A powerful king had, among many other treasures, a wonderful tree in his garden, which bore every year beautiful golden apples. But the King was never able to enjoy his treasure, for he might watch and guard them as he liked, as soon as they began to get ripe they were always stolen. At last, in despair, he sent for his three sons, and said to the two eldest1, ‘Get yourselves ready for a journey. Take gold and silver with you, and a large retinue2 of servants, as beseems two noble princes, and go through the world till you find out who it is that steals my golden apples, and, if possible, bring the thief to me that I may punish him as he deserves.’ His sons were delighted at this proposal, for they had long wished to see something of the world, so they got ready for their journey with all haste, bade their father farewell, and left the town.
The youngest Prince was much disappointed that he too was not sent out on his travels; but his father wouldn’t hear of his going, for he had always been looked upon as the stupid one of the family, and the King was afraid of something happening to him. But the Prince begged and implored3 so long, that at last his father consented to let him go, and furnished him with gold and silver as he had done his brothers. But he gave him the most wretched horse in his stable, because the foolish youth hadn’t asked for a better. So he too set out on his journey to secure the thief, amid the jeers4 and laughter of the whole court and town.
His path led him first through a wood, and he hadn’t gone very far when he met a lean-looking wolf who stood still as he approached. The Prince asked him if he were hungry, and when the wolf said he was, he got down from his horse and said, ‘If you are really as you say and look, you may take my horse and eat it.’
The wolf didn’t wait to have the offer repeated, but set to work, and soon made an end of the poor beast. When the Prince saw how different the wolf looked when he had finished his meal, he said to him, ‘Now, my friend, since you have eaten up my horse, and I have such a long way to go, that, with the best will in the world, I couldn’t manage it on foot, the least you can do for me is to act as my horse and to take me on your back.’
‘Most certainly,’ said the wolf, and, letting the Prince mount him, he trotted5 gaily6 through the wood. After they had gone a little way he turned round and asked his rider where he wanted to go to, and the Prince proceeded to tell him the whole story of the golden apples that had been stolen out of the King’s garden, and how his other two brothers had set forth7 with many followers8 to find the thief. When he had finished his story, the wolf, who was in reality no wolf but a mighty9 magician, said he thought he could tell him who the thief was, and could help him to secure him. ‘There lives,’ he said, ‘in a neighbouring country, a mighty emperor who has a beautiful golden bird in a cage, and this is the creature who steals the golden apples, but it flies so fast that it is impossible to catch it at its theft. You must slip into the Emperor’s palace by night and steal the bird with the cage; but be very careful not to touch the walls as you go out.’
The following night the Prince stole into the Emperor’s palace, and found the bird in its cage as the wolf had told him he would. He took hold of it carefully, but in spite of all his caution he touched the wall in trying to pass by some sleeping watchmen. They awoke at once, and, seizing him, beat him and put him into chains. Next day he was led before the Emperor, who at once condemned10 him to death and to be thrown into a dark dungeon11 till the day of his execution arrived.
The wolf, who, of course, knew by his magic arts all that had happened to the Prince, turned himself at once into a mighty monarch12 with a large train of followers, and proceeded to the Court of the Emperor, where he was received with every show of honour. The Emperor and he conversed13 on many subjects, and, among other things, the stranger asked his host if he had many slaves. The Emperor told him he had more than he knew what to do with, and that a new one had been captured that very night for trying to steal his magic bird, but that as he had already more than enough to feed and support, he was going to have this last captive hanged next morning.
‘He must have been a most daring thief,’ said the King, ‘to try and steal the magic bird, for depend upon it the creature must have been well guarded. I would really like to see this bold rascal14.’ ‘By all means,’ said the Emperor; and he himself led his guest down to the dungeon where the unfortunate Prince was kept prisoner. When the Emperor stepped out of the cell with the King, the latter turned to him and said, ‘Most mighty Emperor, I have been much disappointed. I had thought to find a powerful robber, and instead of that I have seen the most miserable15 creature I can imagine. Hanging is far too good for him. If I had to sentence him I should make him perform some very difficult task, under pain of death. If he did it so much the better for you, and if he didn’t, matters would just be as they are now and he could still be hanged.’ ‘Your counsel,’ said the Emperor, ‘is excellent, and, as it happens, I’ve got the very thing for him to do. My nearest neighbour, who is also a mighty Emperor, possesses a golden horse which he guards most carefully. The prisoner shall be told to steal this horse and bring it to me.’
The Prince was then let out of his dungeon, and told his life would be spared if he succeeded in bringing the golden horse to the Emperor. He did not feel very elated at this announcement, for he did not know how in the world he was to set about the task, and he started on his way weeping bitterly, and wondering what had made him leave his father’s house and kingdom. But before he had gone far his friend the wolf stood before him and said, ‘Dear Prince, why are you so cast down? It is true you didn’t succeed in catching16 the bird; but don’t let that discourage you, for this time you will be all the more careful, and will doubtless catch the horse.’ With these and like words the wolf comforted the Prince, and warned him specially17 not to touch the wall or let the horse touch it as he led it out, or he would fail in the same way as he had done with the bird.
After a somewhat lengthy18 journey the Prince and the wolf came to the kingdom ruled over by the Emperor who possessed19 the golden horse. One evening late they reached the capital, and the wolf advised the Prince to set to work at once, before their presence in the city had aroused the watchfulness20 of the guards. They slipped unnoticed into the Emperor’s stables and into the very place where there were the most guards, for there the wolf rightly surmised21 they would find the horse. When they came to a certain inner door the wolf told the Prince to remain outside, while he went in. In a short time he returned and said, ‘My dear Prince, the horse is most securely watched, but I have bewitched all the guards, and if you will only be careful not to touch the wall yourself, or let the horse touch it as you go out, there is no danger and the game is yours. The Prince, who had made up his mind to be more than cautious this time, went cheerfully to work. He found all the guards fast asleep, and, slipping into the horse’s stall, he seized it by the bridle22 and led it out; but, unfortunately, before they had got quite clear of the stables a gadfly stung the horse and caused it to switch its tail, whereby it touched the wall. In a moment all the guards awoke, seized the Prince and beat him mercilessly with their horse-whips, after which they bound him with chains, and flung him into a dungeon. Next morning they brought him before the Emperor, who treated him exactly as the King with the golden bird had done, and commanded him to be beheaded on the following day.
When the wolf-magician saw that the Prince had failed this time too, he transformed himself again into a mighty king, and proceeded with an even more gorgeous retinue than the first time to the Court of the Emperor. He was courteously23 received and entertained, and once more after dinner he led the conversation on to the subject of slaves, and in the course of it again requested to be allowed to see the bold robber who had dared to break into the Emperor’s stable to steal his most valuable possession. The Emperor consented, and all happened exactly as it had done at the court of the Emperor with the golden bird; the prisoner’s life was to be spared only on condition that within three days he should obtain possession of the golden mermaid24, whom hitherto no mortal had ever approached.
Very depressed25 by his dangerous and difficult task, the Prince left his gloomy prison; but, to his great joy, he met his friend the wolf before he had gone many miles on his journey. The cunning creature pretended he knew nothing of what had happened to the Prince, and asked him how he had fared with the horse. The Prince told him all about his misadventure, and the condition on which the Emperor had promised to spare his life. Then the wolf reminded him that he had twice got him out of prison, and that if he would only trust in him, and do exactly as he told him, he would certainly succeed in this last undertaking26. Thereupon they bent27 their steps towards the sea, which stretched out before them, as far as their eyes could see, all the waves dancing and glittering in the bright sunshine. ‘Now,’ continued the wolf, ‘I am going to turn myself into a boat full of the most beautiful silken merchandise, and you must jump boldly into the boat, and steer28 with my tail in your hand right out into the open sea. You will soon come upon the golden mermaid. Whatever you do, don’t follow her if she calls you, but on the contrary say to her, “The buyer comes to the seller, not the seller to the buyer.” After which you must steer towards the land, and she will follow you, for she won’t be able to resist the beautiful wares29 you have on board your ship.’
The Prince promised faithfully to do all he had been told, whereupon the wolf changed himself into a ship full of most exquisite30 silks, of every shade and colour imaginable. The astonished Prince stepped into the boat, and, holding the wolf’s tail in his hand, he steered31 boldly out into the open sea, where the sun was gilding32 the blue waves with its golden rays. Soon he saw the golden mermaid swimming near the ship, beckoning33 and calling to him to follow her; but, mindful of the wolf’s warning, he told her in a loud voice that if she wished to buy anything she must come to him. With these words he turned his magic ship round and steered back towards the land. The mermaid called out to him to stand still, but he refused to listen to her and never paused till he reached the sand of the shore. Here he stopped and waited for the mermaid, who had swum after him. When she drew near the boat he saw that she was far more beautiful than any mortal he had ever beheld34. She swam round the ship for some time, and then swung herself gracefully35 on board, in order to examine the beautiful silken stuffs more closely. Then the Prince seized her in his arms, and kissing her tenderly on the cheeks and lips, he told her she was his for ever; at the same moment the boat turned into a wolf again, which so terrified the mermaid that she clung to the Prince for protection.
So the golden mermaid was successfully caught, and she soon felt quite happy in her new life when she saw she had nothing to fear either from the Prince or the wolf — she rode on the back of the latter, and the Prince rode behind her. When they reached the country ruled over by the Emperor with the golden horse, the Prince jumped down, and, helping36 the mermaid to alight, he led her before the Emperor. At the sight of the beautiful mermaid and of the grim wolf, who stuck close to the Prince this time, the guards all made respectful obeisance37, and soon the three stood before his Imperial Majesty38. When the Emperor heard from the Prince how he had gained possession of his fair prize, he at once recognized that he had been helped by some magic art, and on the spot gave up all claim to the beautiful mermaid. ‘Dear youth,’ he said, ‘forgive me for my shameful39 conduct to you, and, as a sign that you pardon me, accept the golden horse as a present. I acknowledge your power to be greater even than I can understand, for you have succeeded in gaining possession of the golden mermaid, whom hitherto no mortal has ever been able to approach.’ Then they all sat down to a huge feast, and the Prince had to relate his adventures all over again, to the wonder and astonishment40 of the whole company.
But the Prince was wearying now to return to his own kingdom, so as soon as the feast was over he took farewell of the Emperor, and set out on his homeward way. He lifted the mermaid on to the golden horse, and swung himself up behind her — and so they rode on merrily, with the wolf trotting41 behind, till they came to the country of the Emperor with the golden bird. The renown42 of the Prince and his adventure had gone before him, and the Emperor sat on his throne awaiting the arrival of the Prince and his companions. When the three rode into the courtyard of the palace, they were surprised and delighted to find everything festively43 illuminated44 and decorated for their reception. When the Prince and the golden mermaid, with the wolf behind them, mounted the steps of the palace, the Emperor came forward to meet them, and led them to the throne room. At the same moment a servant appeared with the golden bird in its golden cage, and the Emperor begged the Prince to accept it with his love, and to forgive him the indignity45 he had suffered at his hands. Then the Emperor bent low before the beautiful mermaid, and, offering her his arm, he led her into dinner, closely followed by the Prince and her friend the wolf; the latter seating himself at table, not the least embarrassed that no one had invited him to do so.
As soon as the sumptuous46 meal was over, the Prince and his mermaid took leave of the Emperor, and, seating themselves on the golden horse, continued their homeward journey. On the way the wolf turned to the Prince and said, ‘Dear friends, I must now bid you farewell, but I leave you under such happy circumstances that I cannot feel our parting to be a sad one.’ The Prince was very unhappy when he heard these words, and begged the wolf to stay with them always; but this the good creature refused to do, though he thanked the Prince kindly47 for his invitation, and called out as he disappeared into the thicket48, ‘Should any evil befall you, dear Prince, at any time, you may rely on my friendship and gratitude49.’ These were the wolf’s parting words, and the Prince could not restrain his tears when he saw his friend vanishing in the distance; but one glance at his beloved mermaid soon cheered him up again, and they continued on their journey merrily.
The news of his son’s adventures had already reached his father’s Court, and everyone was more than astonished at the success of the once despised Prince. His elder brothers, who had in vain gone in pursuit of the thief of the golden apples, were furious over their younger brother’s good fortune, and plotted and planned how they were to kill him. They hid themselves in the wood through which the Prince had to pass on his way to the palace, and there fell on him, and, having beaten him to death, they carried off the golden horse and the golden bird. But nothing they could do would persuade the golden mermaid to go with them or move from the spot, for ever since she had left the sea, she had so attached herself to her Prince that she asked nothing else than to live or die with him.
For many weeks the poor mermaid sat and watched over the dead body of her lover, weeping salt tears over his loss, when suddenly one day their old friend the wolf appeared and said, ‘Cover the Prince’s body with all the leaves and flowers you can find in the wood.’ The maiden50 did as he told her, and then the wolf breathed over the flowery grave, and, lo and behold51! the Prince lay there sleeping as peacefully as a child. ‘Now you may wake him if you like,’ said the wolf, and the mermaid bent over him and gently kissed the wounds his brothers had made on his forehead, and the Prince awoke, and you may imagine how delighted he was to find his beautiful mermaid beside him, though he felt a little depressed when he thought of the loss of the golden bird and the golden horse. After a time the wolf, who had likewise fallen on the Prince’s neck, advised them to continue their journey, and once more the Prince and his lovely bride mounted on the faithful beast’s back.
The King’s joy was great when he embraced his youngest son, for he had long since despaired of his return. He received the wolf and the beautiful golden mermaid most cordially too, and the Prince was made to tell his adventures all over from the beginning. The poor old father grew very sad when he heard of the shameful conduct of his elder sons, and had them called before him. They turned as white as death when they saw their brother, whom they thought they had murdered, standing52 beside them alive and well, and so startled were they that when the King asked them why they had behaved so wickedly to their brother they could think of no lie, but confessed at once that they had slain53 the young Prince in order to obtain possession of the golden horse and the golden bird. Their father’s wrath54 knew no bounds, and he ordered them both to be banished55, but he could not do enough to honour his youngest son, and his marriage with the beautiful mermaid was celebrated56 with much pomp and magnificence. When the festivities were over, the wolf bade them all farewell, and returned once more to his life in the woods, much to the regret of the old King and the young Prince and his bride.
And so ended the adventures of the Prince with his friend the wolf.
1 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
2 retinue | |
n.侍从;随员 | |
参考例句: |
|
|
3 implored | |
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 jeers | |
n.操纵帆桁下部(使其上下的)索具;嘲讽( jeer的名词复数 )v.嘲笑( jeer的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 trotted | |
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走 | |
参考例句: |
|
|
6 gaily | |
adv.欢乐地,高兴地 | |
参考例句: |
|
|
7 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
8 followers | |
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件 | |
参考例句: |
|
|
9 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
10 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
11 dungeon | |
n.地牢,土牢 | |
参考例句: |
|
|
12 monarch | |
n.帝王,君主,最高统治者 | |
参考例句: |
|
|
13 conversed | |
v.交谈,谈话( converse的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
14 rascal | |
n.流氓;不诚实的人 | |
参考例句: |
|
|
15 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
16 catching | |
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
17 specially | |
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
18 lengthy | |
adj.漫长的,冗长的 | |
参考例句: |
|
|
19 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
20 watchfulness | |
警惕,留心; 警觉(性) | |
参考例句: |
|
|
21 surmised | |
v.臆测,推断( surmise的过去式和过去分词 );揣测;猜想 | |
参考例句: |
|
|
22 bridle | |
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒 | |
参考例句: |
|
|
23 courteously | |
adv.有礼貌地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
24 mermaid | |
n.美人鱼 | |
参考例句: |
|
|
25 depressed | |
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的 | |
参考例句: |
|
|
26 undertaking | |
n.保证,许诺,事业 | |
参考例句: |
|
|
27 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
28 steer | |
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶 | |
参考例句: |
|
|
29 wares | |
n. 货物, 商品 | |
参考例句: |
|
|
30 exquisite | |
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 | |
参考例句: |
|
|
31 steered | |
v.驾驶( steer的过去式和过去分词 );操纵;控制;引导 | |
参考例句: |
|
|
32 gilding | |
n.贴金箔,镀金 | |
参考例句: |
|
|
33 beckoning | |
adj.引诱人的,令人心动的v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
34 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
35 gracefully | |
ad.大大方方地;优美地 | |
参考例句: |
|
|
36 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
37 obeisance | |
n.鞠躬,敬礼 | |
参考例句: |
|
|
38 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
39 shameful | |
adj.可耻的,不道德的 | |
参考例句: |
|
|
40 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
41 trotting | |
小跑,急走( trot的现在分词 ); 匆匆忙忙地走 | |
参考例句: |
|
|
42 renown | |
n.声誉,名望 | |
参考例句: |
|
|
43 festively | |
adv.节日地,适合于节日地 | |
参考例句: |
|
|
44 illuminated | |
adj.被照明的;受启迪的 | |
参考例句: |
|
|
45 indignity | |
n.侮辱,伤害尊严,轻蔑 | |
参考例句: |
|
|
46 sumptuous | |
adj.豪华的,奢侈的,华丽的 | |
参考例句: |
|
|
47 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
48 thicket | |
n.灌木丛,树林 | |
参考例句: |
|
|
49 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
50 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
51 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
52 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
53 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
54 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
55 banished | |
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
56 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |