and to get so many precious things. He told her all about the watch, and she never rested till she had stolen the precious talisman14. One night she took the watch, rubbed it, and wished for a carriage drawn by four horses; and in this carriage she at once set out for her father’s palace. There she called to her own attendants, bade them follow her into the carriage, and drove straight to the sea-side. Then she rubbed her watch, and wished that the sea might be crossed by a bridge, and that a magnificent palace might arise in the middle of the sea. No sooner said than done. The Princess entered the house, rubbed her watch, and in an instant the bridge was gone.

Left alone, Jenik felt very miserable15. His father, mother, and brothers, and, indeed, everybody else, all laughed at him. Nothing remained to him but the cat and dog whose lives he had once saved. He took them with him and went far away, for he could no longer live with his family. He reached at last a great desert, and saw some crows flying towards a mountain. One of them was a long way behind, and when he arrived his brothers inquired what had made him so late. ‘Winter is here,’ they said, ‘and it is time to fly to other countries.’ He told them that he had seen in the middle of the sea the most wonderful house that ever was built.

On hearing this, Jenik at once concluded that this must be the hiding-place of his wife. So he proceeded directly to the shore with his dog and his cat. When he arrived on the beach, he said to the dog: ‘You are an excellent swimmer, and you, little one, are very light; jump on the dog’s back and he will take you to the palace. Once there, he will hide himself near the door, and you must steal secretly in and try to get hold of my watch.’

No sooner said than done. The two animals crossed the sea; the dog hid near the house, and the cat stole into the chamber16. The Princess recognised him, and guessed why he had come; and she took the watch down to the cellar and locked it in a box. But the cat wriggled17 its way into the cellar, and the moment the Princess turned her back, he scratched and scratched till he had made a hole in the box. Then he took the watch between his teeth, and waited quietly till the Princess came back. Scarcely had she opened the door when the cat was outside, and the watch into the bargain.

The cat was no sooner beyond the gates than she said to the dog:

‘We are going to cross the sea; be very careful not to speak to me.’

The dog laid this to heart and said nothing; but when they approached the shore he could not help asking, ‘Have you got the watch?’

The cat did not answer — he was afraid that he might let the talisman fall. When they touched the shore the dog repeated his question.

‘Yes,’ said the cat.

And the watch fell into the sea. Then our two friends began each to accuse the other, and both looked sorrowfully at the place where their treasure had fallen in. Suddenly a fish appeared near the edge of the sea. The cat seized it, and thought it would make them a good supper.

‘I have nine little children,’ cried the fish. ‘Spare the father of a family!’

‘Granted,’ replied the cat; ‘but on condition that you find our watch.’

The fish executed his commission, and they brought the treasure back to their master. Jenik rubbed the watch and wished that the palace, with the Princess and all its inhabitants, should be swallowed up in the sea. No sooner said than done. Jenik returned to his parents, and he and his watch, his cat and his dog, lived together happily to the end of their days.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
2 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
3 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
4 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
5 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
6 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
7 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
8 flask Egxz8     
n.瓶,火药筒,砂箱
参考例句:
  • There is some deposit in the bottom of the flask.这只烧杯的底部有些沉淀物。
  • He took out a metal flask from a canvas bag.他从帆布包里拿出一个金属瓶子。
9 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
10 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
11 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
12 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
13 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
14 talisman PIizs     
n.避邪物,护身符
参考例句:
  • It was like a talisman worn in bosom.它就象佩在胸前的护身符一样。
  • Dress was the one unfailling talisman and charm used for keeping all things in their places.冠是当作保持品位和秩序的一种万应灵符。
15 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
16 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
17 wriggled cd018a1c3280e9fe7b0169cdb5687c29     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等)
参考例句:
  • He wriggled uncomfortably on the chair. 他坐在椅子上不舒服地扭动着身体。 来自《简明英汉词典》
  • A snake wriggled across the road. 一条蛇蜿蜒爬过道路。 来自《现代汉英综合大词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533