As soon as I was fit to take a little air, my first concern was to find in the town some girl sufficiently1 adroit2 and intelligent to go to the Marquise's chateau3 and find out what had taken place there since my departure. This apparently4 very dangerous inquisitiveness5 would without the slightest doubt have been exceedingly misplaced; but here it was not a question of mere6 Curiosity. What I had earned while with the Marquise remained in my room; I had scarcely six louis about me, and I possessed7 above forty at the chateau. I did not suppose the Count would be unkind enough to refuse me what was so legitimately8 mine. Persuaded that, his first fury once passed, he would not wish to do me such an injustice10, I wrote a letter calculated to touch him as deeply as possible. I was careful to conceal11 my address and I begged him to send back my old clothes together with the small sum that would be found in my chamber12. A lively and spirited peasant girl of twenty-five undertook to deliver my letter and promised to do her best to bring me back all the information she could garner13 upon the various subjects about which I gave her to understand I needed to be enlightened. I insisted, that above all else, she hide the name of the place where I was, that she not breathe a word of me in whatever form or connection, and that she say she had taken the letter from a man who had brought it from somewhere fifteen leagues away. Jeannette left, and twenty-four hours later she came back with the reply; it still exists, I have it here, Madame, but before you read it, deign14 to learn what had transpired15 at the Count's chateau since I had been out of it.
Having fallen seriously ill the very day I left, the Marquise de Bressac had been seized by frightful16 pains and convulsions, and had died the next morning; the family had rushed to the chateau and the nephew, seemingly gripped in the greatest desolation, had declared that his aunt had been poisoned by a chambermaid who had taken flight the same day. Inquiries17 were made, and they had the intention to put the wretch18 to death were she to be found; as for the rest, the Count discovered that the inheritance had made him much wealthier than he had ever anticipated he would be; the Marquise's strongbox, pocketbook, and gems19, all of them objects of which no one had known anything, put the nephew, apart from his revenues, in possession of more than six hundred thousand francs in chattels20 or cash. Behind his affected21 grief, the young man had, it was said, considerable trouble concealing22 his delight, and the relatives, convoked23 for the autopsy24 demanded by the Count, after having lamented25 the unhappy Marquise's fate and sworn to avenge26 her should the culprit fall into their hands, had left the young man in undisputed and peaceful possession of his villainy. Monsieur de Bressac himself had spoken to Jeannette, he had asked a number of questions to which the girl had replied with such frankness and decision that he had resolved to give her his response without pressing her further. There is the fatal letter, said Therese, handing it to Madame de Lorsange, yes, there it is, Madame, sometimes my heart has need of it and I will keep it until I die; read it, read it without shuddering27, if you can.
Madame de Lorsange, having taken the note from our lovely adventuress' hands, read therein the following words:
The criminal capable of having poisoned my aunt is brazen28 indeed to dare thus write to me after her execrable deed; better still is the care with which she conceals29 her retreat; for she may be sure she will be discomfited30 if she is discovered. But what is it she has the temerity31 to demand? What are these references to money? Does what she left behind equal the thefts she committed, either during her sojourn32 in the house or while consummating33 her final crime? Let her avoid sending a second request similar to this, for she is advised her ambassador will be arrested and held until the law acquaints itself with the place where the guilty party is taking cover.
Madame de Lorsange returned the note to Therese; "Continue, my dear child," said she, "the man's behavior is horrifying34; to be swimming in gold and to deny her legitimate9 earnings35 to a poor creature who merely did not want to commit a crime, that is a gratuitous36 infamy37 entirely38 without example."
Alas39! Madame, Therese continued, resuming her story, I was in tears for two days over that dreadful letter; I was far more afflicted40 by the thought of the horrible deed it attested41 than by the refusal it contained. Then, I groaned42, then I am guilty, here am I a second time denounced to justice for having been overly respectful of the law! So be it, I repent43 nothing, I shall never know the least remorse44 so long as my soul is pure, and may I never be responsible for any evil other than that of having too much heeded45 the equitable46 and virtuous47 sentiments which will never abandon me.
I was, however, simply unable to believe that the pursuits and inquiries the Count mentioned were really true, for they seemed highly implausible: it would be so dangerous for him to have me brought into court that I imagined there was far greater reason for him to be frightened at the prospect48 of having to confront me, than I had cause to tremble before his menaces. These reflections led me to decide to stay where I was and to remain, if possible, until the augmentation of my funds might allow me to move on; I communicated my plan to Rodin, who approved it, and even suggested I keep my chamber in his house; but first of all, before I speak of what I decided49 to do, it is necessary to give you an idea of this man and his entourage.
Rodin was forty years of age, dark-haired, with shaggy eye-brows, a sparkling bright eye; there was about him what bespoke50 strength and health but, at the same time, libertinage51. In wealth he was risen far above his native station, possessing from ten to twelve thousand pounds a year; owing to which, if Rodin practiced his surgical52 art, it was not out of necessity, but out of taste; he had a very attractive house in Saint-Marcel which, since the death of his wife two years previously53, he shared with two girls, who were his servants, and with another, who was his own daughter. This young person, Rosalie by name, had just reached her fourteenth year; in her were gathered all the charms most capable of exciting admiration54: the figure of a nymph, an oval face, clear, lovely, extraordinarily55 animated56, delicate pretty features, very piquant57 as well, the prettiest mouth possible, very large dark eyes, soulful and full of feeling, chestnut-brown hair falling to below her waist, skin of an incredible whiteness... aglow58, smooth, already the most beautiful throat in all the world, and, furthermore, wit, vivacity59, and one of the most beautiful souls Nature has yet created. With respect to the companions with whom I was to serve in this household, they were two peasant girls: one of them was a governess, the other the cook. She who held the first post could have been twenty-five, the other eighteen or twenty, and both were extremely attractive; their looks suggested a deliberate choice, and this in turn caused the birth of some suspicions as to why Rodin was pleased to accommodate me. What need has he of a third woman ? I asked myself, and why does he wish them all to be pretty? Assuredly, I continued, there is something in all this that little conforms with the regular manners from which I wish never to stray; we'll see.
In consequence, I besought60 Monsieur Rodin to allow me to extend my convalescence61 at his home for yet another week, declaring that, at the end of this time, he would have my reply to what he had very kindly62 proposed.
I profited from this interval63 by attaching myself more closely to Rosalie, determined64 to establish myself in her father's house only if there should prove to be nothing about it whence I might be obliged to take umbrage65. With these designs, I cast appraising66 glances in every direction, and, on the following day, I noticed that this man enjoyed an arrangement which straightway provoked in me furious doubts concerning his behavior.
Monsieur Rodin kept a school for children of both sexes; during his wife's lifetime he had obtained the required charter and they had not seen fit to deprive him of it after he had lost her. Monsieur Rodin's pupils were few but select: in all, there were but fourteen girls and fourteen boys: he never accepted them under twelve and they were always sent away upon reaching the age of sixteen; never had monarch67 prettier subjects than Rodin. If there were brought to him one who had some physical defect or a face that left something to be desired, he knew how to invent twenty excuses for rejecting him, all his arguments were very ingenious, they were always colored by sophistries68 to which no one seemed able to reply; thus, either his corps69 of little day students had incomplete ranks, or the children who filled them were always charming. These youngsters did not take their meals with him, but came twice a day, from seven to eleven in the morning, from four to eight in the afternoon. If until then I had not yet seen all of this little troupe70 it was because, having arrived at Rodin's during the holidays, his scholars were not attending classes; toward the end of my recovery they reappeared.
Rodin himself took charge of the boys' instruction, his governess looked after that of the girls, whom he would visit as soon as he had completed his own lessons; he taught his young pupils writing, arithmetic, a little history, drawing, music, and for all that no other master but himself was employed.
I early expressed to Rosalie my astonishment71 that her father, while performing his functions as a doctor, could at the same time act as a schoolmaster; it struck me as odd, said I, that being able to live comfortably without exercising either the one or the other of these professions, he devoted72 himself to both. Rosalie, who by now had become very fond of me, fell to laughing at my remark; the manner in which she reacted to what I said only made me the more curious, and I besought her to open herself entirely to me.
1 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
2 adroit | |
adj.熟练的,灵巧的 | |
参考例句: |
|
|
3 chateau | |
n.城堡,别墅 | |
参考例句: |
|
|
4 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
5 inquisitiveness | |
好奇,求知欲 | |
参考例句: |
|
|
6 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
7 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
8 legitimately | |
ad.合法地;正当地,合理地 | |
参考例句: |
|
|
9 legitimate | |
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法 | |
参考例句: |
|
|
10 injustice | |
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利 | |
参考例句: |
|
|
11 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
12 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
13 garner | |
v.收藏;取得 | |
参考例句: |
|
|
14 deign | |
v. 屈尊, 惠允 ( 做某事) | |
参考例句: |
|
|
15 transpired | |
(事实,秘密等)被人知道( transpire的过去式和过去分词 ); 泄露; 显露; 发生 | |
参考例句: |
|
|
16 frightful | |
adj.可怕的;讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
17 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
18 wretch | |
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人 | |
参考例句: |
|
|
19 gems | |
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长 | |
参考例句: |
|
|
20 chattels | |
n.动产,奴隶( chattel的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
21 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
22 concealing | |
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
23 convoked | |
v.召集,召开(会议)( convoke的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
24 autopsy | |
n.尸体解剖;尸检 | |
参考例句: |
|
|
25 lamented | |
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
26 avenge | |
v.为...复仇,为...报仇 | |
参考例句: |
|
|
27 shuddering | |
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
28 brazen | |
adj.厚脸皮的,无耻的,坚硬的 | |
参考例句: |
|
|
29 conceals | |
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
30 discomfited | |
v.使为难( discomfit的过去式和过去分词);使狼狈;使挫折;挫败 | |
参考例句: |
|
|
31 temerity | |
n.鲁莽,冒失 | |
参考例句: |
|
|
32 sojourn | |
v./n.旅居,寄居;逗留 | |
参考例句: |
|
|
33 consummating | |
v.使结束( consummate的现在分词 );使完美;完婚;(婚礼后的)圆房 | |
参考例句: |
|
|
34 horrifying | |
a.令人震惊的,使人毛骨悚然的 | |
参考例句: |
|
|
35 earnings | |
n.工资收人;利润,利益,所得 | |
参考例句: |
|
|
36 gratuitous | |
adj.无偿的,免费的;无缘无故的,不必要的 | |
参考例句: |
|
|
37 infamy | |
n.声名狼藉,出丑,恶行 | |
参考例句: |
|
|
38 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
39 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
40 afflicted | |
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
41 attested | |
adj.经检验证明无病的,经检验证明无菌的v.证明( attest的过去式和过去分词 );证实;声称…属实;使宣誓 | |
参考例句: |
|
|
42 groaned | |
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
43 repent | |
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔 | |
参考例句: |
|
|
44 remorse | |
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
45 heeded | |
v.听某人的劝告,听从( heed的过去式和过去分词 );变平,使(某物)变平( flatten的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
46 equitable | |
adj.公平的;公正的 | |
参考例句: |
|
|
47 virtuous | |
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
48 prospect | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
49 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
50 bespoke | |
adj.(产品)订做的;专做订货的v.预定( bespeak的过去式 );订(货);证明;预先请求 | |
参考例句: |
|
|
51 libertinage | |
n.放荡,自由观点 | |
参考例句: |
|
|
52 surgical | |
adj.外科的,外科医生的,手术上的 | |
参考例句: |
|
|
53 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
54 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
55 extraordinarily | |
adv.格外地;极端地 | |
参考例句: |
|
|
56 animated | |
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
57 piquant | |
adj.辛辣的,开胃的,令人兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
58 aglow | |
adj.发亮的;发红的;adv.发亮地 | |
参考例句: |
|
|
59 vivacity | |
n.快活,活泼,精神充沛 | |
参考例句: |
|
|
60 besought | |
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词) | |
参考例句: |
|
|
61 convalescence | |
n.病后康复期 | |
参考例句: |
|
|
62 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
63 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
64 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
65 umbrage | |
n.不快;树荫 | |
参考例句: |
|
|
66 appraising | |
v.估价( appraise的现在分词 );估计;估量;评价 | |
参考例句: |
|
|
67 monarch | |
n.帝王,君主,最高统治者 | |
参考例句: |
|
|
68 sophistries | |
n.诡辩术( sophistry的名词复数 );(一次)诡辩 | |
参考例句: |
|
|
69 corps | |
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组 | |
参考例句: |
|
|
70 troupe | |
n.剧团,戏班;杂技团;马戏团 | |
参考例句: |
|
|
71 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
72 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |