Containing an Ominous1 Incident.
THE last adieus are bidden: Ferdinand is on his road to Armine, flying from the woman whom he adores, to meet the woman to whom he is betrothed2. He reined3 in his horse as he entered the park. As he slowly approached his home, he could not avoid feeling, that after so long an absence, he had not treated Glastonbury with the kindness and consideration he merited. While he was torturing his invention for an excuse for his conduct he observed his old tutor in the distance; and riding up and dismounting, he joined that faithful friend. Whether it be that love and falsehood are, under any circumstances, inseparable, Ferdinand Armine, whose frankness was proverbial, found himself involved in a long and confused narrative4 of a visit to a friend, whom he had unexpectedly met, whom he had known abroad, and to whom he was under the greatest obligations. He even affected5 to regret this temporary estrangement6 from Armine after so long a separation, and to rejoice at his escape. No names were mentioned, and the unsuspicious Glastonbury, delighted again to be his companion, inconvenienced him with no cross-examination. But this was only the commencement of the system of degrading deception7 which awaited him.
Willingly would Ferdinand have devoted8 all his time and feelings to his companion; but in vain he struggled with the absorbing passion of his soul. He dwelt in silence upon the memory of the last three days, the most eventful period of his existence. He was moody9 and absent, silent when he should have spoken, wandering when he should have listened, hazarding random10 observations instead of conversing11, or breaking into hurried and inappropriate comments; so that to any worldly critic of his conduct he would have appeared at the same time both dull and excited. At length he made a desperate effort to accompany Glastonbury to the picture gallery and listen to his plans. The scene indeed was not ungrateful to him, for it was associated with the existence and the conversation of the lady of his heart: he stood entranced before the picture of the Turkish page, and lamented12 to Glastonbury a thousand times that there was no portrait of Henrietta Armine.
‘I would sooner have a portrait of Henrietta Armine than the whole gallery together,’ said Ferdinand.
Glastonbury stared.
‘I wonder if there ever will be a portrait of Henrietta Armine. Come now, my dear Glastonbury,’ he continued, with an air of remarkable13 excitement, ‘let us have a wager14 upon it. What are the odds15? Will there ever be a portrait of Henrietta Armine? I am quite fantastic today. You are smiling at me. Now do you know, if I had a wish certain to be gratified, it should be to add a portrait of Henrietta Armine to our gallery?’
‘She died very young,’ remarked Glastonbury.
‘But my Henrietta Armine should not die young,’ said Ferdinand. ‘She should live, breathe, smile: she———’
Glastonbury looked very confused.
So strange is love, that this kind of veiled allusion16 to his secret passion relieved and gratified the overcharged bosom17 of Ferdinand. He pursued the subject with enjoyment18. Anybody but Glastonbury might have thought that he had lost his senses, he laughed so loud, and talked so fast about a subject which seemed almost nonsensical; but the good Glastonbury ascribed these ebullitions to the wanton spirit of youth, and smiled out of sympathy, though he knew not why, except that his pupil appeared happy.
At length they quitted the gallery; Glastonbury resumed his labours in the hall, where he was copying an escutcheon; and after hovering19 a short time restlessly around his tutor, now escaping into the garden that he might muse20 over Henrietta Temple undisturbed, and now returning for a few minutes to his companion, lest the good Glastonbury should feel mortified21 by his neglect, Ferdinand broke away altogether and wandered far into the pleasaunce.
He came to the green and shady spot where he had first beheld22 her. There rose the cedar23 spreading its dark form in solitary24 grandeur25, and holding, as it were, its state among its subject woods. It was the same scene, almost the same hour: but where was she? He waited for her form to rise, and yet it came not. He shouted Henrietta Temple, yet no fair vision blessed his expectant sight. Was it all a dream? Had he been but lying beneath these branches in a rapturous trance, and had he only woke to the shivering dulness of reality? What evidence was there of the existence of such a being as Henrietta Temple? If such a being did not exist, of what value was life? After a glimpse of Paradise, could he breathe again in this tame and frigid26 world? Where was Ducie? Where were its immortal27 bowers28, those roses of supernatural fragrance29, and the celestial30 melody of its halls? That garden, wherein he wandered and hung upon her accents; that wood, among whose shadowy boughs31 she glided32 like an antelope33, that pensive34 twilight35, on which he had gazed with such subdued36 emotion; that moonlight walk, when her voice floated, like Ariel’s, in the purple sky: were these all phantoms37? Could it be that this morn, this very morn, he had beheld Henrietta Temple, had conversed38 with her alone, had bidden her a soft adieu? What, was it this day that she had given him this rose?
He threw himself upon the turf, and gazed upon the flower. The flower was young and beautiful as herself, and just expanding into perfect life. To the fantastic brain of love there seemed a resemblance between this rose and her who had culled39 it. Its stem was tall, its countenance40 was brilliant, an aromatic41 essence pervaded42 its being. As he held it in his hand, a bee came hovering round its charms, eager to revel43 in its fragrant44 loveliness. More than once had Ferdinand driven the bee away, when suddenly it succeeded in alighting on the rose. Jealous of his rose, Ferdinand, in his haste, shook the flower, and the fragile head fell from the stem!
A feeling of deep melancholy45 came over him, with which he found it in vain to struggle, and which he could not analyse. He rose, and pressing the flower to his heart, he walked away and rejoined Glastonbury, whose task was nearly accomplished46. Ferdinand seated himself upon one of the high cases which had been stowed away in the hall, folding his arms, swinging his legs, and whistling the German air which Miss Temple had sung the preceding night.
‘That is a wild and pretty air,’ said Glastonbury, who was devoted to music. ‘I never heard it before. You travellers pick up choice things. Where did you find it?’
‘I am sure I cannot tell, my dear Glastonbury; I have been asking myself the same question the whole morning. Sometimes I think I dreamt it.’
‘A few more such dreams would make you a rare composer,’ said Glastonbury, smiling.
‘Ah! my dear Glastonbury, talking of music, I know a musician, such a musician, a musician whom I should like to introduce you to above all persons in the world.’
‘You always loved music, dear Ferdinand; ’tis in the blood. You come from a musical stock on your mother’s side. Is Miss Grandison musical?’
‘Yes, no, that is to say, I forget: some commonplace accomplishment47 in the art she has, I believe; but I was not thinking of that sort of thing; I was thinking of the lady who taught me this air.’
‘A lady!’ said Glastonbury. ‘The German ladies are highly cultivated.’
‘Yes! the Germans, and the women especially, have a remarkably48 fine musical taste,’ rejoined Ferdinand, recovering from his blunder.
‘I like the Germans very much,’ said Glastonbury, ‘and I admire that air.’
‘O! my dear Glastonbury, you should hear it sung by moonlight.’
‘Indeed!’ said Glastonbury.
‘Yes, if you could only hear her sing it by moonlight, I venture to say, my dear Glastonbury, that you would confess that all you had ever heard, or seen, or imagined, of enchanted49 spirits floating in the air, and filling the atmosphere with supernatural symphonies, was realised.’
‘Indeed!’ said Glastonbury, ‘a most accomplished performer, no doubt! Was she professional?’ ‘Who?’ inquired Ferdinand. ‘Your songstress.’
‘Professional! oh! ah! yes! No! she was not a professional singer, but she was fit to be one; and that is an excellent idea, too; for I would sooner, after all, be a professional singer, and live by my art, than marry against my inclination50, or not marry according to it.’
‘Marry!’ said Glastonbury, rather astonished; ‘what, is she going to be married against her will? Poor devoted thing!’
‘Devoted, indeed!’ said Ferdinand; ‘there is no greater curse on earth.’
Glastonbury shook his head.
‘The affections should not be forced,’ the old man added; ‘our feelings are our own property, often our best.’
Ferdinand fell into a fit of abstraction; then, suddenly turning round, he said, ‘Is it possible that I have been away from Armine only two days? Do you know it really seems to me a year!’
‘You are very kind to say so, my Ferdinand,’ said Glastonbury.
1 ominous | |
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的 | |
参考例句: |
|
|
2 betrothed | |
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
3 reined | |
勒缰绳使(马)停步( rein的过去式和过去分词 ); 驾驭; 严格控制; 加强管理 | |
参考例句: |
|
|
4 narrative | |
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 | |
参考例句: |
|
|
5 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
6 estrangement | |
n.疏远,失和,不和 | |
参考例句: |
|
|
7 deception | |
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计 | |
参考例句: |
|
|
8 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
9 moody | |
adj.心情不稳的,易怒的,喜怒无常的 | |
参考例句: |
|
|
10 random | |
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动 | |
参考例句: |
|
|
11 conversing | |
v.交谈,谈话( converse的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 lamented | |
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
14 wager | |
n.赌注;vt.押注,打赌 | |
参考例句: |
|
|
15 odds | |
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别 | |
参考例句: |
|
|
16 allusion | |
n.暗示,间接提示 | |
参考例句: |
|
|
17 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
18 enjoyment | |
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
19 hovering | |
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 | |
参考例句: |
|
|
20 muse | |
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感 | |
参考例句: |
|
|
21 mortified | |
v.使受辱( mortify的过去式和过去分词 );伤害(人的感情);克制;抑制(肉体、情感等) | |
参考例句: |
|
|
22 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
23 cedar | |
n.雪松,香柏(木) | |
参考例句: |
|
|
24 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
25 grandeur | |
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华 | |
参考例句: |
|
|
26 frigid | |
adj.寒冷的,凛冽的;冷淡的;拘禁的 | |
参考例句: |
|
|
27 immortal | |
adj.不朽的;永生的,不死的;神的 | |
参考例句: |
|
|
28 bowers | |
n.(女子的)卧室( bower的名词复数 );船首锚;阴凉处;鞠躬的人 | |
参考例句: |
|
|
29 fragrance | |
n.芬芳,香味,香气 | |
参考例句: |
|
|
30 celestial | |
adj.天体的;天上的 | |
参考例句: |
|
|
31 boughs | |
大树枝( bough的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
32 glided | |
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔 | |
参考例句: |
|
|
33 antelope | |
n.羚羊;羚羊皮 | |
参考例句: |
|
|
34 pensive | |
a.沉思的,哀思的,忧沉的 | |
参考例句: |
|
|
35 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
36 subdued | |
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
37 phantoms | |
n.鬼怪,幽灵( phantom的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
38 conversed | |
v.交谈,谈话( converse的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
39 culled | |
v.挑选,剔除( cull的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
40 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
41 aromatic | |
adj.芳香的,有香味的 | |
参考例句: |
|
|
42 pervaded | |
v.遍及,弥漫( pervade的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
43 revel | |
vi.狂欢作乐,陶醉;n.作乐,狂欢 | |
参考例句: |
|
|
44 fragrant | |
adj.芬香的,馥郁的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
45 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
46 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
47 accomplishment | |
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能 | |
参考例句: |
|
|
48 remarkably | |
ad.不同寻常地,相当地 | |
参考例句: |
|
|
49 enchanted | |
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
50 inclination | |
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |