An aged1 count once lived in Switzerland, who had an only son, but he was stupid, and could learn nothing. Then said the father, “Hark thee, my son, I can get nothing into thy head, let me try as I will. Thou must go from hence, I will give thee into the care of a celebrated2 master, who shall see what he can do with thee.” The youth was sent into a strange town, and remained a whole year with the master. At the end of this time, he came home again, and his father asked, “Now, my son, what hast thou learnt?” “Father, I have learnt what the dogs say when they bark.” “Lord have mercy on us!” cried the father; “is that all thou hast learnt? I will send thee into another town, to another master.” The youth was taken thither3, and stayed a year with this master likewise. When he came back the father again asked, “My son, what hast thou learnt?” He answered, “Father, I have learnt what the birds say.” Then the father fell into a rage and said, “Oh, thou lost man, thou hast spent the precious time and learnt nothing; art thou not ashamed to appear before mine eyes? I will send thee to a third master, but if thou learnest nothing this time also, I will no longer be thy father.” The youth remained a whole year with the third master also, and when he came home again, and his father inquired, “My son, what hast thou learnt?” he answered, “Dear father, I have this year learnt what the frogs croak4.” Then the father fell into the most furious anger, sprang up, called his people thither, and said, “This man is no longer my son, I drive him forth5, and command you to take him out into the forest, and kill him.” They took him forth, but when they should have killed him, they could not do it for pity, and let him go, and they cut the eyes and the tongue out of a deer that they might carry them to the old man as a token.
The youth wandered on, and after some time came to a fortress6 where he begged for a night’s lodging7. “Yes,” said the lord of the castle, “if thou wilt8 pass the night down there in the old tower, go thither; but I warn thee, it is at the peril9 of thy life, for it is full of wild dogs, which bark and howl without stopping, and at certain hours a man has to be given to them, whom they at once devour10.” The whole district was in sorrow and dismay because of them, and yet no one could do anything to stop this. The youth, however, was without fear, and said, “Just let me go down to the barking dogs, and give me something that I can throw to them; they will do nothing to harm me.” As he himself would have it so, they gave him some food for the wild animals, and led him down to the tower. When he went inside, the dogs did not bark at him, but wagged their tails quite amicably11 around him, ate what he set before them, and did not hurt one hair of his head. Next morning, to the astonishment12 of everyone, he came out again safe and unharmed, and said to the lord of the castle, “The dogs have revealed to me, in their own language, why they dwell there, and bring evil on the land. They are bewitched, and are obliged to watch over a great treasure which is below in the tower, and they can have no rest until it is taken away, and I have likewise learnt, from their discourse13, how that is to be done.” Then all who heard this rejoiced, and the lord of the castle said he would adopt him as a son if he accomplished14 it successfully. He went down again, and as he knew what he had to do, he did it thoroughly15, and brought a chest full of gold out with him. The howling of the wild dogs was henceforth heard no more; they had disappeared, and the country was freed from the trouble.
After some time he took it into his head that he would travel to Rome. On the way he passed by a marsh16, in which a number of frogs were sitting croaking17. He listened to them, and when he became aware of what they were saying, he grew very thoughtful and sad. At last he arrived in Rome, where the Pope had just died, and there was great difficulty as to whom they should appoint as his successor. They at length agreed that the person should be chosen as pope who should be distinguished18 by some divine and miraculous19 token. And just as that was decided20 on, the young count entered into the church, and suddenly two snow-white doves flew on his shoulders and remained sitting there. The ecclesiastics21 recognized therein the token from above, and asked him on the spot if he would be pope. He was undecided, and knew not if he were worthy22 of this, but the doves counselled him to do it, and at length he said yes. Then was he anointed and consecrated23, and thus was fulfilled what he had heard from the frogs on his way, which had so affected24 him, that he was to be his Holiness the Pope. Then he had to sing a mass, and did not know one word of it, but the two doves sat continually on his shoulders, and said it all in his ear.
1 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
2 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
3 thither | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
4 croak | |
vi.嘎嘎叫,发牢骚 | |
参考例句: |
|
|
5 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
6 fortress | |
n.堡垒,防御工事 | |
参考例句: |
|
|
7 lodging | |
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍 | |
参考例句: |
|
|
8 wilt | |
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
9 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
10 devour | |
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷 | |
参考例句: |
|
|
11 amicably | |
adv.友善地 | |
参考例句: |
|
|
12 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
13 discourse | |
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述 | |
参考例句: |
|
|
14 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
15 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
16 marsh | |
n.沼泽,湿地 | |
参考例句: |
|
|
17 croaking | |
v.呱呱地叫( croak的现在分词 );用粗的声音说 | |
参考例句: |
|
|
18 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
19 miraculous | |
adj.像奇迹一样的,不可思议的 | |
参考例句: |
|
|
20 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
21 ecclesiastics | |
n.神职者,教会,牧师( ecclesiastic的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
22 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
23 consecrated | |
adj.神圣的,被视为神圣的v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的过去式和过去分词 );奉献 | |
参考例句: |
|
|
24 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |