B.C. 406. In the following year — the year of the evening eclipse of the moon, and the burning of the old temple of Athena35 at Athens36 — the Lacedaemonians sent out Callicratidas to replace Lysander, whose period of office had now expired.37 Lysander, when surrendering the squadron to his successor, spoke1 of himself as the winner of a sea fight, which had left him in undisputed mastery of the sea, and with this boast he handed over the ships to Callicratidas, who retorted, “If you will convey the fleet from Ephesus, keeping Samos38 on your right” (that is, past where the Athenian navy lay), “and hand it over to me at Miletus, I will admit that you are master of the sea.” But Lysander had no mind to interfere2 in the province of another officer. Thus Callicratidas assumed responsibility. He first manned, in addition to the squadron which he received from Lysander, fifty new vessels4 furnished by the allies from Chios and Rhodes and elsewhere. When all these contingents5 were assembled, they formed a total of one hundred and forty sail, and with these he began making preparations for engagement with the enemy. But it was impossible for him not to note the strong current of opposition6 which he encountered from the friends of Lysander. Not only was there lack of zeal7 in their service, but they openly disseminated8 an opinion in the States, that it was the greatest possible blunder on the part of the Lacedaemonians so to change their admirals. Of course, they must from time to time get officers altogether unfit for the post — men whose nautical9 knowledge dated from yesterday, and who, moreover, had no notion of dealing10 with human beings. It would be very odd if this practice of sending out people ignorant of the sea and unknown to the folk of the country did not lead to some catastrophe11. Callicratidas at once summoned the Lacedaemonians there present, and addressed them in the following terms:—
“For my part,” he said, “I am content to stay at home: and if Lysander or any one else claim greater experience in nautical affairs than I possess, I have no desire to block his path. Only, being sent out by the State to take command of this fleet, I do not know what is left to me, save to carry out my instructions to the best of my ability. For yourselves, all I beg of you, in reference to my personal ambitions and the kind of charges brought against our common city, and of which you are as well aware as I am, is to state what you consider to be the best course: am I to stay where I am, or shall I sail back home, and explain the position of affairs out here?”
No one ventured to suggest any other course than that he should obey the authorities, and do what he was sent to do. Callicratidas then went up to the court of Cyrus to ask for further pay for the sailors, but the answer he got from Cyrus was that he should wait for two days. Callicratidas was annoyed at the rebuff: to dance attendance at the palace gates was little to his taste. In a fit of anger he cried out at the sorry condition of the Hellenes, thus forced to flatter the barbarian13 for the sake of money. “If ever I get back home,” he added, “I will do what in me lies to reconcile the Athenians and the Lacedaemonians.” And so he turned and sailed back to Miletus. From Miletus he sent some triremes to Lacedaemon to get money, and convoking14 the public assembly of the Milesians, addressed them thus:—
“Men of Miletus, necessity is laid upon me to obey the rulers at home; but for yourselves, whose neighbourhood to the barbarians15 has exposed you to many evils at their hands, I only ask you to let your zeal in the war bear some proportion to your former sufferings. You should set an example to the rest of the allies, and show us how to inflict16 the sharpest and swiftest injury on our enemy, whilst we await the return from Lacedaemon of my envoys17 with the necessary funds. Since one of the last acts of Lysander, before he left us, was to hand back to Cyrus the funds already on the spot, as though we could well dispense18 with them. I was thus forced to turn to Cyrus, but all I got from him was a series of rebuffs; he refused me an audience, and, for my part, I could not induce myself to hang about his gates like a mendicant19. But I give you my word, men of Miletus, that in return for any assistance which you can render us while waiting for these aids, I will requite20 you richly. Only by God’s help let us show these barbarians that we do not need to worship them, in order to punish our foes21.”
The speech was effective; many members of the assembly arose, and not the least eagerly those who were accused of opposing him. These, in some terror, proposed a vote of money, backed by offers of further private contributions. Furnished with these sums, and having procured22 from Chios a further remittance23 of five drachmas39 a piece as outfit24 for each seaman25, he set sail to Methyma in Lesbos, which was in the hands of the enemy. But as the Methymnaeans were not disposed to come over to him (since there was an Athenian garrison26 in the place, and the men at the head of affairs were partisans27 of Athens), he assaulted and took the place by storm. All the property within accordingly became the spoil of the soldiers. The prisoners were collected for sale by Callicratidas in the market-place, where, in answer to the demand of the allies, who called upon him to sell the Methymnaeans also, he made answer, that as long as he was in command, not a single Hellene should be enslaved if he could help it. The next day he set at liberty the free-born captives; the Athenian garrison with the captured slaves he sold.40 To Conon he sent word:— He would put a stop to his strumpeting the sea.41 And catching28 sight of him, as he put out to sea, at break of day, he gave chase, hoping to cut him off from his passage to Samos, and prevent his taking refuge there.
But Conon, aided by the sailing qualities of his fleet, the rowers of which were the pick of several ships’ companies, concentrated in a few vessels, made good his escape, seeking shelter within the harbour of Mitylene in Lesbos, and with him two of the ten generals, Leon and Erasinides. Callicratidas, pursuing him with one hundred and seventy sail, entered the harbour simultaneously30; and Conon thus hindered from further or final escape by the too rapid movements of the enemy, was forced to engage inside the harbour, and lost thirty of his ships, though the crews escaped to land. The remaining, forty in number, he hauled up under the walls of the town. Callicratidas, on his side, came to moorings in the harbour; and, having command of the exit, blocked the Athenian within. His next step was to send for the Methymnaeans in force by land, and to transport his army across from Chios. Money also came to him from Cyrus.
Conon, finding himself besieged31 by land and sea, without means of providing himself with corn from any quarter, the city crowded with inhabitants, and aid from Athens, whither no news of the late events could be conveyed, impossible, launched two of the fastest sailing vessels of his squadron. These he manned, before daybreak, with the best rowers whom he could pick out of the fleet, stowing away the marines at the same time in the hold of the ships and closing the port shutters32. Every day for four days they held out in this fashion, but at evening as soon as it was dark he disembarked his men, so that the enemy might not suspect what they were after. On the fifth day, having got in a small stock of provisions, when it was already mid-day and the blockaders were paying little or no attention, and some of them even were taking their siesta33, the two ships sailed out of the harbour: the one directing her course towards the Hellespont, whilst her companion made for the open sea. Then, on the part of the blockaders, there was a rush to the scene of action, as fast as the several crews could get clear of land, in bustle34 and confusion, cutting away the anchors, and rousing themselves from sleep, for, as chance would have it, they had been breakfasting on shore. Once on board, however, they were soon in hot pursuit of the ship which had started for the open sea, and ere the sun dipped they overhauled35 her, and after a successful engagement attached her by cables and towed her back into harbour, crew and all. Her comrade, making for the Hellespont, escaped, and eventually reached Athens with news of the blockade. The first relief was brought to the blockaded fleet by Diomedon, who anchored with twelve vessels in the Mitylenaean Narrows.42 But a sudden attack of Callicratidas, who bore down upon him without warning, cost him ten of his vessels, Diomedon himself escaping with his own ship and one other.
Now that the position of affairs, including the blockade, was fully36 known at Athens, a vote was passed to send out a reinforcement of one hundred and ten ships. Every man of ripe age,43 whether slave or free, was impressed for this service, so that within thirty days the whole one hundred and ten vessels were fully manned and weighed anchor. Amongst those who served in this fleet were also many of the knights37.44 The fleet at once stood out across to Samos, and picked up the Samian vessels in that island. The muster-roll was swelled38 by the addition of more than thirty others from the rest of the allies, to whom the same principle of conscription applied39, as also it did to the ships already engaged on foreign service. The actual total, therefore, when all the contingents were collected, was over one hundred and fifty vessels.
Callicratidas, hearing that the relief squadron had already reached Samos, left fifty ships, under command of Eteonicus, in the harbour of Mitylene, and setting sail with the other one hundred and twenty, hove to for the evening meal off Cape29 Malea in Lesbos, opposite Mitylene. It so happened that the Athenians on this day were supping on the islands of Arginusae, which lie opposite Lesbos. In the night the Spartan40 not only saw their watch-fires, but received positive information that “these were the Athenians;” and about midnight he got under weigh, intending to fall upon them suddenly. But a violent downpour of rain with thunder and lightning prevented him putting out to sea. By daybreak it had cleared, and he sailed towards Arginusae. On their side, the Athenian squadron stood out to meet him, with their left wing facing towards the open sea, and drawn41 up in the following order:— Aristocrates, in command of the left wing, with fifteen ships, led the van; next came Diomedon with fifteen others, and immediately in rear of Aristocrates and Diomedon respectively, as their supports, came Pericles and Erasinides. Parallel with Diomedon were the Samians, with their ten ships drawn up in single line, under the command of a Samian officer named Hippeus. Next to these came the ten vessels of the taxiarchs, also in single line, and supporting them, the three ships of the navarchs, with any other allied42 vessels in the squadron. The right wing was entrusted43 to Protomachus with fifteen ships, and next to him (on the extreme right) was Thrasylus with another division of fifteen. Protomachus was supported by Lysias with an equal number of ships, and Thrasylus by Aristogenes. The object of this formation was to prevent the enemy from manouvring so as to break their line by striking them amidships,45 since they were inferior in sailing power.
The Lacedaemonians, on the contrary, trusting to their superior seamanship, were formed opposite with their ships all in single line, with the special object of manouvring so as either to break the enemy’s line or to wheel round them. Callicratidas commanded the right wing in person. Before the battle the officer who acted as his pilot, the Megarian Hermon, suggested that it might be well to withdraw the fleet as the Athenian ships were far more numerous. But Callicratidas replied that Sparta would be no worse off even if he personally should perish, but to flee would be disgraceful.46 And now the fleets approached, and for a long space the battle endured. At first the vessels were engaged in crowded masses, and later on in scattered44 groups. At length Callicratidas, as his vessel3 dashed her beak45 into her antagonist46, was hurled47 off into the sea and disappeared. At the same instant Protomachus, with his division on the right, had defeated the enemy’s left, and then the flight of the Peloponnesians began towards Chios, though a very considerable body of them made for Phocaea, whilst the Athenians sailed back again to Arginusae. The losses on the side of the Athenians were twenty-five ships, crews and all, with the exception of the few who contrived48 to reach dry land. On the Peloponnesian side, nine out of the ten Lacedaemonian ships, and more than sixty belonging to the rest of the allied squadron, were lost.
After consultation49 the Athenian generals agreed that two captains of triremes, Theramenes and Thrasybulus, accompanied by some of the taxiarchs, should take forty-seven ships and sail to the assistance of the disabled fleet and of the men on board, whilst the rest of the squadron proceeded to attack the enemy’s blockading squadron under Eteonicus at Mitylene. In spite of their desire to carry out this resolution, the wind and a violent storm which arose prevented them. So they set up a trophy50, and took up their quarters for the night. As to Etenoicus, the details of the engagement ware12 faithfully reported to him by the express despatch-boat in attendance. On receipt of the news, however, he sent the despatch-boat out again the way she came, with an injunction to those on board of her to sail off quickly without exchanging a word with any one. Then on a sudden they were to return garlanded with wreaths of victory and shouting “Callicratidas has won a great sea fight, and the whole Athenian squadron is destroyed.” This they did, and Eteonicus, on his side, as soon as the despatch-boat came sailing in, proceeded to offer sacrifice of thanksgiving in honour of the good news. Meanwhile he gave orders that the troops were to take their evening meal, and that the masters of the trading ships were silently to stow away their goods on board the merchant ships and make sail as fast as the favourable51 breeze could speed them to Chios. The ships of war were to follow suit with what speed they might. This done, he set fire to his camp, and led off the land forces to Methymna. Conon, finding the enemy had made off, and the wind had grown comparatively mild,47 got his ships afloat, and so fell in with the Athenian squadron, which had by this time set out from Arginusae. To these he explained the proceedings52 of Eteonicus. The squadron put into Mitylene, and from Mitylene stood across to Chios, and thence, without effecting anything further, sailed back to Samos.
![](../../../skin/default/image/4.jpg)
![收听单词发音](/template/default/tingnovel/images/play.gif)
1
spoke
![]() |
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
2
interfere
![]() |
|
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰 | |
参考例句: |
|
|
3
vessel
![]() |
|
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
4
vessels
![]() |
|
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人 | |
参考例句: |
|
|
5
contingents
![]() |
|
(志趣相投、尤指来自同一地方的)一组与会者( contingent的名词复数 ); 代表团; (军队的)分遣队; 小分队 | |
参考例句: |
|
|
6
opposition
![]() |
|
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
7
zeal
![]() |
|
n.热心,热情,热忱 | |
参考例句: |
|
|
8
disseminated
![]() |
|
散布,传播( disseminate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9
nautical
![]() |
|
adj.海上的,航海的,船员的 | |
参考例句: |
|
|
10
dealing
![]() |
|
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
11
catastrophe
![]() |
|
n.大灾难,大祸 | |
参考例句: |
|
|
12
ware
![]() |
|
n.(常用复数)商品,货物 | |
参考例句: |
|
|
13
barbarian
![]() |
|
n.野蛮人;adj.野蛮(人)的;未开化的 | |
参考例句: |
|
|
14
convoking
![]() |
|
v.召集,召开(会议)( convoke的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
15
barbarians
![]() |
|
n.野蛮人( barbarian的名词复数 );外国人;粗野的人;无教养的人 | |
参考例句: |
|
|
16
inflict
![]() |
|
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担 | |
参考例句: |
|
|
17
envoys
![]() |
|
使节( envoy的名词复数 ); 公使; 谈判代表; 使节身份 | |
参考例句: |
|
|
18
dispense
![]() |
|
vt.分配,分发;配(药),发(药);实施 | |
参考例句: |
|
|
19
mendicant
![]() |
|
n.乞丐;adj.行乞的 | |
参考例句: |
|
|
20
requite
![]() |
|
v.报酬,报答 | |
参考例句: |
|
|
21
foes
![]() |
|
敌人,仇敌( foe的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
22
procured
![]() |
|
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
23
remittance
![]() |
|
n.汇款,寄款,汇兑 | |
参考例句: |
|
|
24
outfit
![]() |
|
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装 | |
参考例句: |
|
|
25
seaman
![]() |
|
n.海员,水手,水兵 | |
参考例句: |
|
|
26
garrison
![]() |
|
n.卫戍部队;驻地,卫戍区;vt.派(兵)驻防 | |
参考例句: |
|
|
27
partisans
![]() |
|
游击队员( partisan的名词复数 ); 党人; 党羽; 帮伙 | |
参考例句: |
|
|
28
catching
![]() |
|
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
29
cape
![]() |
|
n.海角,岬;披肩,短披风 | |
参考例句: |
|
|
30
simultaneously
![]() |
|
adv.同时发生地,同时进行地 | |
参考例句: |
|
|
31
besieged
![]() |
|
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
32
shutters
![]() |
|
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门 | |
参考例句: |
|
|
33
siesta
![]() |
|
n.午睡 | |
参考例句: |
|
|
34
bustle
![]() |
|
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹 | |
参考例句: |
|
|
35
overhauled
![]() |
|
v.彻底检查( overhaul的过去式和过去分词 );大修;赶上;超越 | |
参考例句: |
|
|
36
fully
![]() |
|
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
37
knights
![]() |
|
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
38
swelled
![]() |
|
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情) | |
参考例句: |
|
|
39
applied
![]() |
|
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
40
spartan
![]() |
|
adj.简朴的,刻苦的;n.斯巴达;斯巴达式的人 | |
参考例句: |
|
|
41
drawn
![]() |
|
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
42
allied
![]() |
|
adj.协约国的;同盟国的 | |
参考例句: |
|
|
43
entrusted
![]() |
|
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
44
scattered
![]() |
|
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
45
beak
![]() |
|
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻 | |
参考例句: |
|
|
46
antagonist
![]() |
|
n.敌人,对抗者,对手 | |
参考例句: |
|
|
47
hurled
![]() |
|
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
48
contrived
![]() |
|
adj.不自然的,做作的;虚构的 | |
参考例句: |
|
|
49
consultation
![]() |
|
n.咨询;商量;商议;会议 | |
参考例句: |
|
|
50
trophy
![]() |
|
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品 | |
参考例句: |
|
|
51
favourable
![]() |
|
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的 | |
参考例句: |
|
|
52
proceedings
![]() |
|
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |